とある古代アテネ人の1日―ロバート・ガーランド
-
0:08 - 0:13紀元前427年 古代ギリシアで
-
0:13 - 0:16史上最悪の内戦が始まって
4年目になりました -
0:16 - 0:19都市国家のアテネ対スパルタ
-
0:19 - 0:24そして それぞれの同盟国間に発生した
ペロポネソス戦争の最中です -
0:24 - 0:29強大なスパルタ軍を相手に
陸上だと敵わないアテネ軍は -
0:29 - 0:31地方の町を捨てて
-
0:31 - 0:35都と港を囲う城壁の
内側へと移り住み -
0:35 - 0:40優れた艦隊と広大な海上帝国により
都市生活の基盤を整えました -
0:40 - 0:42窮屈な環境がもたらす被害は大きく
-
0:42 - 0:46近年に発生した疫病では
人口の3分の1が失われました -
0:46 - 0:48それでも 街での暮らしは続きます
-
0:48 - 0:53アキアスとデキシレイアは
アテネ中心部に住んでいます -
0:53 - 0:55アキアスは高級陶器の絵描き職人で
-
0:55 - 1:01比較的裕福で
市政に大きな関心を持っていました -
1:01 - 1:07一方 デキシレイアは政治に参加できず
財産を持つこともできません -
1:07 - 1:114人いた子供のうち
息子ひとりと娘ふたりが -
1:11 - 1:13無事に幼年期を迎えられたことを
-
1:13 - 1:16神に感謝していました
-
1:16 - 1:19多くの親にとって娘は負担な存在でした
-
1:19 - 1:22花婿探しには
持参金の用意が必要だからです -
1:22 - 1:24しかしアキアスは裕福だったので
-
1:24 - 1:29破産することなく娘達に相応しい相手を
見つける自信がありました -
1:29 - 1:32一家にも 多くのアテネ人と同じく
-
1:32 - 1:36トラキア出身の戦争捕虜の末裔が
奴隷として働いていました -
1:36 - 1:40トラッタは家事のほとんどを行い
子ども達の世話をします -
1:40 - 1:42ファイロンはパイダゴーゴスという―
-
1:42 - 1:46主人の息子の教育を担当する役割で
読み書きを教えます -
1:46 - 1:50アキアスは朝早く起床して
エクレシアに行きます -
1:50 - 1:51これは市民総会のことで
-
1:51 - 1:54明け方に行われています
-
1:54 - 1:56外出前には 中庭で
-
1:56 - 2:00一家全員のために
小さな廟でお香を焚いて -
2:00 - 2:02献酒を注ぎます
-
2:02 - 2:07デキシレイアは一日中 家にいて
娘たちに家事を教えています -
2:07 - 2:12しばらくすると 一息つくため
中庭に引きこもります -
2:12 - 2:14アキアスがアゴラに到着すると—
-
2:14 - 2:16そこは政治と商業の中心地ですが
-
2:16 - 2:20広場はアテネ市民であふれていました
-
2:20 - 2:24軍の訓練を修了した
アテネ生まれの成人男性ばかりです -
2:24 - 2:28中央にある記念塔の掲示板には
民会の議題が掲げられています -
2:28 - 2:31きょうの議題はたったひとつ
-
2:31 - 2:33「ミティレネ市民の扱いについて」です
-
2:33 - 2:35ミティレネ市はレスボス島にあり
-
2:35 - 2:40アテネへの反乱が起こったものの
鎮圧を受けたばかりです -
2:40 - 2:44民会はアクロポリス西方の丘の上に建つ
「プニュクス」で開かれました -
2:44 - 2:46「混み合う」という意味の通り
-
2:46 - 2:515千人の市民が集まっています
-
2:51 - 2:55使者が丘の境界線に
豚の血を撒いて場を浄め -
2:55 - 2:58開会を宣言します
-
2:58 - 3:01皆が舞台に向けて配置された
ベンチに座ると -
3:01 - 3:03司会者の次の言葉で民会が開きます
-
3:03 - 3:06“Tis agoreuein bouleutai?”
-
3:06 - 3:09「皆に話したいのは誰か?」
-
3:09 - 3:15慈悲の心を勧める者や復讐に燃える者など
1人ずつ市民が声を上げるなか -
3:15 - 3:19戦時中にアテネ同盟を
裏切ったという理由で -
3:19 - 3:20ミティレネ市民は全員処刑し
-
3:20 - 3:25女性と子どもは奴隷にするという
提議が出されました -
3:25 - 3:29大多数が右手を挙げて賛成しました
-
3:29 - 3:34民会が終わり アキアスが食料と
ワインを買いにアゴラへ戻ると -
3:34 - 3:37民会の結果を議論すべく
大勢が集まっており -
3:37 - 3:40大半が決定に不満を抱いていました
-
3:40 - 3:43帰宅すると デキシレイアに
民会での出来事を話しました -
3:43 - 3:46犯罪者も無実の人も
同様に処刑するのは残酷だし -
3:46 - 3:48逆効果だと思った妻は
-
3:48 - 3:50アキアスにそう伝えました
-
3:50 - 3:55日暮れ頃 アキアスは友人の家での
宴に参加しました -
3:55 - 3:599人の男がワインを飲みながら
民会での出来事を夜通し議論します -
3:59 - 4:05慈悲を説くアキアスの妻の話を聞くと
友人らもそれに賛同しました -
4:05 - 4:08夜明け前に
前代未聞のことが起きました -
4:08 - 4:11使者がアテネ市中を回って
-
4:11 - 4:14追加の民会が開催されると
知らせていたのです -
4:14 - 4:162回目の議論もまた白熱しましたが
-
4:16 - 4:20今回は 反乱の首謀者だけを
処罰するという新たな決議が -
4:20 - 4:22僅差で決まりました
-
4:22 - 4:23しかし問題があります
-
4:23 - 4:261回目の決議の実行を命ずる船が
-
4:26 - 4:28前の日 すでに出航していたのです
-
4:28 - 4:33すぐに 初めの決議の撤回を
知らせる船が出航しました -
4:33 - 4:36時間を争う民主主義の闘いです
- Title:
- とある古代アテネ人の1日―ロバート・ガーランド
- Description:
-
紀元前427年、古代ギリシア史上最悪の内戦が始まって4年になりました。アテネ人は大きな決断に直面していました。アテネへの反乱が鎮圧されたばかりのレスボス島に住むミティレネ市民をどう処罰するか、ということです。このような決断はどう下されたのでしょうか。ロバート・ガーランドがアテネ民主制時代の1日を追います。
講師:ロバート・ガーランド
アニメーション:Zedem Media*このビデオの教材:https://ed.ted.com/lessons/a-day-in-the-life-of-an-ancient-athenian-robert-garland
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:02
Riaki Ponist approved Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland | ||
Riaki Ponist rejected Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland | ||
Chihiro Eguchi edited Japanese subtitles for A day in the life of an ancient Athenian - Robert Garland |