-
[New York Close Up]
-
[Ruby Sky Stiler, Artista]
-
[Daniel Gordon, Artista]
-
[GORDON] Empezamos la escuela al mismo tiempo
-
Ruby en escultura, y yo en fotografía
-
y ella me gustó demasiado
-
[STILER] Y, nos tomó algo de tiempo,
-
porque ambos eramos muy tímidos
-
[GORDON] Pero desde que nos juntamos
-
Hemos estado juntos
-
[STILER] Se ve tonta la pistola de pegamento de Dany , ¿verdad?
-
[GORDON] No lo sé, digo yo...
-
Para mí funciona
-
[Danny y Ruby están casados]
-
[GORDON] Digo, el arte es nuestra vida
-
así que, el arte es personal
-
Hice algunas cosas nuevas
-
Como esta jarra era...
-
está un poco apoyado a la derecha
-
lo que no me importa
-
pero me preocupa que
-
era algo que molestaría a alguien más
-
Estoy contactando a Ruby
-
sin decirle exactamente qué es lo que me preocupa
-
Porque, si lo ve
-
y dice. "no me gusta así"
-
probablemente haga de nuevo el cuadro
-
[STILER] Esa es la única cosa que Danny...
-
Creo que Danny y yo estamos bien juntos
-
Es retroalimentarnos al desnudo [RISAS]
-
GORDON] Mierda.
-
Hmm.
-
[STILER] Esta es la foto que te iba a mostrar
-
¿Ves eso?
-
Mira a esos bebés
-
Oh, aquí puedes ver
-
¿ves ese bebé?
-
Es mío
-
Y ese es Danny,
-
Es lindo, ¿verdad?
-
Pero no solo luce como él--
-
Es todo el paquete.
-
[RISAS]
-
["Daniel Gordon y Ruby Sky Stiler dan pasos de bebé"]
-
[Gus Stiler Gordon, Bebé]
-
[GORDON] Antes de que Gus naciera...
-
[STILER] Un día en el estudio
-
Nos levantábamos a las 9, y
-
[GORDON] Menos cuando surfeaba
-
y al estudio
-
que podía ser desde 2 hasta,
-
tú sabes, 8 horas.
-
O 10 horas
-
[STILER] También hacemos mucho de noche
-
[GORDON] Y, sí
-
tragos con los amigos, o cena.
-
[STILER] Hacer el amor por horas.
-
[GORDON, RIENDO] Hacer el amor por horas.
-
[GUS RÍE]
-
[GORDON] Sí, es gracioso
-
Y, vamos arriba
-
[SONIDO BESOS]
-
[STILER] Somos ambiciosos
-
y queremos lograr cosas.
-
Y, por años hemos estado como
-
"Realmente no sabemos sobre tener hijos"
-
"porque no queremos renunciar a nada"
-
Eso fue algo grande para nosotros
-
Entonces, nos dimos cuenta, que,
-
"Maldita conversación".
-
Es algo que no podemos controlar
-
[GORDON] Si, es como, como
-
Lo que sea
-
Veremos qué pasa
-
[STILER] Sí.
-
[Gowanus, Brooklyn]
-
[STILER] Estoy obsesionada con mi trabajo
-
Esta la mitología de que
-
debes sacrificar todo para ser madre
-
Al menos, es lo que me heredaron
-
así que creo que era algo, como
-
una culpa muy grande para mí
-
que decidí estar fuera de...
-
fuera de la vida diaria de Gus
-
y esa fue mi decisión.
-
Y también, culpa de querer regresar al estudio
-
[STILER] ¡Hola chicos!
-
[GORDON] ¿Vas a pintarlos todos?
-
[STILER] Sí, pero hay algo sobre el pintado
-
que resalta...
-
es algo extraño cuando lo digo,
-
pero resalta, como , el...
-
[GUS TOSE]
-
[STILER] ¿Estás bien?
-
[GORDON] ¿Estás bien?
-
[SONIDO BESOS]
-
[STILLER] Recuerdo cuando Danny regresó a trabajar, todos dijeron
-
"Oh por Dios, eres un papá increíble"
-
"Te tomaste 6 semanas, eso es genial".
-
Y estaba recibiendo comentarios positivos
-
Y cuando regresé -- a los 3 meses-- al estudio
-
Recuerdo muchos comentarios como este:
-
"Debe ser muy duro"
-
Tenía miedo y ansiedad por perder mi identidad
-
y lo que había conseguido hasta ahora--
-
y, mi posición de ser un artista, funcionó
-
y Danny no tenía esa ansiedad
-
Creo que tenía miedo de no ser buena madre
-
Cuando hablaba con mujeres de diferentes generaciones--
-
de una generación mayor--
-
la respuesta sería,
-
"Tal vez ahora debes repensar tu vida"
-
A diferencia del apoyo que necesitaba--
-
que no esta estropeando a mi bebé
-
ni siendo egoísta.
-
Pero, no sé, Daniel,
-
¿sentiste culpa al volver a trabajar?
-
Recuerdo que estabas jodido fuera de aquí
-
[GORDON] Tenía conflicto, eso creo
-
cuando regresé a trabajr.
-
Cuando hay menos tiempo, debes pensar más
-
sobre cómo lo gastarás
-
incluso cuando tal vez
-
hay menos tiempo disponible,
-
no he hecho menos
-
de verdad, no
-
[Estamos cerrados por instalación. La exhibición de Daniel Gordon "Screen Selections and Still Lifes" abre el martes, 30 de octubre...]
-
[GORDON] ¿Está lista?
-
[WALLSPACE, Chelsea]
-
Sí, digo, como...
-
Tú sabes...
-
Quiero que se lean individualmente
-
[STILER] El espacio aquí, ¿fue una decisión?
-
Porque se siente como..
-
[GORDON] Sí, sí
-
[STILER] Creo que se ve genial.
-
[GORDON] Genial. ¿Si?
-
[STILER] Mmm hmm. Me encanta
-
Me encanta
-
[GORDON] Pero, ahora que tenemos a Gus,
-
es un placer y alivio
-
tener otra cosa muy importante,
-
que me lleve lejos de todo esto.
-
No te puedes obsesionar y cuidar de Gus;
-
tienes que obsesionarte con Gus,
-
y entonces puedes hacerlo sobre otra cosa,
-
o lo que sea, tu sabes,
-
es muy agradable tener
-
esta increíble otra parte.
-
No es sobre el arte;
-
es sobre... no lo sé...
-
es sobre...
-
Vida y amor y familia
-
y todo lo bueno.
-
[STILER] Y, eventualmente un asistente
-
[GORDON] Sí, también con trabajo manual...
-
[LAUGHING]
-
Creo que eso pasará en un par de años
-
[STILER] No te enfades, ¿está bien cariño?
-
¿De acuerdo?
-
[GORDON] ¿Qué es esto?
-
Me lo he preguntado todo este tiempo
-
Tienes tu pantalón sucio, chico loco.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-