< Return to Video

HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3

  • 0:08 - 0:09
    ฉันชอบเพลงนี้!
  • 0:09 - 0:12
    นายเป็นเจ้า...เอ่อ...ปีศาจสุดจี๊ด กับ
  • 0:12 - 0:14
    หนุ่มผมบลอนด์...
  • 0:14 - 0:17
    เพื่อนอะไรกันเปื้อนน้ำเว่าตอนที่ฉันจ้องตากับเธอ
  • 0:17 - 0:20
    คิดว่าอาจจะเป็นรักแต่เธอไปไกลแสนไกล
  • 0:20 - 0:21
    ชิบหายแล้ว!
  • 0:23 - 0:26
    อ้าวแก "ใช้ชีวิตคุ้ม" ไหมหล่ะ?!
  • 0:26 - 0:29
    ออกมา ไอรถก็อปคันสีชมพูหน้าโง่!
  • 0:29 - 0:31
    แกมีเวลาแค่สามวิ
  • 0:31 - 0:34
    เพื่อเอาหร*มของแกออกมาจากที่จอดรถ...
  • 0:34 - 0:36
    โอ้เวรเอ้ย!
  • 0:36 - 0:37
    เวโรซิก้า?
  • 0:39 - 0:39
    บริซโซ่
  • 0:39 - 0:41
    ฉันน่าจะรู้ว่าเธอมาที่นี่
  • 0:41 - 0:43
    ว่าแล้วได้กลิ่นปลาเค็มมาเป็นไมล์
  • 0:43 - 0:45
    ซึ่งแปลกมากเพราะทะเลที่อยู่ใกล้ที่สุดก็คือ...
  • 0:46 - 0:48
    ทรีริงดาวน์!
  • 0:48 - 0:49
    และฉันน่าจะรู้ว่านายก็มาที่นี่
  • 0:49 - 0:51
    ตอนที่ได้ยินเสียงสัญญาณเตือน
  • 0:51 - 0:54
    อ้องั้นหรอ? ฉันแปลกใจที่เขาให้คนอย่างเธอออกมาจากสถานบำบัด
  • 0:54 - 0:56
    ฉันยังเห็นเธอเป็นโสเภณีขี้เมาอยู่เลย
  • 0:56 - 0:58
    ถือขวดบรีซจุ๊ซ
  • 0:58 - 0:59
    อย่างกับมันเป็นหรรมสุดท้ายในนรก
  • 0:59 - 1:02
    เขาให้ฉันออกมาได้เพราะว่าฉันยังดังอยู่
  • 1:02 - 1:05
    และสถานบำบัดเอาไว้สำหรับคนเศร้าขี้แพ้ไร้ประโยชน์
  • 1:05 - 1:08
    งั้นก็ทักทายกับน้องสาวนายหน่อยสิ
  • 1:08 - 1:09
    ทำไมเธอมาจอดรถตรงนี้?
  • 1:09 - 1:12
    นี่เป็นที่จอดรถที่เดียวของบริษัทที่เรามี
  • 1:12 - 1:15
    ดังนั้นเอารถผ้าอนามัยออกไปที่อื่น
  • 1:15 - 1:18
    จริงๆแล้วมันมีชื่อของฉันติดอยู่ด้วย
  • 1:19 - 1:20
    ฉันทำฟรีแลนช์นิดหน่อย
  • 1:20 - 1:23
    สู่ที่หนึ่งของความสำเร็จที่ไม่สิ้นสุด
  • 1:23 - 1:24
    บริษัทกำลังก่อสร้าง
  • 1:24 - 1:25
    ไม่มีทาง
  • 1:26 - 1:27
    ...เพื่อนำทีมในช่วงสปิงเบรค
  • 1:27 - 1:28
    สัปดาห์นึง?
  • 1:28 - 1:31
    ไม่ๆ ฉันไม่ให้เธอจอดที่นี่เป็นสัปดาห์แน่!
  • 1:31 - 1:33
    อ่อว โกรธเหรอ บริซโซ่?
