-
[Brian Jungen: Dipingere due prospettive]
-
"La polizia investigherà l'accusa"
-
"che sia stata usata troppa forza durante l'arresto di un gruppo di manifestanti indigeni domenica scorsa"
-
"solo se verrà consegnato un reclamo formale"
-
"tra le accuse di violenza da parte della polizia e di aver bloccato la marcia di protesta l'11 Marzo"
-
Questo processo coinvolgeva dei giovani indigeni
-
accusati di vagabondare e di altre cose
-
questa e' una loro foto
-
e li vedi, sono felici
-
e sembrano tutti tranquilli
-
dall'altra parte c'è una pubblicità con tutte queste persone bianche
-
tutti modelli
-
tutti pronti a giocare a calcio
-
Ci sono molti articoli che descrivono la condizione degli Indigeni
-
solitamente poveri,
-
la vita nei bassifondi
-
e poi dall'altra parte si trova l'esatto contrario.
-
"Perchè le ragazze lasciano casa? Per sposarsi!"
-
Come questo articolo, per esempio
-
parla di queste ragazze Indigene che stanno imparando a vivere in citta
-
imparando a risparmiare e a cucinare per una famiglia
-
e altre cose sessiste, stereotipi,
-
e sulla pagina dopo c'è la pubblicità di un prosciutto!
-
[RIDE]
-
Ho fatto delle foto di queste pagine col mio telefono
-
E ho deciso di lavorare ad un'edizione stampata
-
[JUNGEN] C'è una pagina con un prosciutto
-
Te l'ho data quella?
-
[Uomo] No.
-
[JUNGEN] Okay.
-
Oh.
-
[Uomo] Ora sei un tipografo.
-
[Ridono entrambi]
-
[JUNGEN] Ti farò perdere il lavoro.
-
E' interessante vedere come i media parlassero della popolazione indigena locale.
-
Parlavano della disuguaglianza
-
ma non era mai dalla prospettiva degli indigeni.
-
Negli anni Settanta, le cose cambiarono.
-
e i giornali iniziarono a scrivere cose piu positive.
-
Stavo facendo ricerca per questo progetto artistico a Calgary
-
sono andato al museo e gli ho chiesto se potevano
-
raccogliere la storia della prima comunità indigena locale
-
avevano un raccoglitore pieno di ritagli
-
i giornali a pagina grande erano davvero immensi!
-
sembrava di star piegando un lenzuolo, in realta' era un giornale!
-
[Ride]
-
Sarebbe complicato stampare dall'altra parte del foglio?
-
Molto difficile?
-
[Uomo]No, dobbiamo solo capire come farlo.
-
[Ridono entrambi]
-
Queste sono le storie che avrei letto da bambino
-
Mi sarei sentito in colpa per essere un Indigeno
-
E penso anche molte altre persone
-
I mass media ci rappresentano solo in due modi
-
Possono essere comprensivi, o molto negativi.
-
[JUNGEN] Wow!
-
[Donna] E' fantastico!
-
Guarda!
-
[JUNGEN] Quindi questo e' senza la stampa?
-
[Uomo] Si, solo lo sfondo
-
Perche li abbiamo separati
-
In realtà è solo un'ombra
-
[JUNGEN] Un'ombra!
[Ride]
-
[Uomo] Si, con tutte le sfumature e le pieghe
-
[JUNGEN] Ah, okay.
-
E' bello!
-
[Uomo] E' figo no?
-
[JUNGEN] Si.
-
[Uomo] Mi piace così al centro in mezzo al nulla.
-
Dobbiamo solo pulire un pò gli angoli.
-
[JUNGEN] Si.
-
[MAN] Il testo combacia con la linea.
-
[JUNGEN] Si.
-
Posso prenderlo?
-
[Uomo] Si, e' tuo!
-
[Jungen ride]
-
[JUNGEN] Nell'artico vivono molti artisti Inuit
-
che hanno prodotto bellissime stampe
-
e il mio interesse per la stampa viene proprio da quella tradizione Inuit.
-
Una cosa che mi è sempre piaciuta sono le immagini che si vedono
-
nella cultura della costa
-
questa simmetria bilaterale
-
che prova a rappresentare entrambi i lati di un oggetto su una superficie piatta.
-
C'è qualcosa che crea un legame fisico
-
Che rende impossibile semplicemente incorniciare questi ritagli
-
E appenderli al muro.
-
Non funziona cosi.
-
E' qualcosa che bisogna capovolgere.