< Return to Video

リベンジポルノの被害者として学んだこと: ネット上の権利は基本的人権 である | エマ・ホルテン | TEDxDonauinsel

  • 0:20 - 0:24
    こんにちは 私は「ネット上の同意権」を
    侵害された被害者です
  • 0:24 - 0:26
    ネット上の同意権とは
    聞き慣れない言葉かもしれません
  • 0:26 - 0:28
    私の講演が終わるまでに
    みなさんに―
  • 0:28 - 0:30
    ネット上の権利を語る際
    「同意権」がその原則となることを
  • 0:30 - 0:33
    理解していただけることを
    心の底から望んでいます
  • 0:33 - 0:35
    では 始めましょう
    私になにが起こったか?
  • 0:36 - 0:40
    2011年 朝起きて Facebookや
    メールアカウントにアクセスできませんでした
  • 0:40 - 0:43
    アクセスが回復したときには
  • 0:43 - 0:47
    現在「リベンジポルノ」と呼ばれるものの
    被害者となっていました
  • 0:47 - 0:50
    具体的に私に起こったことを
    説明しましょう
  • 0:50 - 0:54
    加害者はある時点で 私の「同意権」を
    侵害することを決めました
  • 0:54 - 0:57
    私のメールアカウントに侵入し
    個人情報を盗み
  • 0:57 - 1:00
    それをネット上のあるサイトに
    公表しました
  • 1:00 - 1:03
    そのサイトは私の個人情報から
    利益を得ていました
  • 1:03 - 1:06
    すべては私の同意なしに
    行われた 違法行為です
  • 1:06 - 1:08
    このような行為は
    「リベンジポルノ」と呼ばれます
  • 1:08 - 1:09
    リベンジポルノと呼ぶからには―
  • 1:09 - 1:12
    私の盗まれた個人情報が
    画像であると想像できるでしょう
  • 1:12 - 1:13
    長い間―
  • 1:13 - 1:16
    それが画像であったので
    ひどいと思うのと同時に
  • 1:16 - 1:20
    羞耻心や苦痛を感じました
  • 1:20 - 1:22
    しかし周囲を見渡すと
  • 1:22 - 1:25
    多くの人が画像をネット上に
    公表し―
  • 1:25 - 1:28
    画像のやり取りに 関与していますが
    彼らは気にしてないようです
  • 1:28 - 1:32
    彼らにとって 問題でなくても
    私にとっては 問題なのです
  • 1:32 - 1:35
    なぜ問題か?
    それは私が同意しておらず
  • 1:35 - 1:37
    私の意思に反する
    行為だからです
  • 1:37 - 1:40
    また問題は
    情報の内容ではなく
  • 1:40 - 1:43
    それが私と紐づけされた
    情報であるということです
  • 1:43 - 1:47
    これは「同意」の論じられかたの
    問題点を明らかにしました
  • 1:47 - 1:50
    とりわけ プライバシーや
    ネット上の権利を論じる際の問題点です
  • 1:51 - 1:55
    今 プライバシーや
    ネット上の権利を論じるとき―
  • 1:55 - 1:57
    私たちは「個人情報」という
    言葉を使います
  • 1:57 - 1:59
    個人情報とは…
  • 1:59 - 2:03
    そうです 個人情報とは何か
    誰も知らないのです
  • 2:03 - 2:06
    それは住所か?名前か?
    電話番号か?なんでしょうか?