  • 1:33 - 1:35
    นายจะหนีและให้คนอื่นที่ไม่รู้อีโหน่อีเหน่
  • 1:35 - 1:37
    จ่ายค่าห้องโรงแรม
  • 1:37 - 1:38
    ขโมยรถและ
  • 1:38 - 1:40
    วิ่งไปซะทรีริงเพื่อความแค้น
  • 1:40 - 1:42
    และเต็มไปด้วยเครดิตการ์ดของฉันกองอยู่บนอึม้าเนี่ย?!
  • 1:42 - 1:45
    ไอกะหรี่เอ้ย เธอปล่อยเรื่องนั้นไปไม่ได้รึไง!
  • 1:45 - 1:47
    สำเดือกขวดจริงๆ
  • 1:49 - 1:50
    เดี๋ยวก่อน!
  • 1:50 - 1:53
    เธอเอาไอรถเชี่ยนี่ออกไปกีกว่านะหรือฉันจะ...
  • 1:54 - 1:55
    นายจะอะไรนะ?
  • 1:55 - 1:59
    หรือฉันจะ...เอิ่ม...ฉันจะเรียก เฮชอา
  • 2:01 - 2:04
    ยังไงก็พบกับ เฮลฮาวด์ คนใหม่ของฉัน วอเท็กซ์
  • 2:05 - 2:07
    ไม่เหมือนนาย เขาทำงานของเขาได้ดี
  • 2:07 - 2:09
    บ้ายบาย ไอสกปรก
  • 2:09 - 2:12
    เอ้อ ฉันเสียเวลามามากกับไอทะลุถุงยางมาเกิดนั่น
  • 2:12 - 2:14
    คุณรู้จัก เวโรซิก้า เมย์เด ด้วยหรอ?!
  • 2:14 - 2:16
    ห้ะ อ้อใช่ นาง ใช่ เดตแรกของฉัน
  • 2:16 - 2:19
    นั่นก่อนหรือหลังที่นางจะกลายมาเป็นป็อปสตาร์?
  • 2:19 - 2:20
    คุณเดตกับป็อปสตาร์หรอ?
  • 2:20 - 2:22
    โอเค ทำไมพวกนายทำเหมือนว่าช็อกกันด้วย?
  • 2:22 - 2:25
    เฮลโหลนั่น เวโรซิก้า เมย์เด เลยนะ?
  • 2:25 - 2:26
    เดตกับคุณหรอ?
  • 2:26 - 2:28
    ผมแค่... นางตาบอดหรอ?
  • 2:29 - 2:31
    หรือไปโดนอะไรกระแทกเข้าที่สมอง?
  • 2:31 - 2:33
    โอเค ฟังนะ พวกนายทำให้
  • 2:33 - 2:35
    มันกลายเป็นเรื่องใหญ่กว่าที่มันควรจะเป็น
  • 2:35 - 2:37
    ฉันไม่เสือกเรื่องส่วนตัวของชาวบ้านเขาหรอก
  • 2:37 - 2:40
    คุณทำแบบนั้นตลอดเวลาครับท่าน!
  • 2:40 - 2:41
    แล้วมีเซ็กกับนางเป็นยังไงบ้าง?
  • 2:41 - 2:42
    มิลลี่!
  • 2:42 - 2:44
    อะไรหล่ะ?! นั่นป็อปสตาร์นะ!
  • 2:44 - 2:47
    นายยังอยากรู้เลยว่ามีเซ็กกับ มิเชล คาวฟอร์ด เป็นยังไง
  • 2:47 - 2:48
    อ้อหรอ
  • 2:48 - 2:49
    Ok อย่าไปสนเลย!
  • 2:49 - 2:51
    มิลลี่ หาที่จอดรถชั่วคราวให้รถนั่นด้วยนะ โอเค?
  • 2:51 - 2:53
    ลูนี่ ม็อกซี่ ไปดูอีนังนั่นกัน
  • 2:55 - 2:57
    กรรม! ฉันแต่งหน้าได้ห่วยมากเลยด้วย
  • 2:57 - 3:00
    อ่อว เธอดูเพอร์เฟ็คอยู่แล้วลูนี่ เหมือนปกติ
  • 3:00 - 3:02
    หุบปากไปพ่อ-...เอ่อ!
