< Return to Video

Izgubljena cast - Fatmagülün Suçu Ne 142 i 143.epizoda.ass.avi

  • 0:05 - 0:11
    Titlovi: www.whatisfatmagulsfault.com
  • 1:40 - 1:42
    Najteži dio useljenja u svaku kuću je kuhinja.
  • 1:42 - 1:44
    Kada je kuhinja spremna, spremna je i kuća.
  • 1:47 - 1:50
    Daj da i ovo operemo i spremimo.
  • 1:50 - 1:54
    Sve je prelijepo!
    Sve se sjaji, sve je novo.
  • 1:56 - 1:58
    Iskoristi ovo u predivnim danima koji će doći.
  • 2:03 - 2:05
    Vidim, odlutala si u mislima.
  • 2:05 - 2:07
    Skoro sam tamo.
  • 2:09 - 2:12
    - Vrt je u takvom neredu.
    - Ne brini, sve će biti pospremljeno.
  • 2:12 - 2:16
    Zamisli samo kako će kuća
    liepo izgledati na dan vjenčanja.
  • 2:16 - 2:19
    Zamisli kada Deniz i njena mama dođu,
    to će biti potpuni svatovi.
  • 2:21 - 2:22
    Cijela porodica će biti na okupu.
  • 2:22 - 2:25
    Biće dobro,
    drago mi je da dolaze ranije.
  • 2:26 - 2:30
    Voljela bih da budu naše gošće,
    ali Fahrettin nije prihvatio našu ponudu.
  • 2:30 - 2:33
    Dolaze iz daleka,
    zašto da odsjedaju u hotelu?
  • 2:33 - 2:37
    Ne budi uporna,
    neka rade ono što im odgovara.
  • 2:37 - 2:42
    Ne! Ja ne bih odustala od toga,
    ali, ako budem uporna, Kerim će se uznemiriti.
  • 2:45 - 2:46
    Da.
  • 2:46 - 2:49
    Možda će mu biti čudno.
    Sve ovo vrijeme je bila daleko...
  • 2:49 - 2:52
    ...i sada će mu biti čudno vidjeti
    neku drugu osobu pored svog oca.
  • 2:53 - 2:54
    Slažem se.
  • 2:54 - 2:56
    Još uvijek upoznaju jedan drugoga..
  • 2:57 - 2:58
    Pokušavaju se privići da su tu jedan za drugog.
  • 3:03 - 3:06
    Čaj mora da je gotov do sada.
    Odmoriće se malo, mora da su umorni.
  • 3:07 - 3:10
    On zadovoljno radi,
    radi na svojoj kući.
  • 3:19 - 3:21
    Telefon ti zvoni.
  • 3:28 - 3:29
    Zdravo, oče.
  • 3:30 - 3:32
    - Kerime, sine, kako si?
    - Dobro sam, radim.
  • 3:32 - 3:34
    Našao sam ti radionicu.
  • 3:34 - 3:36
    Unajmljena je.
  • 3:37 - 3:39
    Tata, pričali smo o ovome ranije,
    prerano je za to.
  • 3:39 - 3:41
    Znam, ali...
    Prostor je baš ono što smo tražili.
  • 3:41 - 3:44
    Mjesto nije veliko,
    ali savršeno je za početak.
  • 3:44 - 3:46
    Mašine i radne površine su već tu.
  • 3:46 - 3:47
    Moraš ovo vidjeti.
  • 3:48 - 3:49
    Dobro, pogledaćemo to nekad skupa.
  • 3:51 - 3:53
    Bolje da požuriš,
    ne smijemo propustiti ovakvu priliku.
  • 3:53 - 3:56
    Ali ne mogu doći danas,
    moram ovdje završiti s poslom.
  • 3:56 - 3:59
    Poslaću ti slike na telefon,
    samo pogledaj...
  • 3:59 - 4:01
    Kada završiš tu, javi mi.
    Pogledaćemo ovo zajedno.
  • 4:02 - 4:04
    Agent za nekretnine je svakako sa mnom.
  • 4:05 - 4:08
    Ako se odlučiš za ovo,
    razgovaraćemo s vlasnikom o detaljima.
  • 4:08 - 4:09
    Dobro, pošalji mi slike. Pogledaću.
  • 4:10 - 4:13
    - Dobro onda, nastavi sa radom.
    - Hvala.
  • 4:16 - 4:17
    ("Prodaje se")
  • 4:18 - 4:21
    Možete li skloniti to, molim vas?
    Želim da napravim nekoliko slika.
  • 4:22 - 4:24
    Moj otac... Pronašao je radionicu.