  • 2:06 - 2:08
    いつも使う言葉で
  • 2:08 - 2:11
    政府やジャーナリストが
    個人情報について論じていますが
  • 2:11 - 2:13
    私たちは それが何か
    実は知らないのです
  • 2:13 - 2:15
    これはとても重要なことです
    なぜなら―
  • 2:15 - 2:18
    人々は政府の監視について
    懸念を抱いているように見えます
  • 2:18 - 2:21
    国家安全保障局について聞かされ
    エドワード・スノーデンについて聞かされ
  • 2:21 - 2:24
    私のような被害者についても
    聞かされたことがあるでしょう
  • 2:24 - 2:27
    これらの問題はすべて
    ネット上の権利に関わるものです
  • 2:27 - 2:32
    プライバシーを語る際 情報の性質
    について焦点を当てがちですが
  • 2:32 - 2:36
    問題は なにを個人情報と捉えるか
    人それぞれ異なるのです
  • 2:36 - 2:40
    人々は 様々な情報について
    異なる 関わりを持っています
  • 2:40 - 2:44
    私はこの対話の論点を 「プライバシー」から
    「同意」へと変えたいのです
  • 2:44 - 2:48
    すべての個人の「同意権」が
    明確にされる必要があります
  • 2:48 - 2:52
    私たちは 規範的な立場から
  • 2:52 - 2:55
    どんな情報が公表され
    監視を受け 手に入れられるべきか
  • 2:55 - 2:59
    またはそうされるべきでないか
    決めることはできません
  • 2:59 - 3:03
    すべての事例に適用できる
    規則は存在しないのです
  • 3:03 - 3:05
    だからといって
    権力者に任せれば―
  • 3:05 - 3:08
    何が公共的な情報か
    個人情報かを恣意的に線引し
  • 3:08 - 3:11
    「他人の電話番号を公表してもよい」
  • 3:11 - 3:13
    「他人の写真を同意を得ることなく
  • 3:13 - 3:15
    公表しても構わない」
    などと言うでしょう
  • 3:15 - 3:19
    私たちはプライバシーについて
    異なる考え方を持っているので
  • 3:19 - 3:22
    個人の「同意権」に焦点を当てる
    必要があるのです
  • 3:22 - 3:25
    なぜこのことが重要なのか
    いくつか理由があります
  • 3:25 - 3:28
    私にとって主要な理由は
    民主主義的な理由です
  • 3:28 - 3:30
    私たちが「普通」に基づいて
    公共的なルールをつくるとき
  • 3:30 - 3:33
    誰が被害者となるのでしょうか?
  • 3:33 - 3:36
    被害者となるのは
    すでに社会の のけ者にされていて
  • 3:36 - 3:37
    すでに被害を受けやすい
    立場にいる人々です
  • 3:37 - 3:40
    例えば 私のような
    若い女性です―
  • 3:40 - 3:44
    女性という社会的に弱い立場に
    置かれているからです
  • 3:44 - 3:46
    セックスは若い女性を
    辱めるために使われます
  • 3:46 - 3:47
    それが実際に起こると―
  • 3:47 - 3:50
    それはネット上でも
    使われます
  • 3:50 - 3:53
    犠牲となるのは ホモフォビアや
    トランスフォビアの被害者など
  • 3:53 - 3:55
    もともと社会的に被害を
    受けやすい立場の人々なのです
  • 3:55 - 3:58
    彼らこそ 最もプライバシーを
    必要としているのです
  • 3:58 - 4:01
    従って社会規範の立場から
    プライバシーを論じる際
  • 4:01 - 4:06
    既に弱い立場にいる人々を
    さらに 脆弱にしているのです
  • 4:06 - 4:09
    そして 権利を 最も必要としている
    人々の権利を 否定しているのです
  • 4:09 - 4:10
    これは民主主義に
    関わる問題です
  • 4:10 - 4:13
    もし私たちが個人の同意権
    を否定するのなら
  • 4:13 - 4:17
    私たちは世界にはびこる
    圧政と同じ制度を
  • 4:17 - 4:19
    再びつくりだすことになります