  • 3:02 - 3:03
    ...บริซโซ่!
  • 3:05 - 3:07
    โอ้ ว้าว
  • 3:10 - 3:11
    เฮ้ พ่อกล้ามโต
  • 3:11 - 3:13
    คนที่จ้างนายมาไปไหนแล้วหล่ะ?
  • 3:13 - 3:14
    เธออยู่ที่ออฟฟิศ
  • 3:15 - 3:16
    มันไม่มีห้องอื่นเลยในชั้นนี้
  • 3:16 - 3:18
    ดังนั้นก็เลยเช่าห้องนี้แทน
  • 3:18 - 3:19
    ถูกกว่าเยอะ
  • 3:19 - 3:20
    โอ้ไม่เอาน่า!
  • 3:21 - 3:22
    ขอโทษด้วยนะ
  • 3:22 - 3:24
    โอ้ไม่ต้องเลย ไอเลว
  • 3:24 - 3:28
    ท่านครับ ถ้าเกิดให้ผมเข้าไปข้างในและพยายามคุยด้วยเหตุผลดูหล่ะ?
  • 3:28 - 3:32
    จริงๆผมก็ไม่ค่อยฟังเพลงจำพวก "เจ็นป็อก" หรอก
  • 3:32 - 3:35
    ดังนั้นสถานะของเธอสำหรับผมคือ...
  • 3:38 - 3:40
    ม็อกซี่ หุบปากไปซะ
  • 3:40 - 3:41
    ก็ได้งั้น
  • 3:43 - 3:45
    สวัสดีครับท่าน เวโรซิก้า ใช่มั้ย?
  • 3:45 - 3:49
    ผมทำงานกับ I.M.P แล้วมันก็สำคัญสำหรับพวกเราด้วย
  • 3:49 - 3:53
    ที่จะเอาที่จอดรถเพียงหนึ่งเดียวของเราคืนเพราะ...
  • 3:53 - 3:56
    อ่อว ดูที่เจ้าตัวเปี๊ยกนี่สิ เขาผูกโบว์ด้วยแหละ
  • 3:56 - 3:58
    ได้โปรดอย่าว่าผมเลย คุณผู้หญิง ผม...
  • 3:58 - 4:00
    อยากจะจูบหน่อยไหม หนุ่มน้อย?
  • 4:00 - 4:04
    เป็น...ข้อเสนอที่ดี แต่...ผมแต่งงานแล้ว
  • 4:04 - 4:07
    เฮ้ ทำไมนายไม่ส่งข้อความจั๊กนิด
  • 4:07 - 4:11
    จากฉันไปหาเจ้าบอสปวกเปียกนั่นหล่ะ?
  • 4:12 - 4:13
    อย่าจับตรงนั้นนะ!
  • 4:13 - 4:16
    ม็อกซี่ อย่าปล่อยให้นางได้ตูดของนายนะ!
  • 4:18 - 4:21
    ผม... ผมจะไปพัก...สักหน่อย
  • 4:22 - 4:24
    โอ้ นี่มันไม่ได้เรื่องเลย!
  • 4:25 - 4:28
    ก็ได้ ไอสั*! นั่นไง!
  • 4:28 - 4:30
    ถ้าแกทำตัวเชี้ยๆกับลูกน้องของฉัน
  • 4:30 - 4:34
    งั้นฉันจะท้าแกมา...ท้า!
  • 4:34 - 4:35
    เวร ฉันพูดไปสองรอบเลย
  • 4:36 - 4:40
    เด็กน้อยคนนี้มาท้าดวลกับปีศาจงั้นหรอ?
  • 4:40 - 4:41
    ฉันว่าใช่แหละ
  • 4:42 - 4:44
    แล้วเป็นเกมแบบไหนหละ บริซโซ่?
