膚色的科學 - Angela Koine Flynn
-
0:09 - 0:12當陽光的紫外線照射我們的皮膚
-
0:12 - 0:15它對每個人的影響有點不同
-
0:15 - 0:18根據皮膚的顏色,
有的人只要曝曬幾分鐘 -
0:18 - 0:21皮膚就變得像甜菜根一樣紅
-
0:21 - 0:25而有的卻需要數小時
才有絲毫的改變 -
0:25 - 0:27那是甚麼造成這種差異呢?
-
0:27 - 0:32首先,我們的皮膚是如何
呈現這麼多不同顏色呢? -
0:32 - 0:33不管是甚麼膚色
-
0:33 - 0:38我們的皮膚述說人類
剛毅性與適應性的史詩故事 -
0:38 - 0:43顯示其變異是
生物的一個功能 -
0:43 - 0:45主要是圍繞在「黑色素」
-
0:45 - 0:48賦予皮膚與頭髮顏色的色素
-
0:48 - 0:51這種要素來自皮膚細胞 ─
稱為「黑素細胞」 -
0:51 - 0:53黑色素有兩種基本型
-
0:53 - 0:58其一是「真黑素」,會產生
一系列的棕色皮膚色調 -
0:58 - 1:01以及黑色、棕色和金色的頭髮
-
1:01 - 1:06另一是「褐黑素」,它會導致
紅棕色的雀斑和紅髮 -
1:06 - 1:09但人類並不一直是這樣的
-
1:09 - 1:14我們不同的皮膚色調
是受太陽影響,經演化而形成 -
1:14 - 1:205 萬多年前開始,
我們的祖先從非洲往北 -
1:20 - 1:22遷移到歐洲和亞洲
-
1:22 - 1:28這些古代人類住在
赤道與南迴歸線之間 -
1:28 - 1:31這是太陽的紫外線達飽合的地區
-
1:31 - 1:35當皮膚長時間暴露於紫外線下
-
1:35 - 1:38紫外線會損害我們的細胞內的 DNA
-
1:38 - 1:41皮膚開始曬傷
-
1:41 - 1:42如果皮膚損傷夠重
-
1:42 - 1:45細胞突變會導致「黑素瘤」
-
1:45 - 1:50它是由皮膚的黑素細胞
形成的一種致命癌症 -
1:50 - 1:54現今我們所知道的防曬霜
在 5 萬年前並不存在 -
1:54 - 1:58那麼我們祖先是怎麼
應付紫外線的攻擊呢? -
1:58 - 2:02生存關鍵在於
他們自己產生的防曬霜 -
2:02 - 2:05就是在皮膚下製造的:黑色素
-
2:05 - 2:08皮膚裡黑色素的種類和數量
-
2:08 - 2:12決定你防曬程度的多寡
-
2:12 - 2:15這涉及到太陽照射時
皮膚的反應 -
2:15 - 2:17當皮膚暴露於紫外線下
-
2:17 - 2:21會觸發特殊的感光受體 ─
稱為「視紫質」 -
2:21 - 2:26它會刺激黑色素的產生,
以免細胞遭受破壞 -
2:26 - 2:31對於淺膚色的人,額外的黑色素
會使膚色變深而曬黑 -
2:31 - 2:33在世代繁衍過程中
-
2:33 - 2:37住在非洲陽光飽和緯度地區的人類
-
2:37 - 2:40適應成為有較多黑色素生產量
-
2:40 - 2:42及較多的真黑素
-
2:42 - 2:45使皮膚呈現較深色
-
2:45 - 2:48這與生俱來的遮陽罩
使他們不易罹患黑色素瘤 -
2:48 - 2:50很可能使他們進化成為更適合
-
2:50 - 2:56及更能夠將這個有用的特質
傳給後代子孫 -
2:56 - 3:00但很快的,一些適應太陽的
祖先向北遷移 -
3:00 - 3:02離開了熱帶區
-
3:02 - 3:05遍佈整個地球
-
3:05 - 3:08他們越往北移動,
就越少見到陽光的直射 -
3:08 - 3:12這是一個問題,
因為雖然紫外線會損傷皮膚 -
3:12 - 3:15但它同時也有重要的好處
-
3:15 - 3:18紫外線可幫助我們身體產生維生素D ─
-
3:18 - 3:22一種強化骨骼並讓我們
吸收重要礦物質的成分 -
3:22 - 3:26如鈣、鐵、鎂、磷酸鹽和鋅
-
3:26 - 3:31沒有它,人類會感到
嚴重疲勞且骨骼脆弱 -
3:31 - 3:34這會造成一種疾病,
稱為「佝僂病(軟骨病) -
3:34 - 3:38對那些能有效阻擋所有陽光
的皮膚黝黑者而言 -
3:38 - 3:42當他們到北方時,維生素D缺乏
會造成嚴重的威脅 -
3:42 - 3:45但他們之中有些人,
恰好產生較少的黑色素 -
3:45 - 3:49由於他們暴露在量夠少的陽光下,
所以罹患黑色素瘤的可能性較小 -
3:49 - 3:53且他們皮膚較白,更容易吸收紫外線
-
3:53 - 3:55於是,他們從維生素 D 中受益
-
3:55 - 3:57形成強健骨骼
-
3:57 - 4:01而且存活良好,
足以繁育健康的後代 -
4:01 - 4:03經過數代的物竸天擇
-
4:03 - 4:06在那些地區的人膚色逐漸變淡
-
4:06 - 4:10由於我們祖先的演化適應
-
4:10 - 4:14今天地球充滿了許多不同膚色的人
-
4:14 - 4:19通常,富含真黑素的深膚色者
住在炎熱多陽的赤道附近地帶 -
4:19 - 4:24而富含褐黑素且膚色漸淺者
則由此區呈扇型向外擴散 -
4:24 - 4:26因為那兒陽光逐漸減少
-
4:26 - 4:30因此,膚色只不過是生活在
環繞太陽的一個岩石地球上 -
4:30 - 4:33的適應特徵而已
-
4:33 - 4:34它可以吸收陽光
-
4:34 - 4:37但它肯定不代表個性
-
4:38 - 4:44翻譯:盧紀睿
- Title:
- 膚色的科學 - Angela Koine Flynn
- Speaker:
- Angela Koine Flynn
- Description:
-
查看完整的影片: https://ed.ted.com/lessons/the-science-of-skin-color-angela-koine-flynn
當陽光的紫外線照射我們的皮膚,它對每個人的影響有點不同。根據皮膚的顏色,有的人只要曝曬幾分鐘,皮膚就變得像甜菜根一樣紅,而有的卻需要數小時
才有絲毫的改變。那是甚麼造成這種差異呢? Angela Koine Flynn 描述了膚色的科學。課程:Angela Koine Flynn,動畫:Tomás Pichardo-Espaillat。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:54
![]() |
Michelle Mehrtens edited Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color | |
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color | |
![]() |
Max Chern accepted Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color | |
![]() |
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color | |
![]() |
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science of skin color |