< Return to Video

Rose B. Simpson en "Everyday Icons"- Temporada 11 - "Arte en el siglo XXI" | Art21

  • 0:02 - 0:06
    ♪ música alegre ♪
  • 0:06 - 0:28
    [sonido de soldadura]
  • 0:41 - 0:47
    ♪ música ambiental ♪
  • 0:56 - 1:00
    [Rose B. Simpson] Existe algo
    muy importante acerca de ser testigos.
  • 1:00 - 1:02
    Todo puede ser un testigo,
    incluso lo inanimado…
  • 1:02 - 1:04
    o lo que consideramos inanimado.
  • 1:06 - 1:12
    Esta es una idea en la que trabajaba
    para una obra de arte pública…
  • 1:12 - 1:16
    en la que estas especies de ancestros
    están observando.
  • 1:17 - 1:22
    Mi arte básicamente representa
    un momento de esa experiencia.
  • 1:23 - 1:26
    ♪ música ambiental ♪
  • 1:29 - 1:34
    Estoy creando estos seres
    que reflejan mi proceso creativo
  • 1:34 - 1:35
    y me lo transmiten,
  • 1:36 - 1:40
    pero además saldrán al mundo
    para observarlo.
  • 1:41 - 1:50
    ♪♪♪
  • 2:05 - 2:06
    [Rose] Listo.
  • 2:14 - 2:21
    Me di cuenta de que si uso arcilla,
    tengo que estar presente en el proceso
  • 2:21 - 2:23
    por lo delicada que es, es así.
  • 2:23 - 2:26
    No puedes dejarla sola
    y arreglarla después,
  • 2:26 - 2:27
    ya sabes, ajustarla.
  • 2:27 - 2:29
    Es…
  • 2:29 - 2:32
    imperdonable, de cierta forma;
    es lo que hay.
  • 2:32 - 2:33
    Así que tienes que estar ahí.
  • 2:33 - 2:36
    Así que ahora que comencé,
    tengo que terminar hoy.
  • 2:37 - 2:40
    Esta es arcilla de Nuevo México,
    ahí es donde la obtengo.
  • 2:40 - 2:42
    Me gusta mucho mezclar
    distintos tipos de arcilla,
  • 2:42 - 2:44
    no solo la estética,
    sino que también la idea
  • 2:44 - 2:47
    de que todos estamos hechos
    de distintas materias
  • 2:47 - 2:52
    e intentamos entendernos
    a nosotros mismos y ser…
  • 2:53 - 2:56
    ya sabes, compasivos y
    elegantes, y aceptar todas
  • 2:56 - 2:59
    las muchas cosas que somos.
  • 2:59 - 3:03
    Como soy mestiza, siempre he sido
    demasiado consciente de cómo
  • 3:03 - 3:05
    no encajaba.
  • 3:05 - 3:08
    Y como una persona multiculural
    de dos espíritus,
  • 3:08 - 3:11
    siempre vivo con los pies en dos mundos.
    [ríe]
  • 3:11 - 3:17
    Así que, ya sabes, la arcilla
    también lo hace.
  • 3:19 - 3:21
    ♪ música ambiental ♪
  • 3:21 - 3:26
    Intento revelar nuestra verdad profunda y
    esa verdad es el proceso,
  • 3:26 - 3:29
    así que, ¿por qué esconderlo?
    ¿por qué escondería ese proceso?
  • 3:29 - 3:31
    ♪♪♪
  • 3:31 - 3:35
    Permitirle tener mis huellas
    y mostrar los retoques y
  • 3:35 - 3:39
    el proceso, el proceso…
    el verdadero proceso de algo…
  • 3:39 - 3:41
    ese es nuestro poder, ¿cierto?
    Es nuestra grandeza.
  • 3:41 - 3:45
    Por eso me encanta visitar
    hogares ancestrales o ruinas, ¿sabes?
  • 3:45 - 3:49
    Y ver las huellas digitales
    marcadas en el yeso.
  • 3:49 - 3:51
    Es como "Vaya, son las manos
    de mis ancestros
  • 3:51 - 3:54
    haciendo lo mismo que nosotros",
    ¿me entiendes?
  • 3:55 - 4:00
    Ahora estamos en las tierras ancestrales
    de Santa Clara
  • 4:00 - 4:04
    Mi gente vivió aquí mismo
    entre estas montañas
  • 4:04 - 4:07
    junto a este río durante miles de años.
  • 4:07 - 4:12
    Este era nuestro hogar mucho antes
    de que llegaran los europeos.
  • 4:12 - 4:16
    Se considera un sitio tricultural,
    donde convergían los ancestros indígenas,
  • 4:16 - 4:22
    los españoles y los colonizadores
    de habla inglesa.
  • 4:22 - 4:26
    Muchos de nosotros somos descendientes
    de esas culturas, como yo.
  • 4:26 - 4:28
    Todavía da mucha rabia y duele.
  • 4:29 - 4:33
    La gente está transitando
    ese trauma histórico heredado.
  • 4:33 - 4:38
    Pero también es nuestro hogar; me siento
    parte de este lugar profundamente.
  • 4:39 - 4:39
    Sí.
  • 4:42 - 4:44
    Pero no te vas a caer.
  • 4:44 - 4:46
    Así que tomo tu mano solo porque te amo.
  • 4:48 - 4:49
    ¿Ves eso de ahí?
  • 4:49 - 4:52
    Aquí había una gran reserva.
  • 4:52 - 4:57