    Kaže da dođemo i pogledamo.
  • 4:24 - 4:27
    To su divne vijesti,
    idi odmah ako želiš.
  • 4:27 - 4:29
    Ne, svejedno će mi poslati slike.
  • 4:29 - 4:32
    Fahrettin neće odmoriti dok ti
    ne pronađe radionicu.
  • 4:34 - 4:36
    Znam, ali... Nisam navikao
    da neko radi nešto za mene.
  • 4:36 - 4:37
    To me čini nemirnim.
  • 4:37 - 4:39
    Da, ali taj neko je tvoj otac,
    naravno da će se pobrinuti za tebe.
  • 4:40 - 4:41
    To ga čini sretnim.
  • 4:42 - 4:46
    -Kada dolazi tvoja sestra s mamom?
    - Ovog vikenda.
  • 4:46 - 4:49
    To je dobro, cijela porodica
    će biti na okupu za vjenčanje.
  • 5:08 - 5:10
    O, Yenge!
    Lijepa frizura!
  • 5:20 - 5:24
    Izgledaš prelijepo, Mukaddes.
    Prelijepo.
  • 5:25 - 5:26
    Je li poštar dolazio?
  • 5:27 - 5:27
    Nije.
  • 5:30 - 5:32
    Frizura ti je baš lijepa.
    Baš mi se sviđa.
  • 5:35 - 5:36
    Pisma su stigla.
  • 5:37 - 5:41
    Ne, to je od jučer.
    Fatmagul ih još nije pročitala.
  • 5:45 - 5:48
    -Šta je bilo sa narudžbom?
    -Spremna je, odnesi.
  • 5:55 - 5:56
    Kćerka moja!
  • 5:57 - 6:01
    Šta radiš?
    Jesi li i ti napravila frizuru?
  • 6:01 - 6:04
    Ideš li i ti na bratovu... predstavu?
  • 6:09 - 6:10
    Kasni.
  • 6:10 - 6:13
    Ne, nećemo zakasniti.
  • 6:13 - 6:15
    Čim bude gotovo ovo u rerni
    odmah krećemo.
  • 6:15 - 6:18
    Fatmagul je sve ostavila spremno
    prije nego je krenula.
  • 6:18 - 6:21
    Mehmet i ja smo napravili ostalo,
    samo je ovo preostalo..
  • 6:21 - 6:22
    Čim bude gotovo, krećemo.
  • 6:23 - 6:24
    Kao da me to brine.
  • 6:25 - 6:25
    Šta?
  • 6:26 - 6:28
    Ništa.
    Samo ti nastavi.
  • 6:34 - 6:35
    Ako ne bude, ti kreni prva.
  • 6:37 - 6:41
    - Rahmi, naručili su dva čaja.
    - Čaj, čaj... Dobro.
  • 6:41 - 6:44
    Promijeniću joj pelenu.
  • 7:00 - 7:01
    Čaj je stigao.
  • 7:02 - 7:05
    Da mogu tražiti još nešto od Boga,
    ne bih imao ništa više da poželim.
  • 7:07 - 7:09
    Hajde Kerime, ostavi to,
    dođi i ti.
  • 7:09 - 7:10
    Ne gledaj, zaboliće te oči.
  • 7:10 - 7:12
    Gledam našu željeznu ogradu.
  • 7:14 - 7:17
    Hajde, ostavi to,
    odmori se malo.
  • 7:23 - 7:25
    - Hvala ti na trudu.
    - Uživajte.
  • 7:30 - 7:31
    Hvala ti.
  • 7:32 - 7:35
    Otac me zvao, pronašao je radionicu.
  • 7:35 - 7:37
    Kaže da će je unajmiti čim je vidimo.
  • 7:37 - 7:38
    Nadajmo se onda dobrom.
  • 7:39 - 7:40
    Uzmite i kolače.
  • 7:43 - 7:45
    Dakle, hoće li se vjenčanje
    organizovati u ovom vrtu?
  • 7:45 - 7:48
    Neće, promijenili smo mišljenje nakon što smo
    jedva smjestili goste za Kerimov rođendan.
  • 7:48 - 7:50
    Vraćamo se prvobitnom planu,
    organizovaćemo sve u Kadirovom vrtu.
  • 7:50 - 7:53
    Kerime, pričao sam s onim ljudima...
  • 7:53 - 7:55
    ...Onim muzičarima što sviraju kod Suata.
  • 7:55 - 7:59
    Žele da potvrdimo datum, peti ili šesti?
    Odlučiće sve na osnovu toga.