  • 4:44 - 4:47
    ทุกๆปี แกจะแพร่เชื้อ STD ขึ้นไปข้างบน
  • 4:47 - 4:49
    เพื่อให้ง่ายในการเลือกขณะที่สปิงเบรคป็นช่วงหายาก
  • 4:49 - 4:51
    ในการก่ออาชญากรรมทุกอย่าง
  • 4:51 - 4:55
    ดังนั้นฉันพนันว่า... เธอ ซัคคิว-บิช จะไม่ได้มีอะไรกับคนอีก
  • 4:55 - 4:58
    เหมือนที่เราทำตอนสุดสัปดาห์
  • 5:01 - 5:03
    โอ้ นายจริงจังป่ะเนี่ย?
  • 5:03 - 5:05
    เริ่มเกมได้ บิช
  • 5:06 - 5:07
    เอาหล่ะหุบปาก!
  • 5:07 - 5:09
    เราจะไปทำไอเชี่ยนี่กัน
  • 5:09 - 5:11
    อย่างแรก เราจะหาลูกค้าเป็นตันๆ
  • 5:11 - 5:13
    เราเปิดประตูมิติ
  • 5:13 - 5:15
    เรามีความสุขในการฆ่าเหมือนปกติ
  • 5:15 - 5:18
    เราเอาศพทุกอันขึ้นไปบนเรือหัวขวด
  • 5:18 - 5:20
    เราพักเรือไปนี่ไปที่ไหนสักที่
  • 5:20 - 5:23
    เราจุดไฟเผามันเพื่อให้ปลาฉลามมาเห็น
  • 5:23 - 5:25
    และห่านก็อาจจะมาด้วย แม่งเอ้ย
  • 5:25 - 5:28
    พวกมันมากินศพ เราชนะพนัน
  • 5:28 - 5:31
    เราถูหน้าอีนังกะหรี่นั่นไปทั้งหน้าด้วยก้นเหม็นๆ
  • 5:31 - 5:33
    พวกนายมีคำถามอะไรมั้ย?
  • 5:33 - 5:36
    เอ่อ ใช่ ทำไมมันถึงดูไม่มีเหตุผลเลย?
  • 5:36 - 5:37
    นั่นไม่ใช่คำถาม
  • 5:37 - 5:38
    นั่นไม่ใช่แแผน
  • 5:38 - 5:40
    ขอโทษนะ นั่นมันเป็นการพรีเซนต์ที่ไร้ที่ติที่สุด
  • 5:40 - 5:41
    เป็นสิ่งที่เราควรทำ ม็อก
  • 5:41 - 5:44
    มันไม่ใช่ความผิดนายที่มีสมองเป็นขั้นบันไดแบบนี้
  • 5:44 - 5:45
    อะไรอีกเนี่ย?
  • 5:45 - 5:46
    ฉันบอกว่านายช้า ม็อกซี่
  • 5:46 - 5:48
    พระเจ้า ทำไมนายไม่รู้จักการวิจารณ์
  • 5:48 - 5:50
    ไอเด็กสมรรถภาพณ์เสื่อม?
  • 5:50 - 5:52
    งั้นทำไมคุณถึงไม่ไปเรียนวิชาศิลปะหล่ะ?
  • 5:52 - 5:55
    นายไม่เห็นหรอว่ามันดูแพงขนาดไหน?
  • 5:55 - 5:58
    เฮ้ มันมีวิธีที่ให้ฉันไปกับพวกนายครั้งนี้มั้ย?
  • 5:58 - 6:00
    ไม่มีทางเด็ดขาด ฉันห้ามไม่ให้มันเกิดขึ้น ขอโทษนะ ที่รัก
  • 6:00 - 6:03
    สปิงเบรคไม่ใช่สถานที่สำหรับหญิงพังค์ยุคแปดศูนย์
  • 6:03 - 6:08
    เธอก็รู้ว่ามันมีพวกประหลาดที่นั่นมาคอยถ่มน้ำลายใส่เธอ
  • 6:10 - 6:12
    ฉันก็สามารถเแปลงเป็นมนุษย์ได้นะ
  • 6:12 - 6:14
    แค่พาฉันไปด้วย
  • 6:14 - 6:15
    เดี๋ยว พูดอีกทีสิ้
  • 6:15 - 6:17
    ฉันก็ แปลงเป็น?