    El agua caía desde ahí. Los ancestros
    venían aquí a buscar agua para beber
  • 4:57 - 4:59
    y otras cosas… incluso para los cultivos.
  • 5:00 - 5:04
    Entonces, ¿esta roca antes
    era una cascada, mami?
  • 5:04 - 5:05
    Ajá.
  • 5:06 - 5:09
    Vengo desde que era pequeña.
  • 5:09 - 5:11
    Eso, inténtalo.
  • 5:11 - 5:15
    La prueba de que los cuerpos
    de la gente interactuaban con el lugar
  • 5:15 - 5:16
    y antiguos sitios, se nota cuando ves
  • 5:16 - 5:20
    yeso en las paredes y tienen marcadas
    huellas de manos, o
  • 5:20 - 5:23
    huellas de dedos en tiestos de cerámica
    o cosas así,
  • 5:23 - 5:27
    es un momento que se siente
    muy cercano.
  • 5:28 - 5:32
    Este el linaje en desarrollo
    y nosotros somos parte, ¿no crees?
  • 5:32 - 5:37
    Nos dieron esto, esta herencia
    y esta historia para continuarlas.
  • 5:39 - 5:44
    ♪ música ambiental ♪
  • 5:45 - 5:47
    -[Rose] ¿Porque son lindas?
    -[Cedar] Sí.
  • 5:47 - 5:49
    [Roxanne] Muy bien.
  • 5:49 - 5:51
    [Cedar] Hice un caracol.
    [Rose] ¡Un caracol!
  • 5:51 - 5:53
    ¡Qué lindo!
    Mira sus ojos.
  • 5:54 - 5:59
    [Rose] La persona con quien más
    me gusta trabajar es con mi mamá.
  • 5:59 - 6:03
    Ella aprendió a comunicarse
    a través de la arcilla
  • 6:03 - 6:05
    y su madre fue quién se la heredó;
  • 6:05 - 6:07
    fue un talento de línea materna.
  • 6:07 - 6:09
    ♪♪♪
  • 6:09 - 6:12
    [Roxanne] Fue gracioso como
    fuimos avanzando,
  • 6:12 - 6:15
    porque mientras ella aprendía de mí,
    yo aprendía de ella
  • 6:15 - 6:17
    porque intentaba hacer cosas
    que yo nunca hice.
  • 6:17 - 6:23
    Es una gran bendición poder tener
    una niña [ríe] que
  • 6:23 - 6:25
    te acompañe en el camino.
  • 6:26 - 6:30
    ♪♪♪
  • 6:33 - 6:36
    [Rose] Aunque estemos poniendo
    yeso o adobe en una casa,
  • 6:36 - 6:40
    o sembrando un terreno,
    ser capaces de hacer el trabajo
  • 6:40 - 6:45
    de conversar juntas es una herramienta
  • 6:45 - 6:48
    verdaderamente hermosa que tenemos
    para sanar.
  • 6:49 - 6:53
    A menudo pienso en las relaciones
    dentro del mundo indígena
  • 6:53 - 6:57
    y tenemos este gran corazón
    para existir y fortalecernos,
  • 6:57 - 7:01
    y cambiar las narrativas, y para expresar
  • 7:01 - 7:06
    lo que significa continuar
    con esta historia.
  • 7:06 - 7:09
    ♪ música inspiradora ♪
  • 7:09 - 7:12
    Me dedico a crear estos objetos
    de empoderamiento.
  • 7:12 - 7:18
    Durante años creé guerreros que estaban
    empoderados de algún modo, y
  • 7:18 - 7:23
    no siendo agresivos o confrontacionales,
    sino que… ¡bum!… por sí mismos.
  • 7:23 - 7:27
    Mediante esto transformamos
    la narrativa de víctimas.
  • 7:27 - 7:31
    ♪♪♪
  • 7:31 - 7:34
    Creo que eso es lo que busco en mí,
  • 7:34 - 7:38
    y el auto fue inspirado por mi niñez
  • 7:38 - 7:43
    en Española… Española es la capital
    mundial de los low rider…
  • 7:44 - 7:48
    Vi personas que carecían de poder
    en muchos sentidos
  • 7:48 - 7:52
    pero completamente orgullosas
    de sus experiencias y de sus autos.
  • 7:52 - 7:57
    [rugido de motor]
  • 7:59 - 8:03
    El amor y la energía puesta
    en esta obra de arte,
  • 8:03 - 8:04
    recuerdo pensar "Cuando crezca
  • 8:04 - 8:08
    quiero sentirme completa,
    protegida y plena
  • 8:08 - 8:13
    y convertirme en esa obra de arte
    y seguir adelante con orgullo".
  • 8:14 - 8:18
    Así que cuando me gradué y volví dije
    "Voy a salir a buscar eso".
  • 8:18 - 8:20
    Y en ese momento fue como
    "Oh, autos robustos;
  • 8:20 - 8:22
    tengo ser veloz y auténtica".
  • 8:22 - 8:27
    ♪ música rock ♪
  • 8:45 - 8:49
    El color base se llama "hot rod black",
    o negro satinado.
  • 8:49 - 8:54
    Lo pulí y luego le puse abrillantador,
    lo cual le da este contraste
  • 8:54 - 8:56
    entre brillante y mate.
  • 8:56 - 9:00
    El estampado está inspirado
    en los diseños cerámicos
  • 9:00 - 9:01
    tradicionales de esta área.
  • 9:02 - 9:05
