< Return to Video

OEB 2015 - Tomorrow's New World: Extending the Reach of Learning - Lia Commissar

  • Not Synced
    (Lia Commissar) Oi! Hoje
  • Not Synced
    vou falar sobre educação e neurociência,
  • Not Synced
    de forma geral, conforme o desenrolar do assunto,
  • Not Synced
    mas, também, o trabalho específico que temos feito nessa área.
  • Not Synced
    A WellCome Trust -- OK --
  • Not Synced
    a Wellcome Trust, para aqueles que não a conhecem,
  • Not Synced
    é a segunda maior instituição de caridade do mundo.
  • Not Synced
    cujo objetivo é melhorar a saúde.
  • Not Synced
    Investe em muitas pesquisas de biomedicina, mas também,
  • Not Synced
    investe em trabalho em ciências sociais e humanas,
  • Not Synced
    investe em diversos projetos educacionais,
    com muito emprenho
  • Not Synced
    e muitas políticas.
  • Not Synced
    Vou falar sobre alguns pontos hoje.
  • Not Synced
    Primeiro, o que a neurociência tem a ver com educação?
  • Not Synced
    Qual o impacto que ela tem sobre a educação hoje em dia?
  • Not Synced
    O trabalho que temos desenvolvido, pensando no futuro.
  • Not Synced
    Então, o que a neurociência tem a ver com educação?
  • Not Synced
    Bom, se educação é aprender algo,
  • Not Synced
    seja conhecimento ou habilidade,
  • Not Synced
    e a neurociência é o estudo do sistema
    nervoso e do cérebro,
  • Not Synced
    logo, estão interligadas, na minha opinião.
  • Not Synced
    E não é novidade falar do cérebro relacionado à educação.
  • Not Synced
    As pessoas têm discutido isso,
    criticado,
  • Not Synced
    debatido o assunto por muitos anos.
  • Not Synced
    Existem inúmeros estudos com títulos como
  • Not Synced
    "Uma ponte muito longe", "Ótimo momento para construir
    uma ponte",
  • Not Synced
    "Uma via de mão dupla é possível", "Construindo uma ponte pelas duas pontas".
  • Not Synced
    Muitas pessoas têm falado dessa ponte,
  • Not Synced
    mas nem tantas a têm construído.
  • Not Synced
    E, até que é compreensível,
  • Not Synced
    porque, provavelmente só nos últimos 10 anos
    que a neurociência é,
  • Not Synced
    que a compreensão sobre a neurociência
    se desenvolveu significativamente,
  • Not Synced
    é que podemos começar a pensar nas implicações dela
    nas salas de aula.
  • Not Synced
    Isso é incrível, tem muito potencial
  • Not Synced
    e é compreensível.
  • Not Synced
    Você consegue compreender porque professores,
    porque
  • Not Synced
    e tecnólogos querem começar a aplicar
    algumas dessas ideias à educação.
  • Not Synced
    Mas, o meu aviso aqui, que vai se desenrolar
    nessa apresentação
  • Not Synced
    é sobre esperar e pesquisar e descobrir
  • Not Synced
    quais dessas ideias serão realmente
    úteis e impactantes
  • Not Synced
    na sala de aula.
  • Not Synced
    E outra coisa que devo dizer antes
    de continuar é que
  • Not Synced
    eu não estou afirmando, de maneira alguma,
    que a neurociência sozinha é a resposta,
  • Not Synced
    e nem que vai resolver todos os nossos problemas,
  • Not Synced
    ou vai nos contar tudo sobre as salas de aula.
  • Not Synced
    É um ecossistema bem complexo.
  • Not Synced
    Mas, a neurociência é um campo relativamente novo
  • Not Synced
    onde podemos começar a utilizar
    paralelamente a psicologia,
  • Not Synced
    paralelamente as pesquisas em educação,
    assim como o conhecimento dos professores,
  • Not Synced
    para construir algo realmente bom
    para o futuro,
  • Not Synced
    e ver se conseguimos melhorar o
    aprendizado em sala.
  • Not Synced
    Então, que impacto a neurociência tem na educação?
  • Not Synced
    Bom, estamos em uma conferência
    sobre educação --
  • Not Synced
    Achei que fosse esperar e ver
    o que vocês acham.
  • Not Synced
    Vou apresentar alguns pontos neste quadro,
    como qualquer professor faz.
  • Not Synced
    E eu gostaria apenas que vocês
    levantassem a mão
  • Not Synced
    se concordarem como esse ponto,
    se acha que é verdadeiro.
  • Not Synced
    Então: "A maioria de nós utiliza apenas 10% do cérebro".
  • Not Synced
    Mão para cima se concorda.
  • Not Synced
    OK.
    Vou só mostrar isso à vocês:
  • Not Synced
    São alguns pontos, vou mostrar
    de onde eles vieram em um segundo.
  • Not Synced
    Essa é uma pesquisa feita com professores,
    em cinco países
  • Not Synced
    e esse o percentual de professores que concordam.
  • Not Synced
    Hum -- não está funcionando mas
    posso afirmar que isso não é verdade
  • Not Synced
    -- uh, vamos lá -- mesmo sentado aí agora,
    você pode pensar que não está fazendo muita coisa
  • Not Synced
    mas, seu cérebro está controlando
    sua respiração,
  • Not Synced
    seus batimentos cardíacos, te mantendo acordado,
    sentado,
  • Not Synced
    talvez prestando atenção, talvez não,
    talvez viajando
  • Not Synced
    mas, tudo isso com seu cérebro,
    todas as partes dele.
  • Not Synced
    É um daqueles mitos.
  • Not Synced
    Segundo: "As pessoas lidam melhor
    quando recebem informações
  • Not Synced
    no seu estilo de aprendizagem".
  • Not Synced
    Visualmente, olhando,
    sonoro, ouvindo,
  • Not Synced
    ou cinestesicamente, fazendo coisas.
  • Not Synced
    Mãos para cima se você concorda com essa afirmação.
  • Not Synced
    OK.
  • Not Synced
    Você pode ver, neste quadro, que professores
    de diversos países concordam.
  • Not Synced
    (Risos)
    É. Então (ela ri)
  • Not Synced
    É verdade que as pessoas têm preferências.
  • Not Synced
    Você pode preferir aprender algo
    de uma maneira particular,
  • Not Synced
    pode ser que você seja visual,
  • Not Synced
    e que aprende melhor assim,
    de maneira visual:
  • Not Synced
    você tem uma preferência; mas pesquisas mostram
    que você não aprende mais
  • Not Synced
    se você mostrar o material de uma maneira
    específica, acredite ou não.
Title:
OEB 2015 - Tomorrow's New World: Extending the Reach of Learning - Lia Commissar
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
17:02

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions