< Return to Video

Koje je boje utorak? Istraživanje sinestezije - Ričard E. Sajtovik (Richard E. Cytowic)

  • 0:15 - 0:16
    Zamislite svet
  • 0:16 - 0:18
    u kom vidite brojeve i slova u boji
  • 0:18 - 0:20
    iako su štampani crnom bojom,
  • 0:20 - 0:22
    u kom muzika ili glasovi pokreću vrtlog
  • 0:22 - 0:24
    pokretnih oblika u boji,
  • 0:24 - 0:26
    u kom reči i imena ispunjavaju vaša usta
  • 0:26 - 0:28
    neobičnim ukusima.
  • 0:28 - 0:30
    Zatvor ima ukus
    kao hladna, tvrda slanina,
  • 0:30 - 0:33
    dok Derek ima ukus kao ušni vosak.
  • 0:34 - 0:36
    Dobrodošli u sinesteziju,
  • 0:36 - 0:37
    neurološku pojavu
  • 0:37 - 0:41
    koja spaja dva ili više čula
    kod 4% populacije.
  • 0:41 - 0:43
    Sinesteta možda neće čuti samo moj glas,
  • 0:43 - 0:44
    već će ga i videti,
  • 0:44 - 0:45
    osetiti njegov ukus,
  • 0:45 - 0:48
    ili ga osetiti kao fizički dodir.
  • 0:49 - 0:51
    Deleći isti koren sa anestezijom,
  • 0:51 - 0:52
    što znači bez osećaja,
  • 0:52 - 0:55
    sinestezija znači - udruženi osećaj.
  • 0:55 - 0:57
    Ako imate jedan njen tip,
    kao što je obojeni sluh,
  • 0:57 - 1:00
    imate 50% šansi da imate i drugi,
  • 1:00 - 1:00
    treći
  • 1:00 - 1:02
    ili četvrti tip.
  • 1:04 - 1:07
    Jedna u 90 osoba doživljava grafeme,
  • 1:07 - 1:08
    pisane elemente jezika,
  • 1:08 - 1:09
    kao slova,
  • 1:09 - 1:10
    brojeve
  • 1:10 - 1:11
    i znakove interpunkcije
  • 1:11 - 1:13
    kao osenčene bojama.
  • 1:13 - 1:15
    Neki čak imaju rod ili ličnost.
  • 1:15 - 1:20
    Za Gejl, 3 je atletski i sportski tip,
  • 1:20 - 1:22
    9 je sujetna, elitistička devojka.
  • 1:22 - 1:25
    Suprotno tome, glasovne jedinice jezika
  • 1:25 - 1:26
    ili foneme,
  • 1:26 - 1:28
    pokreću sinestetičke ukuse.
  • 1:28 - 1:30
    Za Džejmsa, fakultet ima
    ukus kao kobasica,
  • 1:30 - 1:32
    kao i poruka i slične reči
  • 1:32 - 1:34
    sa nastavkom -age u engleskom.
  • 1:36 - 1:39
    Sinestezija je osobina,
    kao što je posedovanje plavih očiju,
  • 1:39 - 1:40
    a ne poremećaj,
  • 1:40 - 1:42
    jer ne postoji ništa što nije u redu.
  • 1:42 - 1:43
    U stvari, sve dodatne veze
  • 1:43 - 1:46
    dodeljuju sinestetama
    superiornu memoriju.
  • 1:46 - 1:49
    Na primer, devojka naleti na nekoga
    koga je odavno upoznala.
  • 1:49 - 1:51
    „Kako beše, imala je zeleno ime.
  • 1:51 - 1:52
    Slovo „d” je zeleno:
  • 1:52 - 1:54
    Debra, Darbi, Doroti, Denis.
  • 1:54 - 1:57
    Da! Zove se Denis!”
  • 1:57 - 1:58
    Jednom uspostavljeno u detinjstvu,
  • 1:58 - 2:01
    uparivanje ostaje fiksno za ceo život.
  • 2:01 - 2:03
    Sinestete nasleđuju biološku sklonost
  • 2:03 - 2:05
    hiperpovezanosti moždanih neurona,
  • 2:05 - 2:08
    ali onda moraju biti izloženi
    kulturološkim artefaktima,
  • 2:08 - 2:09
    kao što su kalendari,
  • 2:09 - 2:10
    nazivi za hranu
  • 2:10 - 2:11
    i abecede.
  • 2:11 - 2:14
    Zapanjujuća stvar je da promena
    samo jednog nukleotida
  • 2:14 - 2:17
    u nečijem DNK nizu menja percepciju.
  • 2:17 - 2:20
    Na ovaj način, sinestezija obezbeđuje put
  • 2:20 - 2:22
    ka razumevanju subjektivnih razlika -
  • 2:22 - 2:25
    kako dvoje ljudi može videti
    istu stvar na različite načine.
  • 2:25 - 2:28
    Uzmite za primer Šona,
    koji voli hranu plavog ukusa,
  • 2:28 - 2:30
    kao što su mleko, pomorandže i spanać.
  • 2:30 - 2:32
    Gen pojačava uobičajena povezivanja
  • 2:32 - 2:35
    između područja za ukus
    u frontalnom delu mozga
  • 2:35 - 2:37
    i područja za boju, koje se nalazi
    nešto dalje u pozadini.
  • 2:37 - 2:39
    Pretpostavimo da je kod nekog drugog
  • 2:39 - 2:42
    taj gen uticao na područja
    nevezana za čula.
  • 2:42 - 2:44
    Tada biste imali sposobnost
    da povežete
  • 2:44 - 2:46
    naizgled nepovezane stvari,
  • 2:46 - 2:48
    što je definicija metafore -
  • 2:48 - 2:50
    gledati slično na različito.
  • 2:50 - 2:53
    Tako nije iznenađujuće
    da je sinestezija učestalija
  • 2:53 - 2:55
    kod umetnika koji su veoma dobri
    u korišćenju metafora,
  • 2:55 - 2:58
    kao što su romanopisac Vladimir Nabokov,
  • 2:58 - 2:59
    slikar Dejvid Hokni
  • 2:59 - 3:01
    i kompozitori Bili Džoel
  • 3:01 - 3:02
    i Lejdi Gaga.
  • 3:04 - 3:06
    Ipak, zašto mi ostali nesinestetičari
  • 3:06 - 3:09
    razumemo metafore
    kao što su „oštar sir”
  • 3:09 - 3:11
    ili „slatka osoba”?
  • 3:11 - 3:12
    Slučaj je takav da su vid,
  • 3:12 - 3:13
    zvuk i pokret
  • 3:13 - 3:15
    već ucrtani toliko blizu na mapi
  • 3:15 - 3:18
    da nas čak i loš trbuhozborac može ubediti
  • 3:18 - 3:20
    da lutka priča.
  • 3:20 - 3:21
    Filmovi nas, slično, mogu ubediti
  • 3:21 - 3:24
    da zvuk dolazi iz usta glumaca,
  • 3:24 - 3:26
    a ne iz obližnjih zvučnika.
  • 3:26 - 3:28
    Tako smo iznutra svi sinestete,
  • 3:28 - 3:30
    spolja nesvesni opažajnih spojnica
  • 3:30 - 3:33
    koje se dešavaju istovremeno.
  • 3:33 - 3:35
    Među-saobraćanje u mozgu je pravilo,
  • 3:35 - 3:37
    ne izuzetak,
  • 3:38 - 3:41
    a to mi zvuči kao slatki dogovor!
Title:
Koje je boje utorak? Istraživanje sinestezije - Ričard E. Sajtovik (Richard E. Cytowic)
Speaker:
Richard E. Cytowic
Description:

Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/what-color-is-tuesday-exploring-synesthesia-richard-e-cytowic

Kako neko doživljava sinesteziju - neurološku osobinu koja kombinuje dva ili više čula? Sinestete mogu da osete ukus broja 9 ili da povežu boju sa svakim danom u nedelji. Ričard E. Sajtovik objašnjava fascinantan svet upletenih čula i zašto svi imamo u sebi makar malo sinestezije.

Lekciju pripremio: Ričard E. Sajtovik, animacija: TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:57

Serbian subtitles

Revisions