    Tenemos la espiral del viajero,
  • 9:05 - 9:10
    las montañas y las nubes y
    tenemos plumas por acá.
  • 9:10 - 9:13
    Está arraigado en este lugar,
    si lo sacas de esta área,
  • 9:13 - 9:15
    no tiene mucho sentido.
  • 9:15 - 9:19
    ♪ música ambiental ♪
  • 9:19 - 9:21
    Le puse "María" por María Martínez,
  • 9:21 - 9:28
    que es una maestra alfarera y
    una innovadora de San Idefonso Pueblo.
  • 9:28 - 9:34
    Desarrolló el estilo negro sobre negro
    y esa es una elección muy, pero muy
  • 9:34 - 9:37
    específica de color y estética
    de esta zona.
  • 9:38 - 9:42
    ♪♪♪
  • 9:47 - 9:51
    Comencé a hacer performances
    que llamé "Transformances"
  • 9:51 - 9:55
    porque la intención estaba dirigida
    al cambio.
  • 9:56 - 9:58
    Me estaba transformando.
  • 9:58 - 10:02
    Estaba intentando evolucionar
    y transformar mi perspectiva.
  • 10:03 - 10:06
    Usábamos el auto y nos tomábamos
    los espacios, bloqueábamos rutas
  • 10:06 - 10:11
    y desfilábamos con lo que llamo
    "gala indígena postapocalíptica".
  • 10:11 - 10:17
    Encendí los altavoces en El Camino,
    y puse un latido de corazón
  • 10:17 - 10:21
    a todo volumen "gu-gung, gu-gung, gu-gung"
  • 10:21 - 10:23
    mientras caminábamos, y el auto sonaba
    [imita un motor]
  • 10:23 - 10:26
    Y encima el gu-gung.
  • 10:26 - 10:29
    Cerraron las calles y caminamos
    despacio junto al auto.
  • 10:29 - 10:31
    [rugido de motor]
  • 10:32 - 10:36
    Queríamos que, ya sabes,
    subiera la adrenalina.
  • 10:36 - 10:38
    Era como "Ahora estamos en un mundo
    postapocalítpico,
  • 10:38 - 10:41
    lo hemos sentido durante cientos de años.
  • 10:41 - 10:45
    Ahora míranos; lo vamos a recuperar,
    vamos a estar en él", ¿cierto?
  • 10:46 - 10:52
    Después de que naciera mi hija, hice otra
    "Transformance" en Las Vegas, Nevada
  • 10:52 - 10:55
    con un colaborador, Fawn Douglas,
    que es un Paiute del sur, y
  • 10:55 - 11:01
    utilizamos nuestros cuerpos con simpleza
    y consciencia al ocupar los espacios
  • 11:01 - 11:04
    y no tuvimos necesidad de usar el auto.
  • 11:04 - 11:05
    ♪ música de piano ♪
  • 11:05 - 11:09
    Llevaba a mi hija en brazos, y habían
    otras dos madres con sus hijas.
  • 11:09 - 11:13
    Me di cuenta de que lo que busca
    el empoderamiento, para mí,
  • 11:13 - 11:16
    está cambiando, y en realidad,
    cambia desde lo no binario,
  • 11:16 - 11:20
    que un espacio más masculino
    acepte de verdad lo femenino y
  • 11:20 - 11:25
    comprender que de verdad puedo mantener
    mi feminidad y aun así sentir ese poder.
  • 11:43 - 11:45
    Todos los trazos tienen significado.
  • 11:45 - 11:48
    Así que, para este específicamente,
    no dejo de pensar
  • 11:48 - 11:51
    en las marcas del tiempo y
    en las huellas en el camino
  • 11:51 - 11:55
    y este proceso monótono,
    pero a la vez delicado.
  • 11:56 - 11:58
    El batir de las alas de las aves
    migratorias,
  • 11:59 - 12:04
    son esto, es como…
    avanzar, avanzar, avanzar.
  • 12:05 - 12:08
    ♪♪♪
  • 12:10 - 12:14
    Esta chica actúa como si supiera
    lo que está haciendo.
  • 12:19 - 12:22
    ¡Va a entrar! Creo que va a entrar.
  • 12:22 - 12:25
    Espero que quepa. Estuvo cerca.
  • 12:27 - 12:28
    ¡Buen trabajo, cariño!
  • 12:28 - 12:33
    Terminemos con esto, te agradezco
    por el arduo trabajo.
  • 12:35 - 12:39
    No existe una separación
    entre el arte y la vida.
  • 12:39 - 12:45
    Siento que mi vida ha transcurrido
    en medio de las dos.
  • 12:46 - 12:50
    Cuando no te sientes cómodo en un
    solo lugar,
  • 12:50 - 12:56
    esa incomodidad puede crear un increíble
    entorno para la investigación.
  • 12:57 - 12:59
    Tienes que dejarte caer y cerrar los ojos,
    y esperar
  • 12:59 - 13:03
    que cuando caigas, aterrizarás en el
    lugar preciso que necesitabas estar.
  • 13:03 - 13:07
    ♪♪♪
  • 13:13 - 13:22
    ♪ música ambiental ♪
Title:
Rose B. Simpson en "Everyday Icons"- Temporada 11 - "Arte en el siglo XXI" | Art21
Description:

Art21 presenta con orgullo un segmento artístico en el que aparece Rose B. Simpson en el capítulo de "Everyday Icons" de la temporada 11 de la serie "Arte en el siglo XXI".

"Everyday Icons" se estrenó en abril del 2023 en PBS.

En un inusual día de nieve en Santa Clara Pueblo, Nuevo México, la artista Rose B. Simpson arma una maqueta para una nueva escultura pública. Las tres pequeñas figuras son modelos para las 12 esculturas de concreto que miden aproximadamente tres metros de altura y se ubicarán en la pradera de Field Farm en Williamstown, Massachusetts. Mirando al frente con expresiones suaves y ojos ahuecados desde la nuca, las esculturas encarnan a los ancestros que observan el paisaje. El trabajo de Simpson surge de los momentos de contemplación y conexión con el pasado, dándole énfasis al proceso de ser y hacer, en el que descubrimos nuevas formas de ser y sanar. Mientras trabaja rápida e intuitivamente en su estudio, la artista modela sus esculturas de arcilla a mano, mediante una técnica que ella misma desarrolló, llamada "slap-slab" (azotar retazos, en inglés). Cada una de sus esculturas de arcilla está plasmada con sus huellas digitales y otras marcas de las manos de la artista, quien deja rastros del proceso de confección en cada pieza. "Lo que intento es revelar nuestra verdad profunda", dice Simpson, "y esa verdad es el proceso".

Rose B. Simpson nació en 1983, en Santa Clara Pueblo, Nuevo México, donde vive y trabaja hasta la fecha. En 2007, la artista obtuvo su Maestría en Bellas Artes en el Institute of American Indian Arts, y en 2011 obtuvo su Maestría en Cerámica en la Escuela de Diseño de Rhode Island. El trabajo de Simpson es el reflejo de la historia de múltiples capas de su natal Nuevo México y de los Estados Unidos, el cual explora nuevas formas de empoderamiento y resilencia que llevan consigo tradiciones hacia el futuro. En su trabajo en los medios, la artista encuentra nuevas formas de conectar el pasado y el presente, expresa experiencia e identidad, a la vez que contempla la libertad y la fuerza.

Para saber más acerca de la artista haz clic en:
https://art21.org/artist/rose-b-simpson/

CRÉDITOS | Productora Ejectiva: Tina Kukielski. Productor de la serie: Nick Ravich. Director & Productor: Ian Forster. Editor: Bryan Chang. Director de Fotografía: LeRoy Grafe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:41

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions