Películas coreanas para audiencias globales | Darcy Paquet | TEDxSeoul
-
0:16 - 0:17Hola.
-
0:20 - 0:22Cuando oigo la palabra "Italia,"
-
0:23 - 0:24evoco muchas imágenes.
-
0:25 - 0:28Veo la catedral abovedada de Florencia,
-
0:31 - 0:33o los canales de Venecia.
-
0:34 - 0:37Sin embargo, cuando
oigo la palabra "Eslovenia," -
0:43 - 0:45Cuando oigo "Eslovenia,"
-
0:45 - 0:47No evoco tales imágenes
-
0:47 - 0:50Hay ciertas cosas
que sé sobre Eslovenia. -
0:50 - 0:54Sé que fue la primera república,
antes Yugoslavia, en unirse a la UE. -
0:55 - 0:57Dicen que es un gran lugar
para vacacionar, -
0:58 - 1:01pero no evoco a Eslovenia en mi cabeza.
-
1:03 - 1:06Podría decirse que para la mayoría,
hay dos clases de países: -
1:06 - 1:09aquellos que se pueden evocar
con la mente, y aquellos que no. -
1:10 - 1:14Antes de venir a Seúl en 1997
para vivir y enseñar, -
1:15 - 1:18para mí Corea era
un país del segundo tipo. -
1:19 - 1:22Había ciertas cosas
que sabía sobre Corea. -
1:22 - 1:26Sabía sobre la situación política
entre Corea del Norte y Corea del Sur. -
1:27 - 1:29Sabía sobre la Guerra de Corea.
-
1:30 - 1:33Más que nada, sabía sobre Corea
a través de los amigos coreanos -
1:33 - 1:36que hice en la universidad
y la escuela de posgrado. -
1:36 - 1:41Ellos me contaron muchas historias,
pero aún me faltaban las imágenes. -
1:46 - 1:50Había un país de Asia que me evocaba
imágenes frescas y vibrantes, -
1:50 - 1:52y este era Hong Kong.
-
1:53 - 1:56En su mayoría porque yo era
fanático del cine de Hong Kong, -
1:56 - 1:58como "Chungking Express"
de Wong Kar-Wai. -
2:00 - 2:02Estas eran imágenes muy estilizadas,
-
2:03 - 2:06y me di cuenta de que podían
no tener una relación -
2:06 - 2:08con el Hong Kong real,
-
2:08 - 2:10pero despertaban mi curiosidad.
-
2:11 - 2:13Tenía curiosidad por
conocer la diferencia -
2:13 - 2:16entre estas imágenes
y el Hong Kong real. -
2:18 - 2:22Fue esta curiosidad lo que en parte
me llevó a escoger a Hong Kong -
2:22 - 2:26como mi primer destino
luego de llegar a Asia. -
2:30 - 2:33Creo en el poder y
la influencia de las imágenes. -
2:33 - 2:36No solo ellas solas llevan
a una mayor comprensión, -
2:37 - 2:40sino que pueden avivar la curiosidad
e impulsar la imaginación. -
2:41 - 2:43Ellas pueden hacerte
sentir más cerca de un lugar -
2:43 - 2:45aunque nunca hayas estado realmente ahí.
-
2:46 - 2:48Y no desestimo la fotografía,
-
2:48 - 2:49pero las películas proveen
-
2:49 - 2:53algunas de las imágenes más inmediatas
y memorables de un lugar. -
2:56 - 2:58Permítanme retroceder un momento,
-
2:58 - 3:00y contarles un poco
sobre mi propia vida. -
3:01 - 3:04Vine a Corea en 1997
para enseñar inglés, -
3:04 - 3:07pretendía pasar dos años aquí
antes de irme a Europa del Este. -
3:09 - 3:10Como pueden ver, sigo aquí.
-
3:10 - 3:12(Risas)
-
3:12 - 3:15Como fanático del cine,
la primera cosa que me impresionó -
3:15 - 3:17sobre la cultura de Corea
-
3:17 - 3:20fue un paseo al segundo Festival de Cine
Internacional de Busán. -
3:21 - 3:25Me fascinaban las salas repletas
y el entusiasmo del gentío. -
3:29 - 3:31En la pantalla, el filme
"Christmas in August" -
3:31 - 3:33capturó mi imaginación al instante.
-
3:34 - 3:37El filme no era estilizado
como "Chungking Express," -
3:37 - 3:40pero las imágines del filme
eran inolvidables. -
3:41 - 3:43Ambientada en un pueblo ordinario,
-
3:43 - 3:45sobre dos personas comunes
quienes casi se enamoran, -
3:47 - 3:49este filme expone
la belleza de lo cotidiano: -
3:50 - 3:54manejar una escúter,
revelar fotos, comer sandía, -
3:55 - 3:57o enseñarle a tu padre
cómo usar el control remoto -
3:58 - 4:01Todas estas escenas ordinarias
tenían una intensidad adicional -
4:01 - 4:03por la elegancia de la cinematografía,
-
4:03 - 4:04y nuestro conocimiento
-
4:04 - 4:08de que uno de los personajes
está enfermo y puede morir pronto. -
4:09 - 4:12Echemos un vistazo a una escena del filme.
-
4:12 - 4:14Es una de las escenas
más ordinarias del filme, -
4:14 - 4:16simplemente están comiendo helado,
-
4:16 - 4:19pero para mí, es una
de las más memorables. -
4:21 - 4:23(El vídeo empieza) (Música)
-
4:37 - 4:39(Coreano) Da-rim: ¡Señor!
Jung-won: ¡Oh! -
4:39 - 4:40DR: ¿Adónde va?
-
4:40 - 4:43JW: Tengo que tomar unas fotos.
-
4:43 - 4:46DR: Oh, ¿entonces qué puedo hacer?
¡Esto me urge terriblemente! -
4:46 - 4:47¿Qué puedo hacer?
-
4:49 - 4:51(El vídeo termina)
-
4:51 - 4:55Darcy Paquet: Ver películas como
"Christmas in August" a fines de los 90 -
4:55 - 4:57me hizo interesarme más
por el cine coreano. -
4:58 - 5:00Sin embargo, cuando busqué
más información en línea, -
5:00 - 5:03casi no había información en inglés.
-
5:04 - 5:07Esto me inspiró para crear
un sitio web sobre cine coreano, -
5:08 - 5:10sin haber estudiado
cine formalmente, -
5:10 - 5:13y sin tener las aptitudes
para hacerlo. -
5:14 - 5:16Koreanfilm.org se lanzó en abril de 1999.
-
5:17 - 5:20Aunque no esperaba
un éxito inmediato, -
5:21 - 5:23pronto empecé a saber de gente
alrededor del mundo -
5:23 - 5:25que se interesaba por el cine coreano.
-
5:27 - 5:30Una comunidad virtual
se construyó a partir de mi sitio web. -
5:31 - 5:34Personalmente, el sitio
me llevó a una nueva carrera. -
5:34 - 5:39Primero, como periodista en la revista
de cine, Screen International, -
5:39 - 5:44y luego como consultor del festival,
columnista y profesor. -
5:46 - 5:48En 2003, hice un experimento.
-
5:49 - 5:52En mi foro de discusión,
hice una pregunta, -
5:53 - 5:55"¿Cuáles filmes coreanos produjeron
-
5:55 - 5:58las imágenes más vívidas
y duraderas de Corea?" -
5:59 - 6:03Muchas de las personas que visitan
mi sitio nunca han estado en Corea. -
6:03 - 6:07Ven filmes coreanos mediante DVDs
o en festivales de cine extranjero, -
6:08 - 6:10y tenía curiosidad por qué
tipo de filme les dejaría -
6:10 - 6:13la impresión más marcada.
-
6:13 - 6:18Los filmes que escogieron no eran
retratos idealistas o exóticos de Corea. -
6:19 - 6:22Eran filmes como "I Wish I Had a Wife"
de Park Heung-sik, -
6:23 - 6:25"One Fine Spring Day" de Hur Jin-ho
-
6:26 - 6:28o "Memories of Murder" de Bong Joon-ho.
-
6:29 - 6:32El filme que eligieron, sobre todo,
-
6:33 - 6:36fue "Take Care of My Cat"
de Jeong Jae-eun. -
6:38 - 6:40A mí también me cautivó
profundamente este filme. -
6:41 - 6:43El filme es un retrato
considerado y realista -
6:43 - 6:46de cinco jóvenes mujeres de Incheon,
-
6:46 - 6:48cuya amistad se pone tensa
-
6:48 - 6:50un año después de que
se gradúan de la escuela. -
6:51 - 6:53Los personajes son vivaces y encantadores,
-
6:53 - 6:57y el director nos hace
sentir sus vivencias. -
6:57 - 6:59El ambiente, también, es memorable.
-
7:00 - 7:03Un visitante de mi sitio,
que vive en Boston, -
7:03 - 7:05escribió en el foro de discusión,
-
7:05 - 7:09"Nunca pensé que debería ir a Corea
antes de ver 'Take Care of My Cat', -
7:10 - 7:11pero ahora quiero ir.
-
7:12 - 7:15Los paisajes lindos no son
tan poderosos para mí -
7:15 - 7:17como lo es la urbe de Jeong Jae-eun."
-
7:19 - 7:21Echemos un vistazo a
cómo el director presenta -
7:21 - 7:23los paisajes urbanos de Incheon y Seúl.
-
7:23 - 7:27(Vídeo empieza) (Coreano) Bi-ryu: Taehee
debe estar intentando seducirlos. -
7:27 - 7:28Hae-joo: ¿Cómo, con esa cara?
-
7:32 - 7:34(Música)
-
8:06 - 8:08(Vídeo termina)
-
8:08 - 8:12DP: Durante los últimos 15 años, el cine
coreano ha proporcionado una amplia gama -
8:12 - 8:15de imágenes indelebles a
los espectadores del mundo entero. -
8:17 - 8:19Hemos visto chicas atrevidas,
-
8:22 - 8:23"Oldboy",
-
8:26 - 8:27monstruos,
-
8:30 - 8:31fantasmas,
-
8:33 - 8:34soldados,
-
8:37 - 8:38payasos,
-
8:41 - 8:42vagabundos
-
8:44 - 8:45y artistas.
-
8:47 - 8:50Muchas personas de todo el mundo
conocen Corea a través de estas imágenes. -
8:52 - 8:54Cuando trabajaba en mi sitio web,
-
8:54 - 8:57recibía muchos mensajes
de personas alrededor del mundo -
8:57 - 9:01que apenas empezaban
a descubrir el cine coreano. -
9:01 - 9:03He oído de jóvenes
expatriados en otros países -
9:04 - 9:07quienes han crecido en pueblos
donde son los únicos coreanos. -
9:08 - 9:11Para ellos, estas imágenes
de una tierra lejana -
9:11 - 9:14terminan siendo una parte
importante de su identidad. -
9:15 - 9:17He oído de personas
que no sabían nada sobre Corea -
9:17 - 9:19antes de ver su primer filme coreano,
-
9:20 - 9:24pero eventualmente se inspiraron
para mudarse y empezar una nueva vida. -
9:25 - 9:28Y también he recibido comentarios
y preguntas menos serias. -
9:30 - 9:31Como el lector que preguntó,
-
9:32 - 9:36"¿Qué son todas esas botellas verdes
que siempre veo en los filmes coreanos?" -
9:36 - 9:38(Risas)
-
9:42 - 9:45La charla de hoy es una mezcla
de optimismo y pesimismo. -
9:46 - 9:48Mi optimismo nace de la creencia
-
9:48 - 9:53que los filmes y las imágenes que llevan
son más influyentes de lo que parece. -
9:54 - 9:58Especialmente, creo que cuando los filmes
traspasan culturas, ocurren cosas buenas. -
10:00 - 10:04Sin embargo, soy más pesimista
cuando encaro el problema práctico -
10:05 - 10:09de dar a conocer los filmes coreanos
a más gente alrededor del mundo. -
10:10 - 10:13Citaré a uno de mis directores
de Hollywood favoritos, -
10:16 - 10:19"Mucha gente en la industria
del cine son fatalistas -
10:19 - 10:22que creen que un filme meritorio
siempre logrará su destino, -
10:23 - 10:25y los filmes que no lo son no lo lograrán,
-
10:25 - 10:27que todo está predeterminado, etc.
-
10:28 - 10:31Y yo no creo que eso
sea cierto en lo absoluto". -
10:33 - 10:36Hay ciertas creencias
que resultan de la reflexión, -
10:37 - 10:39y otras a partir de la casualidad,
-
10:39 - 10:42sin siquiera considerar
el razonamiento detrás de ellas. -
10:44 - 10:46Creer que un buen filme
encontrará una amplia audiencia, -
10:47 - 10:49y que un filme sin mérito no,
-
10:49 - 10:51es un caso de la segunda categoría.
-
10:52 - 10:54Algunas personas piensan
-
10:54 - 10:57que hay una constante lucha
de supervivencia del más apto, -
10:57 - 11:00en la que los buenos filmes dominan
sobre los malos y tienen más espectadores. -
11:02 - 11:05Pero no requiere mucha reflexión
entender que en este caso, -
11:05 - 11:07los "más aptos"
no son los mejores filmes, -
11:08 - 11:11sino los filmes con más poder de mercadeo
y distribución detrás de ellos. -
11:15 - 11:17Es más probable que los cinéfilos crean
-
11:17 - 11:21que los grandes distribuidores
manejan el cine comercial. -
11:22 - 11:25Pero es probable que crean en otro mito
-
11:27 - 11:31que los tres festivales de cine
más importantes, Cannes, Venecia y Berlín -
11:32 - 11:37forman un sistema alternativo y justo
que neutraliza el sistema comercial. -
11:38 - 11:40Personalmente, no creo en esto tampoco.
-
11:40 - 11:43Años de trabajar en la industria
del cine me han convencido -
11:43 - 11:47que los organizadores de esos festivales
pueden ser tan injustos -
11:48 - 11:50como los estudios de Hollywood.
-
11:50 - 11:53Solo que se enfocan en
una clase diferente de película. -
11:54 - 11:57"¿Cuál fue el filme coreano
más importante de los últimos 10 años?" -
11:59 - 12:03Se puede argüir que "Memories of Murder"
de Bong Joon-ho -
12:03 - 12:06pero este filme fue ignorado
por los festivales de cine importantes -
12:07 - 12:10porque en ese tiempo,
el director no era tan famoso. -
12:13 - 12:15La persona común no comprende
-
12:15 - 12:18cómo se distribuyen
internacionalmente los filmes, -
12:18 - 12:22pero presume que es
de una forma benéfica. -
12:23 - 12:28El peligro de creer en el sistema es que
uno puede sentarse y esperar -
12:28 - 12:30a que los buenos filmes aparezcan,
-
12:31 - 12:33sin salir de casa
y buscarlos activamente. -
12:34 - 12:36Para mí, esto es trágico.
-
12:38 - 12:41Me preocupa que este sistema averiado
esté imposibilitando a la gente -
12:41 - 12:44encontrar filmes
que podrían deslumbrarlos. -
12:46 - 12:48¿Cómo se elude este sistema?
-
12:50 - 12:51Recurriendo a la internet
-
12:51 - 12:54y buscando información
sobre filmes de otros países. -
12:55 - 12:59Yendo a un festival a ver
un filme pequeño del que no sepan nada. -
13:00 - 13:02Ver filmes recomendados
por amigos de fuera. -
13:03 - 13:06y recomendarles filmes coreanos a ellos.
-
13:10 - 13:14Mi deseo final es simple,
y no cambiará el mundo, -
13:14 - 13:16pero podría cambiar sus experiencias:
-
13:17 - 13:20Espero que más personas
desechen su fe en el sistema -
13:21 - 13:23y empiecen a buscar filmes
de todas partes del mundo. -
13:24 - 13:25Gracias por su atención.
-
13:25 - 13:27(Aplausos)
- Title:
- Películas coreanas para audiencias globales | Darcy Paquet | TEDxSeoul
- Description:
-
Esta charla fue dada en un evento TEDx con el formato de conferencias TED, pero fue organizada independientemente por una comunidad local. Para más información, acceda a http://ted.com/tedx
Por más de una década, Darcy Paquet ha sido un vocero importante sobre filmes coreanos para una audiencia global. Administra Korean Film (www.koreanfilm.org) y sus columnas periodísticas son publicadas en Screen International, Variety y Cine 21. Ha servido de puente entre las películas asiáticas y el resto del mundo al ser consultor de varios festivales de cine internacional, y al ser crítico y miembro del jurado. Como buen experto, ha visto la mayoría de filmes coreanos. Su director favorito es Sang Soo Hong. Quizá fue la influencia de Hong la que motivó a Darcy para organizar un festival de cine de bajo presupuesto.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:40
![]() |
TED Translators admin approved Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Fabiana Lorena Zuccatto accepted Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Fabiana Lorena Zuccatto edited Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Hector Sandoval edited Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Hector Sandoval edited Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Hector Sandoval edited Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Hector Sandoval edited Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Hector Sandoval edited Spanish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul |