Frank Warren: Nửa triệu bí mật
-
0:00 - 0:02Xin chào, tên tôi là Frank,
-
0:02 - 0:04và tôi sưu tập các bí mật.
-
0:04 - 0:06Tất cả bắt đầu với một ý tưởng điên rồ
-
0:06 - 0:09vào tháng 11 năm 2004.
-
0:09 - 0:12Tôi in 3,000 tấm bưu thiếp tự gửi cho mình,
-
0:12 - 0:14chỉ như thế này đây.
-
0:14 - 0:16Chúng để trống một mặt,
-
0:16 - 0:18và ở mặt còn lại
-
0:18 - 0:20tôi liệt kê một vài chỉ dẫn đơn giản.
-
0:20 - 0:23Tôi đề nghị mọi người chia sẻ một bí mật giàu tính nghệ thuật, dưới dạng vô danh
-
0:23 - 0:26những bí mật mà họ chưa kể cho ai bao giờ.
-
0:26 - 0:28Và tôi gửi những tấm bưu thiếp này đi một cách ngẫu nhiên
-
0:28 - 0:30trên những con phố ở Washington, D.C.,
-
0:30 - 0:32cũng chẳng biết phải mong chờ điều gì.
-
0:32 - 0:35Thế nhưng nhanh chóng sau đó ý tưởng được truyền đi rộng rãi.
-
0:35 - 0:38Mọi người bắt đầu tự mua bưu thiếp
-
0:38 - 0:40và tự tạo bưu thiếp cho chính mình.
-
0:40 - 0:43Tôi bắt đầu nhận được các bí mật trong hòm thư tại nhà mình,
-
0:43 - 0:46không chỉ từ Washington, D.C.,
-
0:46 - 0:48mà còn từ Texas, California,
-
0:48 - 0:51Vancouver, New Zealand, Iraq.
-
0:51 - 0:55Nhanh chóng thôi ý tưởng điên rồ này của tôi không còn có vẻ điên rồ nữa.
-
0:55 - 0:57PostSecret.com
-
0:57 - 1:01là một trong những trang blog không có quảng cáo được theo dõi nhiều nhất trên thế giới.
-
1:01 - 1:04Và đây là bộ sưu tập bưu thiếp của tôi ngày hôm nay.
-
1:06 - 1:08Bạn có thể thấy vợ tôi
-
1:08 - 1:10đang vất vả thế nào để đặt một chồng bưu thiếp
-
1:10 - 1:14lên một kim tự tháp tạo bởi hơn nửa triệu bí mật.
-
1:14 - 1:16Điều mà tôi muốn làm hiện giờ là
-
1:16 - 1:19chia sẻ với bạn một vài bí mật rất đặc biệt
-
1:19 - 1:21từ bộ sưu tập đó,
-
1:21 - 1:24bắt đầu với chiếc này.
-
1:25 - 1:28"Tôi tìm thấy những con tem này khi còn nhỏ,
-
1:28 - 1:30và tôi đã chờ đợi cả đời
-
1:30 - 1:33để tìm thấy ai đó mà gửi chúng đến cho họ.
-
1:33 - 1:35Tôi chưa từng có ai như thế."
-
1:35 - 1:37Bí mật có nhiều dạng.
-
1:37 - 1:39Chúng có thể gây choáng
-
1:39 - 1:42có thể ngớ ngẩn hay đầy tâm trạng.
-
1:42 - 1:45Chúng có thể gắn kết chúng ta với tình người sâu thẳm nhất
-
1:45 - 1:48hay với những người mà ta chưa bao giờ gặp.
-
1:51 - 1:59(Tiếng cười)
-
1:59 - 2:01Có lẽ một trong số các bạn đã gửi thứ này.
-
2:01 - 2:03Tôi không biết được.
-
2:03 - 2:05Cái thiếp này cho thấy rõ ràng
-
2:05 - 2:07sự sáng tạo của con người
-
2:07 - 2:09khi họ tự làm và gửi cho tôi chiếc bưu thiếp.
-
2:09 - 2:12Rõ ràng chiếc thiệp này được làm từ nửa cốc Starbucks
-
2:12 - 2:16với một cái tem và địa chỉ nhà tôi được viết vào mặt bên kia.
-
2:18 - 2:21"Gửi mẹ ruột của con, con có bố mẹ rất tuyệt vời.
-
2:21 - 2:24Con đã tìm thấy sự yêu thương. Con hạnh phúc."
-
2:26 - 2:29Bí mật có thể nhắc nhở chúng ta về vô số những câu chuyện đầy kịch tính của con người
-
2:29 - 2:32về sự yếu đuối và sự anh hùng,
-
2:32 - 2:34được bật lên một cách âm thầm
-
2:34 - 2:36trong cuộc đời của những tất cả những người xung quanh ta
-
2:36 - 2:39ngay cả chính lúc này.
-
2:40 - 2:44"Tất cả những người biết tôi trước sự kiện 11/9
-
2:44 - 2:47cho rằng tôi đã chết."
-
2:53 - 2:56"Tôi từng phải làm việc với một loạt những người sùng đạo,
-
2:56 - 2:58vậy nên thỉnh thoảng tôi chẳng thèm mặt quần lót nữa,
-
2:58 - 3:01và đơn giản nở một nụ cười và cười khúc khích với bản thân mình."
-
3:01 - 3:06(Tiếng cười)
-
3:09 - 3:12Tấm thiệp tiếp theo cần có một đôi lời giải thích trước khi tôi chia sẻ nó với các bạn
-
3:12 - 3:15Tôi thích được thuyết trình ở các trường đại học
-
3:15 - 3:17và chia sẻ các bí mật và câu chuyện với sinh viên.
-
3:17 - 3:20Và đôi khi tôi sẽ nán lại một chút
-
3:20 - 3:23ký tặng sách và chụp ảnh với sinh viên.
-
3:23 - 3:25Tấm thiệp tiếp theo được làm
-
3:25 - 3:27từ một trong những tấm ảnh ấy.
-
3:27 - 3:29Và tôi cũng nên đề cập là, cũng như hôm nay,
-
3:29 - 3:31tại sự kiện PostSecret đó,
-
3:31 - 3:34tôi đã dùng một micro không dây.
-
3:36 - 3:38"Micro của ông không tắt trong lúc thử âm.
-
3:38 - 3:40Chúng tôi đều nghe thấy tiếng ông đi tè."
-
3:40 - 3:49(Tiếng cười)
-
3:49 - 3:51Thật là đáng xấu hổ khi chuyện đó xảy ra,
-
3:51 - 3:56cho tới khi tôi nhận ra rằng thậm chí nó đáng ra có thể tồi tệ hơn nữa.
-
3:56 - 3:59Đúng rồi đấy. Bạn hiểu ý tôi rồi.
-
3:59 - 4:02(Tiếng cười)
-
4:02 - 4:04"Bên trong chiếc phong thư này
-
4:04 - 4:06là những mảnh vụn còn sót lại
-
4:06 - 4:08của bức thư tuyệt mệnh mà tôi đã không dùng đến.
-
4:08 - 4:12Tôi cảm thấy mình là người hạnh phúc nhất trên thế giới (lúc này.)"
-
4:16 - 4:19"Một trong những người đàn ông này là cha của con trai tôi.
-
4:19 - 4:22Hắn ta đã trả cho tôi rất nhiều tiền để giữ bí mật."
-
4:22 - 4:30(Tiếng cười)
-
4:32 - 4:35"Thứ bảy hôm đó khi em tự hỏi tôi đang ở đâu,
-
4:35 - 4:37chà, tôi đang tìm mua chiếc nhẫn cho em.
-
4:37 - 4:39Nó ở trong túi tôi ngay lúc này đây."
-
4:39 - 4:42Tôi nhận được chiếc bưu thiếp này đăng trên PostSecret
-
4:42 - 4:44hai năm trước vào ngày lễ tình nhân.
-
4:44 - 4:47Nó nằm ở dưới cùng, bí mật cuối cùng trong một cái cột dài.
-
4:47 - 4:50Và chưa tới một vài giờ sau
-
4:50 - 4:52khi tôi nhận được bức email ầm ĩ này
-
4:52 - 4:54từ anh chàng đã gửi cho tôi chiếc thiệp.
-
4:54 - 4:57Và cậu ta nói, "Frank, tôi cần phải nói với ông
-
4:57 - 4:59câu chuyện vừa diễn ra trong đời tôi."
-
4:59 - 5:02Anh ta nói, "Hai đầu gối của tôi giờ vẫn còn run."
-
5:02 - 5:05"Trong ba năm qua, tôi và bạn gái,
-
5:05 - 5:07chúng tôi đã biến mỗi sáng chủ nhật
-
5:07 - 5:09thành một nghi thức đó là vào Post Secret
-
5:09 - 5:11và đọc to các bí mật cùng nhau.
-
5:11 - 5:14Tôi đọc một vài bí mật cho cô ấy, và cô ấy đọc một vài cái cho tôi."
-
5:14 - 5:16Anh ta nói tiếp, "Nó thực sự đã đưa chúng tôi tới gần nhau hơn
-
5:16 - 5:18suốt những năm qua.
-
5:18 - 5:20Và rồi khi tôi phát hiện ra
-
5:20 - 5:22rằng ông đã đăng
-
5:22 - 5:24lời cầu hôn bất ngờ của tôi cho bạn gái ở tận dưới cùng như thế,
-
5:24 - 5:26tôi chết điếng người.
-
5:26 - 5:28Và tôi cố gắng tỏ vẻ bình tĩnh, cố gắng không để lộ gì.
-
5:28 - 5:30Và như mọi Chủ nhật khác,
-
5:30 - 5:34chúng tôi bắt đầu đọc to các bí mật cho nhau nghe."
-
5:34 - 5:37"Nhưng lần này tôi có cảm giác thật là lâu
-
5:37 - 5:39cái lúc cô ấy đọc qua từng chiếc một."
-
5:39 - 5:41Nhưng cuối cùng cô ấy đã đọc được nó.
-
5:41 - 5:44Cô ấy đã đọc tới cái bí mật tận dưới cùng ấy, lời cầu hôn của chàng trai dành cho cô.
-
5:44 - 5:49Và cậu ta nói, "Cô ấy đọc một lần rồi đọc lại một lần nữa."
-
5:49 - 5:51Rồi cô ấy quay về phía cậu ta và hỏi,
-
5:51 - 5:53"Đây có phải là con mèo của chúng ta?"
-
5:53 - 6:01(Tiếng cười)
-
6:01 - 6:03Và rồi khi cô ấy quay sang cậu ta
-
6:03 - 6:05cậu ta đang quỳ xuống một chân, đưa chiếc nhẫn lên.
-
6:05 - 6:08Cậu ấy nói ra gì phải nói, cô ấy đồng ý. Đó là một cái kết hạnh phúc.
-
6:08 - 6:10Vậy nên tôi email lại cho cậu ta
-
6:10 - 6:12và nói, "Hãy chia sẻ cho tôi một tấm hình, hay là cái gì đó,
-
6:12 - 6:15mà tôi có thể chia sẻ với cả cộng đồng PostSecret
-
6:15 - 6:18và cho mọi người thấy kết thúc cổ tích của các bạn."
-
6:18 - 6:20Và cậu ấy gửi cho tôi tấm hình này.
-
6:20 - 6:24(Tiếng cười)
-
6:25 - 6:28"Tôi tìm thấy máy ảnh này của bạn ở Lollapalooza mùa hè vừa qua.
-
6:28 - 6:31Cuối cùng rồi tôi cũng đem những bức hình đi rửa
-
6:31 - 6:35và tôi rất muốn đưa lại chúng cho bạn."
-
6:35 - 6:37Bức ảnh chưa bao giờ trở về lại
-
6:37 - 6:40với người đã đánh mất nó,
-
6:40 - 6:43nhưng bí mật này đã ảnh hưởng tới rất nhiều cuộc đời,
-
6:43 - 6:45bắt đầu với một sinh viên ở Canada
-
6:45 - 6:47có tên là Matty
-
6:47 - 6:49Matty đã được truyền cảm hứng bởi bí mật đó
-
6:49 - 6:51và xây dựng trang web của riêng mình,
-
6:51 - 6:54trang web có tên IFoundYourCamera - Tôi tìm thấy máy ảnh của bạn.
-
6:54 - 6:56Matty mời mọi người
-
6:56 - 6:59gửi cho cậu ta những chiếc máy ảnh số mà họ tìm thấy
-
6:59 - 7:01, những thẻ nhớ bị mất
-
7:01 - 7:03với những tấm ảnh trong đó.
-
7:03 - 7:05Và Matty chụp lại hình của những chiếc máy ảnh đó
-
7:05 - 7:08và đăng chúng lên trang web của cậu mỗi tuần.
-
7:08 - 7:10Và mọi người vào trang đó
-
7:10 - 7:13để xem liệu họ có thể nhận ra bức hình mà họ đã đánh mất
-
7:13 - 7:16hay giúp ai đó lấy lại những bức ảnh
-
7:16 - 7:20mà có thể họ đang tha thiết tìm kiếm.
-
7:20 - 7:22Tôi đặc biệt yêu thích tấm này.
-
7:22 - 7:25(Tiếng cười)
-
7:25 - 7:29Matty đã tìm ra cách thức khéo léo này
-
7:29 - 7:32để đánh thức lòng tốt của những người xa lạ.
-
7:32 - 7:35Nó có vẻ là một ý tưởng đơn giản, và cũng đúng thế thật,
-
7:35 - 7:38nhưng ảnh hưởng của nó tới mọi người là rất lớn lao.
-
7:38 - 7:40Matty chia sẻ với tôi
-
7:40 - 7:42một email đầy cảm động mà cậu nhận được
-
7:42 - 7:46từ bà mẹ trong bức hình đó.
-
7:46 - 7:49"Đó là tôi, chồng tôi và con trai tôi.
-
7:49 - 7:53Những bức hình còn lại là của bà ngoại ốm yếu của tôi.
-
7:53 - 7:55Cảm ơn vì đã tạo ra một trang web như thế này.
-
7:55 - 7:58Những tấm hình này có ý nghĩa với tôi nhiều hơn bạn tưởng.
-
7:58 - 8:00Sinh nhật của con trai tôi nằm trong chiếc máy ảnh này
-
8:00 - 8:03Nó tròn bốn tuổi vào ngày mai."
-
8:04 - 8:06Mỗi tấm hình mà bạn thấy ở đây
-
8:06 - 8:08và hàng nghìn tấm khác
-
8:08 - 8:10đã được trở lại với người đã đánh mất chúng --
-
8:10 - 8:12đôi lúc là xuyên lục địa,
-
8:12 - 8:15đôi khi vượt qua những rào cản ngôn ngữ.
-
8:17 - 8:20Đây là tấm bưu thiếp cuối cùng tôi muốn chia sẻ với bạn ngày hôm nay.
-
8:20 - 8:23"Khi những người tôi yêu
-
8:23 - 8:25để lại lời nhắn trên điện thoại của tôi
-
8:25 - 8:28Tôi luôn giữ chúng lại vì lỡ như họ ra đi vào ngày hôm sau
-
8:28 - 8:30và tôi không có cách nào khác
-
8:30 - 8:33để có thể nghe lại những giọng nói ấy một lần nữa."
-
8:34 - 8:36Khi tôi đăng bí mật này,
-
8:36 - 8:38hàng chục người
-
8:38 - 8:40đã gửi lời nhắn từ điện thoại của họ,
-
8:40 - 8:43đôi khi là những lời nhắn mà họ đã cất giữ hàng năm trời,
-
8:43 - 8:46lời nhắn từ gia đình và bạn bè
-
8:46 - 8:49những người đã mất.
-
8:49 - 8:51Họ nói rằng bằng cách lưu lại những lời ấy
-
8:51 - 8:53và chia sẻ chúng,
-
8:53 - 8:58sẽ giúp họ giữ cho bòng hình của những người họ yêu thương tồn tại mãi.
-
8:58 - 9:00Một cô gái trẻ
-
9:00 - 9:02gửi lời nhắn cuối cùng
-
9:02 - 9:05mà cô ấy nhận được từ bà ngoại của mình.
-
9:06 - 9:09Bí mật có thể tồn tại dưới nhiều dạng.
-
9:09 - 9:12Chúng có thể gây sốc, có thể ngu ngốc
-
9:12 - 9:14hay chứa chan biết bao điều.
-
9:14 - 9:16Chúng có thể liên kết ta với tình người sâu thẳm nhất
-
9:16 - 9:21hay với những người mà ta mãi sẽ chẳng bao giờ được gặp nữa.
-
9:21 - 9:24Lưu lời thoại: Trước hết hãy giữ lại tin nhắn thoại.
-
9:25 - 9:30Bà ngoại: Hôm nay là sinh nhật của ai đó
-
9:30 - 9:34Sinh nhật của ai đó ngày hôm nay
-
9:34 - 9:37Những ngọn nến được thắp rồi
-
9:37 - 9:40trên chiếc bánh của ai đó
-
9:40 - 9:43Và tất cả chúng ta đều được mời
-
9:43 - 9:45tới dự vì ai đó
-
9:45 - 9:48Hôm nay cháu 21 tuổi.
-
9:48 - 9:51Chúc mừng sinh nhật cháu, và ta yêu cháu nhiều.
-
9:51 - 9:53Ta dừng tại đây đây.
-
9:53 - 9:55FW: Xin cảm ơn.
-
9:55 - 10:01(Vỗ tay)
-
10:01 - 10:03Cảm ơn
-
10:03 - 10:14(Vỗ tay)
-
10:14 - 10:16June Cohen: Frank, bài diễn thuyết thật đẹp,
-
10:16 - 10:18thật cảm động.
-
10:18 - 10:20Anh đã bao giờ tự gửi một tấm thiệp chưa?
-
10:20 - 10:22Đã bao giờ anh đăng bí mật của mình lên PostSecret?
-
10:22 - 10:25FW: Tôi có một trong những bí mật của mình trong mỗi cuốn sách.
-
10:25 - 10:28Tôi nghĩ, theo một cách nào đó, lý do tôi bắt đầu dự án,
-
10:28 - 10:30mặc dù bấy lâu nay tôi không hiểu rõ,
-
10:30 - 10:33đó là vì chính tôi cũng vất vả với những bí mật của riêng mình.
-
10:33 - 10:35Và nhờ vào đám đông
-
10:35 - 10:38nhờ vào lòng tốt của những người xa lạ
-
10:38 - 10:40mà tôi có thể thổ lộ
-
10:40 - 10:43một phần quá khứ cứ mãi ám ảnh tôi.
-
10:43 - 10:45JC: Và đã có ai phát hiện ra
-
10:45 - 10:47bí mật nào là của anh trong cuốn sách chưa?
-
10:47 - 10:49Đã có ai đó trong đời anh có thể phát hiện ra chúng?
-
10:49 - 10:51FW: Thỉnh thoảng tôi sẽ có thể chia sẻ thông tin đó.
-
10:51 - 10:54(Tiếng cười)
-
10:54 - 11:02(Vỗ tay)
- Title:
- Frank Warren: Nửa triệu bí mật
- Speaker:
- Frank Warren
- Description:
-
"Bí mật tồn tại dưới nhiều dạng - chúng có thể gây sốc, ngớ ngẩn, hay đầy tâm trạng." Frank Warren, nhà sáng lập trang mạng PostSecret.com, chia sẻ một vài trong số nửa triệu bí mật mà những người xa lạ đã gửi đến cho ông trên những tấm bưu thiếp.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Nhu PHAM commented on Vietnamese subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Half a million secrets | |
![]() |
Tam Bui added a translation |