The Gulf Stream & Climate Change
-
0:09 - 0:12Oceánský výměník a Golfský proud
-
0:13 - 0:17Mořské proudy mají přímý
vliv na naše životy. -
0:17 - 0:21Ovlivňují naše počasí,
klima a mnohem více. -
0:21 - 0:26Mořské proudy a větry přenášejí
teplo z rovníku k pólům -
0:26 - 0:30a fungují jako obří motor
pro klima planety. -
0:30 - 0:33V oceánech se nachází množství proudů.
-
0:34 - 0:38Kruhový oceánský výměník
je pro naše klima zásadní. -
0:38 - 0:41Tento termín popisuje kombinaci proudů,
-
0:41 - 0:45která umožňuje výměnu vody mezi
4 z 8 světových oceánů. -
0:45 - 0:48Vytvářejí celosvětový cirkulační systém.
-
0:49 - 0:53Oceánskému výměníku se také
říká Termohalinní výměník, -
0:53 - 0:58kde termo odkazuje na teplotu
a halinní na obsah soli ve vodě. -
0:59 - 1:02Obojí ovlivňuje hustotu vody.
-
1:02 - 1:06Ačkoliv je část vodní
masy poháněna větrem, -
1:06 - 1:10tak za většinu pohybu vody v oceánech
je zodpovědná rozdílná hustota. -
1:11 - 1:14Teplá voda má nižší
hustotu a stoupá vzhůru, -
1:14 - 1:16zatímco studená voda klesá dolů.
-
1:16 - 1:20Hustota vody navíc roste
se zvyšujícím se obsahem soli. -
1:21 - 1:24Na rovníku je sluneční
záření velmi silné, -
1:24 - 1:26což způsobuje velké vypařování,
-
1:26 - 1:28a tím se zvyšuje obsah soli ve vodě.
-
1:29 - 1:32Zde začíná Golfský proud.
-
1:32 - 1:36Golfský proud je pro
evropské klima velmi důležitý. -
1:37 - 1:39Je dlouhý 10 000 km,
-
1:39 - 1:43což ho dělá jedním z nejdelších
a nejrychlejších proudů na Zemi. -
1:43 - 1:44Také je velmi teplý.
-
1:44 - 1:47S rychlostí asi 2 metry za sekundu
-
1:47 - 1:52přináší 100 milionů metrů krychlových
vody za sekundu ke břehům Evropy. -
1:53 - 1:56Neustále vanoucí vítr,
jihovýchodní pasát, -
1:56 - 2:00zanáší teplou povrchovou
vodu k severozápadu do Mexického zálivu -
2:00 - 2:03kde se zahřeje asi na 30 stupňů.
-
2:04 - 2:07Otáčení Země a západní větry
-
2:07 - 2:10nasměrují Golfský proud
k Evropě a rozdělí ho. -
2:11 - 2:15Jedna část proudu míří na jih,
další na východ ke Kanárskému proudu, -
2:15 - 2:17a další část míří k severu,
-
2:17 - 2:21kde se ze Severoatlantického proudu
uvolňuje do atmosféry množství tepla. -
2:23 - 2:25Zde se voda ochlazuje.
-
2:25 - 2:29Obsah soli a hustota
díky vypařování stoupá -
2:29 - 2:33a mezi Grónskem, Norskem
a Islandem klesá dolů. -
2:33 - 2:36Zde také najdeme
největší vodopády na Zemi. -
2:37 - 2:39Takzvané komíny.
-
2:39 - 2:44Asi 15 km široké sloupy,
kterými voda klesá o 4 km hlouběji. -
2:44 - 2:4717 milionů metrů krychlových za sekundu.
-
2:48 - 2:52To je asi 15krát více vody,
než je ve všech řekách na světě. -
2:53 - 2:55To vytváří silný vír,
-
2:55 - 2:57který neustále stahuje další vodu.
-
2:57 - 3:00A to je důvodem, proč se
Golfský proud pohybuje k Evropě. -
3:01 - 3:04Mnoho druhů používá Golfský proud
jako dopravní prostředek -
3:04 - 3:07při svém putování
z Karibiku na sever. -
3:07 - 3:09Ale proud nepřináší jen živočichy.
-
3:09 - 3:12Přináší také ohromné
množství teplého vzduchu. -
3:12 - 3:15Abychom vyrobili stejné
množství tepla, které k Evropě přivádí, -
3:16 - 3:18potřebovali bychom
milion jaderných elektráren. -
3:19 - 3:22Proto také Golfský proud
nazýváme tepelnou pumpou. -
3:22 - 3:25Bez něj by zdejší teploty
byly výrazně nižší, -
3:25 - 3:27minimálně o 5 až 10 stupňů.
-
3:27 - 3:31Místo zelených polí bychom měli
dlouhé zimy a zasněženou krajinu. -
3:32 - 3:35V posledních letech
v médiích vědci a vědátoři -
3:36 - 3:39opakovaně vyjádřili obavu,
že by Golfský proud mohl ustat, -
3:39 - 3:41kvůli klimatickým změnám.
-
3:42 - 3:44Protože polární čepičky tají,
-
3:44 - 3:48tak obsah soli ve vodách
Grónska klesá, stejně tak její hustota. -
3:49 - 3:52Severo-atlantský proud už nebude tak těžký
-
3:52 - 3:55a nebude klest jako obvykle.
-
3:56 - 4:01V nejhorším případě by to Golfský proud,
naši tepelnou pumu, mohlo zastavit. -
4:02 - 4:06Někteří experti věří, že klimatická
změna by tento efekt mohla kompenzovat. -
4:08 - 4:11Když se podíváme na vývoj Země
za posledních několik milionů let, -
4:12 - 4:14zjistíme, že klimatické změny
jsou přirozené. -
4:15 - 4:17Zažili jsme doby ledové i teplá období.
-
4:18 - 4:22Během poslední doby ledové
obří příval tající vody -
4:22 - 4:24změnil teplý severoatlantický proud
-
4:24 - 4:27a to zapříčinilo pokrytí
severní polokoule ledem. -
4:28 - 4:31Vědci mají rozdílné názory na to,
-
4:31 - 4:34jaký vliv budou mít klimatické změny
na oceánský výměník. -
4:35 - 4:36Ale jedna věc je jistá.
-
4:36 - 4:41Když se klima změní, tak se komplexní
systém mořských proudů a větrů, -
4:41 - 4:43který je od poslední
doby ledové relativně stabilní, -
4:44 - 4:47změní způsobem,
kterému stále nerozumíme. -
4:50 - 4:56Překlad: Mithril
www.videacesky.cz
- Title:
- The Gulf Stream & Climate Change
- Description:
-
Learn about the role of the sea in global warming.
The global conveyer belt is part of the large-scale ocean circulation that is driven by differences in the density of the waters. It plays a key role in keeping the climate at balance and Europe warm. Global warming may change it forever with unforeseeable consequences.
Short videos, explaining things. For example Evolution, the Universe, Stock Market or controversial topics like Fracking. Because we love science.
We would love to interact more with you, our viewers to figure out what topics you want to see. If you have a suggestion for future videos or feedback, drop us a line! :)
We're a bunch of Information designers from munich, visit us on facebook or behance to say hi!
https://www.facebook.com/Kurzgesagt
http://www.behance.net/PhilippDettmer
The climate change and global conveyor belt
Also: We made a brief intro for kurzgesagt videos! Tell us how what you think about it :D
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/EBUo/
- Video Language:
- English
- Duration:
- 05:05
Vojtěch Tuček edited Czech subtitles for The Gulf Stream & Climate Change |