  • 4:19 - 4:23
    「個人の同意」は ネットの
    根幹である民主主義的な特徴です
  • 4:23 - 4:27
    言わせていただきますが
    今現在 「ネット上の同意権」は存在しません
  • 4:27 - 4:29
    私たちのうち誰一人として
  • 4:29 - 4:32
    「私に関する情報で
    何が収集され 何が公表されるのか
  • 4:32 - 4:34
    自分で決める」という権利はありません
  • 4:34 - 4:37
    これは私が経験から知ったことで
    民主主義にかかわる問題なのです
  • 4:37 - 4:40
    私は今 活動家として
    知られていますが―
  • 4:40 - 4:44
    盗まれた昔の画像をネット上から
    削除させる権利は私にありません
  • 4:44 - 4:46
    なぜなら それが権利として
    まだ認められていないからです
  • 4:46 - 4:50
    私には同意権がありませんし
    地球上のだれにもありません
  • 4:50 - 4:54
    これは民主主義の根幹に
    かかわる問題です
  • 4:54 - 4:56
    私たちは このことを
    人々に認知させる必要があります
  • 4:56 - 4:59
    誰もそれが意味することを知らない
    「プライバシー」という曖昧な言葉が
  • 4:59 - 5:03
    これらの問題を 自分と関連付けるのを
    非常に難しくしています
  • 5:03 - 5:06
    私たちはプライバシーに関する
    論争を毎日聞かされています
  • 5:06 - 5:08
    それはいつも こんな感じです
    「インターネット・プライバシー
  • 5:08 - 5:11
    政府はあなたの個人情報を
    調べあげています
  • 5:11 - 5:15
    我々は米国政府が
    メタデータを特定できると明らかにしました」
  • 5:15 - 5:18
    ―「メタデータ」とは何か? 誰も知りません
  • 5:18 - 5:20
    このような論争が
    無関心を生み出しました
  • 5:20 - 5:24
    皆 ネット上の権利に関心がありますが
    それについてよく知らないのです
  • 5:24 - 5:25
    なぜでしょうか?
  • 5:25 - 5:29
    原因は手が付けられないほど歪曲された
    「プライバシー」という言葉にあると思います
  • 5:29 - 5:30
    何よりもまず―
  • 5:30 - 5:35
    人はネット上の権利や 
    厳格なネット上のプライバシーを求める人を
  • 5:35 - 5:37
    「普通から外れた」人と呼びます
  • 5:37 - 5:39
    私たちは言います
    「いったい何を隠したいんだ?」
  • 5:39 - 5:43
    「いったいどうして
    誰かが君のことを調べようとするんだ?」
  • 5:43 - 5:46
    「なぜそんなにまで
    プライバシーを求めるんだ?」
  • 5:46 - 5:48
    このような発言は
    間違っています
  • 5:48 - 5:51
    ネット上のプライバシーや
    同意権を求めることは
  • 5:51 - 5:53
    基本的人権であるべきなのです
  • 5:53 - 5:55
    しかし「プライバシー」という言葉を
    使うことで
  • 5:55 - 5:57
    あたかも 何か秘密を隠している
    ように聞こえさせ
  • 5:57 - 6:00
    プライバシーを求める人が
    普通から外れた人であるか
  • 6:00 - 6:03
    やましいことをしている人
    のような印象を与えるのです
  • 6:03 - 6:05
    かわりに「同意」という言葉を使えば
  • 6:05 - 6:08
    問題を自分と
    結びつけることができ
  • 6:08 - 6:11
    その必要性も
    理解できるようになります
  • 6:11 - 6:18
    私たちは 普通の生活を送っていますが
    それでも 同意権を求める必要があるのです
  • 6:18 - 6:21
    例として
    「私は政治活動家です」と言えば―
  • 6:21 - 6:26
    私はある意味で 被害を受けやすくなります
    従って 私の住所は公表されたくありません
  • 6:26 - 6:29
    他人は気にしないでしょうが
    私にとっては重要なことです
  • 6:29 - 6:31
    対話の中心に「同意」を据えれば
  • 6:31 - 6:34
    人々は彼らの個人情報が
    ネット上で
  • 6:34 - 6:37
    どう利用されているのか
    理解しやすくなります
  • 6:37 - 6:39
    これは重要なことだと思います
  • 6:39 - 6:42
    また先ほど話しましたように
    民主主義に関わる問題もあります
  • 6:42 - 6:46
    同意ということを
    重視しなければ
  • 6:46 - 6:49
    弱い立場の人々を
    より脆弱にします
  • 6:49 - 6:52
    現状に疑問を抱く人々
  • 6:52 - 6:54
    権力者や権威に疑問を投げかける人々
  • 6:54 - 6:56
    脆弱な立場に置かれた人を
    支援する人々
  • 6:56 - 6:57
    「社会規範」に挑戦する人々
  • 6:57 - 6:59
    私たちには
    そういった人々が必要です
  • 6:59 - 7:02
    彼らを全体として保護し
    彼らの権利を 擁護すべきなのです
  • 7:02 - 7:04
    もし私たちが
    強者の視点から
  • 7:04 - 7:08
    プライバシーとは何かという判断に
    社会規範を用いれば
  • 7:08 - 7:12
    彼らを非常に脆弱にしてしまいます
    私たちはそれを望みません
  • 7:12 - 7:14
    私たちが求めているインターネットとは
    より進歩的で
  • 7:14 - 7:19
    現状に挑み
    ―ネットの世界も現実の世界どちらも
  • 7:19 - 7:23
    世界をより良いものへと変えようとする人々を
    全体として守るものであることを望んでいます
  • 7:23 - 7:25
    だからこそ同意を
    重要視しなければならないのです
  • 7:25 - 7:29
    「プライバシー」という
    抽象的に婉曲された言葉ではなく
  • 7:29 - 7:32
    同意こそ重視すべきなのです
    より良い世界に変えるためです
  • 7:32 - 7:35
    そしてインターネットを
    世界を変える推進力としたいのです
  • 7:35 - 7:36
    同意に重点を置かなければ
  • 7:36 - 7:39
    政治的反体制派の人々や
  • 7:39 - 7:41
    性的マイノリティーの人々が
    その代償を払うことになり
  • 7:41 - 7:45
    人種的および民族的マイノリティの
    命を脅かすことになります
  • 7:45 - 7:46
    彼らは既に脆弱な立場に
    置かれている人々です
  • 7:47 - 7:49
    すべての人々に同意権が
    認められるべきです
  • 7:49 - 7:51
    しかし現在はそうなってはいません
  • 7:51 - 7:54
    これは非常に重要なことです
  • 7:54 - 7:58
    私が問題にしているのは
    プライバシーでもなく 秘密隠しでもなく
  • 7:58 - 8:00
    個人情報の使い道を
  • 8:00 - 8:02
    自分で決める権利なのです
  • 8:02 - 8:05
    これは人間であるということの
    重要な要素なのです
  • 8:05 - 8:09
    今や「現実の世界」と「ネットの世界」という
    明確な境界はありません
  • 8:09 - 8:10
    どちらの世界も
    結び付いているのです
  • 8:10 - 8:13
    従って「現実の世界」での権利を
    ネット上でも認めるべきなのです
  • 8:13 - 8:16
    困難であっても 戦う必要がありますが
    戦う価値のある戦いです
  • 8:16 - 8:18
    それによってネットを
    現在の現実世界より
  • 8:18 - 8:21
    良いものに変えることができます
  • 8:21 - 8:22
    どうもありがとうございます
  • 8:22 - 8:24
    (拍手)
Title:
リベンジポルノの被害者として学んだこと: ネット上の権利は基本的人権 である | エマ・ホルテン | TEDxDonauinsel
Description:

リベンジポルノの被害者であるエマ・ホルテンは、個人情報の公表に対する「同意」の重要性を語ります。そして民主主義の観点から、なぜプライバシーが問題となるのか訴えかけます。
このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
08:26

Japanese subtitles

Revisions