  • 6:17 - 6:18
    เธอแปลงเป็นมนุษย์ได้ใช่มั้ย?
  • 6:18 - 6:20
    ใช่ ไม่รู้หรอ?
  • 6:21 - 6:23
    พวกนายสามคนไปบนโลก
  • 6:23 - 6:26
    โดยที่ไม่ได้แปลงเป็นมนุษย์มาตลอดเลยหรอ?
  • 6:26 - 6:27
    โอเค เปลี่ยนแผน!
  • 6:28 - 6:30
    ลูนี่ล่อมนุษย์มาให้เราได้
  • 6:30 - 6:32
    และเราจะดูแลที่เหลือเอง
  • 6:32 - 6:33
    โอเค เป็นยังไงบ้าง?
  • 6:33 - 6:34
    ไร้ที่ติไปเลย
  • 6:34 - 6:37
    ผมคิดว่าคุณพลาดปัญหาใหญ่ไปครับท่าน
  • 6:37 - 6:39
    การมีลูกค้าที่มีความต้องการ
  • 6:39 - 6:41
    เพียงพอต่อการฆ่าเพื่อให้ชนะพนัน?
  • 6:41 - 6:43
    เราไม่ได้เป็นแค่นักสังหารหมู่นะ
  • 6:43 - 6:45
    ฉันรับมือไว้เรียบร้อยแล้ว ม็อก
  • 6:46 - 6:48
    ตอนนี้เราแค่รอ
  • 6:48 - 6:52
    ท่านครับ มันไม่มีทางที่เราจะได้ลูกค้าเพียงพอ
  • 6:52 - 6:55
    ภายในสุดสัปดาห์ด้วยการสะกดคำ
  • 6:55 - 6:57
    ง่อยๆนั่นหรอ!
  • 7:01 - 7:02
    ไหนใครอยากได้เป็นคนแรก?
  • 7:09 - 7:11
    จำเอาไว้ว่าเราจะถูกเห็นไม่ได้ เข้าใจมั้ย?
  • 7:11 - 7:13
    การยิงไปเลยอาจจะทำให้วิตกจริต
  • 7:13 - 7:15
    ดังนั้น ลูน่าจะช่วยพาเป้าหมาย
  • 7:15 - 7:16
    มาที่ๆดีกว่าจุดเดิม
  • 7:16 - 7:17
    ได้ลิซยัง ลูนี่?
  • 7:19 - 7:19
    ได้แล้ว
  • 7:23 - 7:27
    โอ้ลูนี่ ดูที่เธอสิ! เธอดูน่าเกรงขามมาก!
  • 7:27 - 7:30
    ฉันภูมิใจมาก ไปได้
  • 7:55 - 7:59
    ครบเก้าตัวเรียบร้อย! ฉันอยากเห็นคนที่ถูกลักพาตัวหลายๆคนมาช่วยตัวเอง-
  • 7:59 - 8:02
    ว่าไงนักสปิงทั้งหลาย!
  • 8:02 - 8:06
    พวกเธอพร้อมจะลุยและทำให้ไอหญิงสำส่อนนั่นไม่มีทางเลือกมั้ย?
  • 8:08 - 8:09
    เวโรซิก้า!
  • 8:09 - 8:12
    ° นี่คือการรวมตัวครั้งสุดท้าย °
  • 8:13 - 8:14
    ° ของทุกคนที่นี้ °
  • 8:16 - 8:19
    ° จัดกระเป๋าเธอ °
  • 8:20 - 8:23
    ° พระอาทิตย์ ขึ้นแล้ว °
  • 8:23 - 8:27
    ° พักผ่อน นะ ที่รัก °
  • 8:27 - 8:30
    ° ตรงไปที่ โบนทาวน์ °
  • 8:32 - 8:35
    ° เวลาพัก เวลาผ่อน ผ่อนคลายนะที่รัก °
  • 8:35 - 8:39
    ° ดูแลตัวเอง ไม่มีขน ให้คนบราซิลแว็ก °
  • 8:40 - 8:43
    ° ซัคคิว-บัช ได้ลงมาที่หาด°
  • 8:43 - 8:47
    ° มาเฉิดฉายขณะกำลังจับ ดี°
  • 8:47 - 8:50
    พระเจ้าช่วยกล้วยทอด ไอกะหรี่นั่นเริ่มบังคับให้คนผสมพันธ์กันแล้ว!
  • 8:50 - 8:53
    ตอนนี้นางจะชนะ ถ้าพวกนั้นมีเซ็กหมูกัน
  • 8:53 - 8:54
    เราต้องรีบแล้วพวก
  • 8:55 - 8:56
    เขาอยู่ในรายชื่อไหม ลูนี่?
  • 8:56 - 8:57
    ห้ะ?
  • 8:57 - 8:58
    ค่ะ หนูก็ว่างั้น
  • 9:00 - 9:00
    ดี!
  • 9:01 - 9:05
    โว้ว นายเป็นตัวอะไรเนี่ย? ผีแคระหรอ?
  • 9:05 - 9:06
    โอ้ใช่ เจ๊งใช่ไหมหล่ะ?
  • 9:07 - 9:09
    แต่นายจะไปบอกคนอื่นไม่ได้แค่นั้นเอง
  • 9:09 - 9:11
    เอาหล่ะ ต่อไป ลูนี่ มาเลย
  • 9:11 - 9:11
    ลูนี่?
  • 9:14 - 9:16
    ลูกฉันไปอยู่ไหน?!
  • 9:16 - 9:16
    ดู
  • 9:17 - 9:19
    ° มันมีกลิ่นยังไง? °
  • 9:19 - 9:22
    ° จัดกระเป๋าเธอ °
  • 9:23 - 9:26
    ° พระอาทิตย์ ขึ้นแล้ว °
  • 9:26 - 9:30
    ° พักผ่อน นะ ที่รัก °
  • 9:30 - 9:33
    ° ตรงไปที่ โบนทาวน์ °
  • 9:39 - 9:42
    มีใครอยากจะฉี่ใส่นี่มั้ย?
  • 9:48 - 9:51
    เฮฮฮ้ คุณ!
  • 9:52 - 9:55
    เฮ้ เธอเป็นหมาที่ทำงานกับแฟนเก่าบอสฉันนี่
  • 9:55 - 9:58
    ช่าย ขอโทษนะถ้ามันแปลก
  • 9:58 - 10:01
    เจ๋งดี เรื่องของนางไม่ใช่เรื่องของฉัน
  • 10:01 - 10:03
    ฉันไม่จำเป็นต้องไปสน
  • 10:03 - 10:06
    ช่าย ใช่ ฉันลูน่านะ!
  • 10:07 - 10:09
    โอเค ฉันวอเท็ก!
  • 10:10 - 10:11
    เร่าร้อนเป็นบ้า!
  • 10:11 - 10:14
    ฉันหมายถึงแบบ นายก็รู้เพราะว่ามันเป็นพายุ
  • 10:14 - 10:17
    นายรู้มั้ย พวกมันเกิดความร้อน อาจจะ
  • 10:17 - 10:17
    ใช่มั้ย?
  • 10:17 - 10:21
    เอ่อ ใช่ คิดว่านะ
  • 10:21 - 10:23
    แต่เพื่อนเรียกฉันวะ เท็ก
  • 10:23 - 10:25
    จริงหรอ? ฉันอยากมีเพื่อนบ้างจัง
  • 10:26 - 10:30
    ฉันหมายถึงไม่ ฉันหมายถึง ฉันไม่ ฉัน... ฉันไม่มีเพื่อน
  • 10:30 - 10:32
    ฉันพลาดอะไรไปรึเปล่า?
  • 10:32 - 10:34
    ไม่นะ ก็แค่คุยเรื่อยเปื่อย
  • 10:34 - 10:37
    "คุยเรื่อยเปื่อย" นำพาสู่ HPV! (มะเร็งปากมดลูก)
  • 10:37 - 10:39
    และเราก็พลาดกับเขา
  • 10:40 - 10:43
    เห้อ ดูเหมือนว่าจะมีแค่เราที่ต้องทำตามรายชื่อนี่
  • 10:43 - 10:44
    ช่ายเลย!
  • 10:44 - 10:47
    ทีม M และ M ก็ตั้งขึ้นแล้ว มาสร้างเงินกัน!
  • 10:52 - 10:54
    บริซโซ่ออกไปจากที่นี่นะ
  • 10:54 - 10:56
    คุณจะทำให้เรากลายเป็นบ้า
  • 10:56 - 10:58
    ฉันแค่อยากรู้ว่าอะไรสำคัญ
  • 10:58 - 11:00
    ว่านายจะไม่สนใจงานของนาย
  • 11:00 - 11:02
    อะไร ฉันพักไม่ได้รึไง?
  • 11:02 - 11:05
    เรามีที่จอดรถเป็นประกันนะ!
  • 11:05 - 11:07
    เฮ้พวก ทำไมไม่ทำชิลๆบ้าง?
  • 11:07 - 11:09
    ทำไมนายไม่ออกห่างๆหล่ะ?
  • 11:09 - 11:13
    โอเค นี่คือธุระของเรา จริงๆนะ
  • 11:13 - 11:14
    ไอ้ห่ารากบริซโซ่!
  • 11:14 - 11:17
    ออกไปจากหน้าฉันสักห้านาทีไม่ได้รึไง?!
  • 11:17 - 11:19
    เพราะว่าฉันเลี้ยงเธอมา!
  • 11:19 - 11:21
    นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันหมายถึง
  • 11:21 - 11:22
    มันสำคัญด้วยหรอ?
  • 11:22 - 11:25
    คุณไม่ใช่พ่อฉันจริงๆสักหน่อย! ฉันจะสิบแปดอยู่แล้วนะ
  • 11:25 - 11:27
    แต่ก็ยังไม่ใช่อยู่
  • 11:27 - 11:28
    งั้นก็ไม่ควรสิ
  • 11:28 - 11:30
    งั้นหนูไม่ต้องการคุณแล้ว ไอเลว
  • 11:30 - 11:32
    ไม่ต้องการแล้ว
  • 11:41 - 11:42
    ปาตี้!
  • 11:44 - 11:45
    อี๋!
  • 11:45 - 11:48
    โอ้พระเจ้า! นั่นมันพอสซัมนี่่!
  • 11:48 - 11:49
    โอ้เศษขนมปังเอ้ย!
  • 11:50 - 11:53
    เอาพอสซัมลงไปในถัง!
  • 11:53 - 11:55
    พอสซัมเบียร์ เบบี้! เบียร์พอสซัม!
  • 12:00 - 12:02
    เอ่อ...บริซ...
  • 12:02 - 12:03
    หนู...
  • 12:03 - 12:04
    พักให้สนุกเถอะ ลูนี่
  • 12:05 - 12:06
    ฉันจะไปฆ่าอะไรสักหน่อย
  • 12:07 - 12:08
    เอ่อ
  • 12:08 - 12:11
    แย่แล้วสาวน้อย นั่นมันหยาบมาก เธอโอเคมั้ย?
  • 12:11 - 12:14
    ค่ะ ฉันไม่เป็นไร เดี๋ยวเขาก็หาย
  • 12:14 - 12:15
    ปกติเขาเป็นแบบนั้น
  • 12:16 - 12:18
    ฉันดีใจที่สุดท้ายเธอก็ทำตามใจตัวเองนะ
  • 12:18 - 12:20
    อื้ม ความกล้า
  • 12:20 - 12:21
    ขอบคุณค่ะ
  • 12:28 - 12:29
    ม็อกซี่!
  • 12:30 - 12:32
    มิวววลี่!
  • 12:32 - 12:34
    ไง!
  • 12:34 - 12:37
    เฮ้ เธอมีสี่หัวตั้งแต่เมื่อไหร่?
  • 12:37 - 12:39
    ฉันอยากจะจูบมันให้หมดเลย!
  • 13:06 - 13:07
    ปลานี่
  • 13:53 - 13:55
    ฉันรักผู้หญิงคนนั้น
  • 13:55 - 13:57
    โอ้นางช่วยนายไว้ใช่มั้ย?
  • 14:08 - 14:12
    โอ้ช่าย! แสดงได้ดีเลย มิว!
  • 14:13 - 14:14
    ม็อกซี่โอเคมั้ย?
  • 14:16 - 14:18
    อ้อใช่ เขาไม่เป็นไป
  • 14:20 - 14:22
    นี่มันตลกมาก
  • 14:23 - 14:28
    ฉันโครตตตตตตต... เมามาก
  • 14:30 - 14:33
    โอเค นี่มันดีกว่าที่ฉันคาดไว้
  • 14:33 - 14:34
    บริซโซ่
  • 14:34 - 14:38
    โอ้เพอร์เฟ็ค นั่นต้องเป็นแก๊งกะหรี่แน่ๆ!
  • 14:38 - 14:43
    มันค่อนข้างจะ... ชัดเจนแล้ว คิดว่ามั้ย?
  • 14:43 - 14:45
    ฉันคิดว่านี่ไม่ใช่ของเรานะ
  • 14:46 - 14:50
    มันน่าอายนะถ้ามีใครรู้ว่าเป็นพวกเธอ
  • 14:50 - 14:53
    ที่อยู่เบื้องหลังปลาปีศาจ
  • 14:53 - 14:54
    ในโลกมนุษย์นี่
  • 14:56 - 15:02
    อู้ว ซาตาน! นายต้องโดนหนักแน่ๆ!
  • 15:04 - 15:07
    ใช่ ไอพวกสามหน่อเกรมลินน่าขยะแขยง
  • 15:07 - 15:10
    จะต้องชิบหายที่เป็นไอตัวหน้าเกลียด
  • 15:11 - 15:14
    มนุษย์เรียกฉันว่าพอสซัม
  • 15:15 - 15:18
    ฉันไม่ใช่พอสซัม
  • 15:19 - 15:23
    เธอรู้มั้ย เราจะเก็บฉาก B เอาไว้
  • 15:23 - 15:27
    ในหัวสมองถ้าเธอตกลงให้เราจอดที่จอดของเรา
  • 15:29 - 15:30
    ได้
  • 15:30 - 15:32
    พวกเราชนะแล้ว!
  • 15:34 - 15:35
    ใช่เลย!
  • 15:35 - 15:37
    ที่หน้าของแก ไอกะหรี่!
  • 15:38 - 15:40
    ไม่เอาน่า ออกไปจากที่นี่กัน เท็ก!
  • 15:41 - 15:43
    ก็ คิดว่าถึงเวลาแล้วหล่ะ
  • 15:44 - 15:46
    แต่เฮ้ ถ้าเธอมาที่ปาร์ตี้ข้างล่าง
  • 15:46 - 15:48
    ฉันจะให้แหวนอะไรเธอบางอย่าง
  • 15:48 - 15:51
    จริงหรอ? ฉันหมายถึง ได้ ได้
  • 15:51 - 15:55
    ใช่แฟนสาวฉันขว้างทิ้งไปเป็นตันเลยในปาร์ตี้หมาป่า
  • 15:55 - 15:58
    เยี่ยม รอไม่ไหวแล้วที่จะได้สักอัน
  • 15:59 - 16:01
    ไปหาเพื่อนเธอเถอะ สาวน้อย
  • 16:01 - 16:02
    มาเร็ว ลูนี่ ทูนี่!
  • 16:02 - 16:05
    รีบกลับไปเอารถอ้วนขึ้นอืด
  • 16:05 - 16:08
    มาจอดที่อ้วนๆของเรากัน!
  • 16:20 - 16:23
    ยกมือขึ้น ไอคนพิลึกป่วยจิต!
  • 16:24 - 16:28
    เอาหล่ะ กะหรี่ทั้งหลาย เตรียมล้างปากให้ไอพวกห*รมหมู
Title:
HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
17:26
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3
Show all

Thai subtitles

Revisions