  • 7:59 - 8:00
    - Peti.
    - Peti.
  • 8:03 - 8:04
    Peti maj, subota.
  • 8:08 - 8:10
    Ovo mora da je moj tata.
    Mislim da je poslao slike radionice.
  • 8:10 - 8:11
    Otvori.
    Daj da pogledamo.
  • 8:31 - 8:33
    Fatmagul je napolju s Kerimom.
  • 8:34 - 8:35
    Šta se desilo?
    Je li stigao?
  • 8:35 - 8:36
    Nije, još uvijek čekamo.
  • 8:36 - 8:38
    Kakva je atmosfera tamo?
  • 8:38 - 8:38
    Ima dosta predstvnika medija, naravno.
    Kako je tu?
  • 8:38 - 8:40
    Ima dosta predstavnika medija, naravno.
  • 8:40 - 8:42
    Nadam se da ništa nije krenulo po zlu.
  • 8:42 - 8:45
    Ne mogu da dočekam da ga odvedu unutra,
    pa da svi lijepo odahnemo.
  • 8:45 - 8:47
    Fahrettin je pronašao divnu radionicu.
  • 8:48 - 8:50
    Prekidam sada, dušo. Pričaćemo kasnije.
  • 8:50 - 8:52
    - Meryem?
    - Prekidam sada. Ćao.
  • 8:57 - 8:59
    Jesu li ga doveli?
  • 9:01 - 9:02
    Nisu još.
    Čekaju.
  • 9:07 - 9:11
    Šta si spominjala?
    Fahrettin je našao radionicu? Tako nešto?
  • 9:12 - 9:15
    Da, pronašao je radionicu.
    Poslao je Kerimu slike.
  • 9:15 - 9:16
    Kerim će otići tamo čim bude imao vremena.
  • 9:16 - 9:18
    Kako divno!
  • 9:18 - 9:20
    Nadajmo se najboljem.
  • 9:41 - 9:42
    Stižu.
  • 9:43 - 9:43
    Smiri se, Hilmiye.
  • 9:49 - 9:52
    "Gospodine Erdogane, zašto se pobjegli u inostranstvo?"
  • 9:57 - 10:01
    "Nakon što je doveden u Tužilaštvo,
    Erdogan Yasaran izgleda jako izmoreno."
  • 10:01 - 10:02
    Erdogane, sine moj.
  • 10:02 - 10:04
    - Mama!
    - Ovdje sam, sine.
  • 10:04 - 10:07
    Mama, nisam ništa uradio.
    Nevin sam.
  • 10:12 - 10:15
    Dosta je.
    Ne možete ući unutra.
  • 10:19 - 10:20
    Onesvijestila se.
  • 10:20 - 10:22
    Počnite snimati!
    Majka mu se onesvijestila.
  • 10:22 - 10:24
    Neka nam neko pomogne.
    Pomozite joj.
  • 10:27 - 10:29
    Donesite vode,
    uradite nešto!
  • 10:30 - 10:33
    Kadir kaže da će uskoro doći red na Selima.
    Kaže da se i njemu bliži kraj.
  • 10:33 - 10:36
    Kažem ti, uskoro će i taj
    nitkov biti uhapšen.
  • 10:36 - 10:37
    Nadam se.
  • 10:38 - 10:41
    Nakon što i njega uhapse, svi ćemo predahnuti.
  • 10:42 - 10:45
    U svakom slučaju,
    daj da ne pričamo o tome u ovoj kući.
  • 10:47 - 10:49
    Gdje je kutija za ovo, sestro?
  • 10:49 - 10:53
    Ne sjećam se da sam to otpakovala.
    Daj da vidim.
  • 10:53 - 10:57
    Mora da je ovdje,
    nije se ništa samo odšetalo.
  • 10:57 - 10:58
    Evo, našla sam.
  • 11:00 - 11:02
    Opet gleda ka ovamo.
  • 11:05 - 11:07
    Očito je da želi da nam se približi.
  • 11:14 - 11:17
    Jadna djevojka, plaši se svoje mame.
  • 11:17 - 11:20
    Kladim se da joj je rekla da mi se ne približava.
  • 11:20 - 11:22
    To je zato što te ne poznaju.
  • 11:22 - 11:24
    To je zato što znaju našu priču.
  • 11:33 - 11:37
    Rekla si da nema dovoljno šifona
    za vjenčanicu. Šta si uradila?
  • 11:37 - 11:38
    Kupila sam ostatak.
  • 11:38 - 11:40
    Stvarno?
    Kada?
  • 11:40 - 11:43
    Sredila sam to onaj dan kad me Kerim odveo
    da kupujemo stvari za kuhinju.
  • 11:43 - 11:45
    Tebe niko ne može stići.
  • 11:45 - 11:49
    Ali, umaraš li se kad si ovdje po cijeli dan
    a noću radiš od kuće?
  • 11:50 - 11:53
    - To mora da je slatki umor.
    - Da, jeste.
  • 11:56 - 11:57
    Dobro...
  • 11:57 - 12:00
    Hoćeš li vidjeti Nezihe Hanim
    prije vjenčanja?
  • 12:00 - 12:01
    Jesi li zakazala termin?
  • 12:01 - 12:03
    Da, zakazali smo ga.
  • 12:03 - 12:05
    Ići ćemo na dva termina prije vjenčanja.
  • 12:05 - 12:06
    Dobro.
  • 12:07 - 12:10
    Sada počinje nova etapa za vas dvoje.
  • 12:10 - 12:13
    Život će vam se dalje razvijati.
  • 12:13 - 12:16
    Sve će biti bolje, ne brini.
    Bitno je da si ti mirna iznutra.
  • 12:17 - 12:20
    I samo misli uvijek
    da je to sve što je važno.
  • 12:20 - 12:21
    Znam.
  • 12:23 - 12:24
    Hvala na čaju.
  • 12:33 - 12:35
    - Želite li još jedan?
    - Ne, hvala ti.
  • 12:43 - 12:45
    Molim vas, pustite me da vidim svog sina.
  • 12:45 - 12:47
    Samo na minutu, preklinjem vas.
  • 12:48 - 12:50
    To je njegov izbor, ali nakon što da izjavu.
  • 12:50 - 12:53
    - Možda će vas pustiti da ga vidite.
    -Molim vas...
  • 12:53 - 12:56
    Preklinjem vas. Dajte da ga vidim, samo na kratko.
  • 12:56 - 12:58
    Kada završe sa ispitivanjem,
    da li ide pravo na sud?
  • 12:59 - 13:03
    Da, nakon ispitivanja će biti poslan
    pred sud.
  • 13:03 - 13:06
    Neće mi dati da ga vidim.
  • 13:07 - 13:11
    Hilmiye, hajde da sjednemo.
    U suprotnom ćeš se opet onesvijestiti.
  • 13:21 - 13:23
    Očevo ime?
  • 13:25 - 13:26
    Rifat.
  • 13:28 - 13:29
    Mjesto rođenja?
  • 13:30 - 13:31
    Izmir.
  • 13:40 - 13:43
    Tužilac će sada početi sa uzimanjem izjave.
    Bićeš odveden u sobu do ove.
  • 13:44 - 13:45
    Ali...
    Ja...
  • 13:45 - 13:47
    Gdje je moj advokat?
    Želim da dođe...
  • 13:47 - 13:51
    On je Munir Telci.
    Neću reći ništa dok on ne dođe.
  • 13:52 - 13:54
    Odvedimo ga unutra.
  • 13:55 - 13:57
    Dođi ovuda.
  • 14:12 - 14:16
    Gospodine Munire, hoćete li nastaviti biti
    advokat Erdogana Yasarana?
  • 14:16 - 14:20
    Je li istina da će Erdogan Yasaran prihvatiti sve
    optužbe u slučaju Fatmagul Ilgaz?
  • 14:20 - 14:24
    G. Munire, postoji li umješanost Selima i Erdogana
    u slučaju ubistva?
  • 14:24 - 14:27
    - Molim vas, recite nešto.
    - U redu, dosta više.
  • 14:31 - 14:34
    Evo ga, došao je. Majstor obmane.
    Drugi čin upravo počinje.
  • 14:35 - 14:37
    Trudi se uzalud,
    za njih nema izlaska.
  • 14:40 - 14:41
    Munire!
  • 14:44 - 14:47
    Pokušaš li mi zgaziti sina,
    uništiću te!
  • 14:48 - 14:51
    Ne usuđuj se da okriviš samo Erdogana.
    Ne usuđuj se!
  • 14:52 - 14:53
    Jesi li me čuo?
  • 14:55 - 14:57
    Kunem se, sve ću reći.
    Sve!
  • 14:58 - 14:59
    Nije me briga.
  • 14:59 - 15:02
    Nismo u poziciji da
    štitimo bilo koga.
  • 15:02 - 15:05
    Neka i Selim bude uhvaćen.
  • 15:05 - 15:07
    To nije moj problem.
  • 15:07 - 15:09
    Ako budeš igrao igrice,
    i ti ćeš otići u zatvor.
  • 15:10 - 15:12
    Vas dvije ste pravo dobar tim.
  • 15:13 - 15:17
    Mi pokušavamo da se što lakše izvučemo, a vi
    nas vučete sa sobom hvatajući se za posljednju slamku.
  • 15:18 - 15:20
    Šta da radim da ih odbranim?
  • 15:24 - 15:26
    Ja sam Munir Telci.
    Ja sam advokat u ovom slučaju.
  • 15:27 - 15:29
    - Unutra je.
    - Odveli smo ga kod tužioca.
  • 15:29 - 15:31
    - Možete ući.
    - Vi ostanite ovdje.
  • 15:34 - 15:37
    - Dobar dan.
    - Čekali smo vas.
  • 15:37 - 15:40
    Znam da kasnim, žao mi je.
    Došao sam pravo sa suda...
  • 15:40 - 15:43
    ...suočavamo se sa mnogim problemima
    kao porodica.
  • 15:47 - 15:50
    Advokat ti je stigao, možemo početi..
  • 15:50 - 15:53
    Previše si nas zadržavao.
  • 15:53 - 15:55
    Naravno, gospodine.
  • 15:56 - 15:57
    Kako si?
  • 15:58 - 16:00
    To bih ja tebe trebao pitati.
  • 16:01 - 16:07
    Uz vaše dopuštenje, volio bih razgovarati
    nasamo sa svojim advokatom.
  • 16:08 - 16:11
    Možete otići u susjednu sobu.
  • 16:21 - 16:22
    Halo?
  • 16:23 - 16:25
    Da?
  • 16:25 - 16:28
    Ne.
    Ta optužnica još uvijek nije potpuna.
  • 16:37 - 16:40
    Gdje si bio do sad? Znao si da će
    me dovesti ovdje.
  • 16:40 - 16:41
    Zašto nisi došao na vrijeme?
  • 16:41 - 16:43
    Začepi i slušaj me!
  • 16:44 - 16:48
    Sada postoji više od jedne optužnice protiv vas.
    Tebe, Selima i Yasara.
  • 16:49 - 16:50
    Govoriš kao da ti nisi dio ovoga.
  • 16:50 - 16:52
    Ne upadaj mi u razgovor.
  • 16:53 - 16:56
    Ako kažeš da si kriv, ovo više neće biti tretirano
    kao slučaj organizovanog kriminala.
  • 16:56 - 16:58
    Zašto bih ja išta priznao?
  • 16:58 - 17:01
    Rekao sam ti da me ne prekidaš, idiote.
    Začepi!
  • 17:01 - 17:04
    Ako priznaš krivicu,
    kazna će ti biti smanjena.
  • 17:04 - 17:07
    Jesam li ja idiot ili ti?
  • 17:08 - 17:12
    Koga pokušavaš da prevariš, čovječe?
    Zašto bih ja preuzeo krivicu na sebe?
  • 17:12 - 17:13
    Zašto to ne uradi Selim?
  • 17:14 - 17:16
    Yasar je dao samo tvoje ime.
  • 17:17 - 17:20
    U redu, a ja ću im dati
    i tvoje ime.
  • 17:20 - 17:22
    To će biti to.
    Reći ću im sve.
  • 17:22 - 17:25
    Za tebe nije moguće da se izvučeš
    iz slučaja Turanera Alagöza.
  • 17:25 - 17:27
    A, i u drugim slučajevima, tvoje ime
    prednjači ispred svih.
  • 17:28 - 17:30
    Svi će reći istu priču.
  • 17:31 - 17:32
    Pokleti kreteni!
  • 17:32 - 17:35
    Dokazaćete vi moje go*no!
  • 17:37 - 17:39
    Dok si bio odsutan, nismo samo sjedili.
    Radili smo na ovome.
  • 17:40 - 17:45
    Ako želiš, izaći ćeš iz zatvora
    kada ti brada osijedi...
  • 17:45 - 17:49
    Ali, ako me budeš slušao, izaći ćeš
    sa smanjenom kaznom.
  • 17:50 - 17:52
    Priznaj zločin.
  • 17:52 - 17:56
    Je li ovo zajednička odluka
    moje voljene porodice?
  • 17:56 - 17:57
    Je li?
  • 17:57 - 18:01
    Ili me Resat Yasaran žrtvuje da bi
    spasio svog sina?
  • 18:02 - 18:05
    Resat Yasaran nije u stanju da razmišlja o bilo kome
    osim o samom sebi.
  • 18:05 - 18:06
    Bankrotirao je.
  • 18:07 - 18:10
    Lale Gozalan nas je sve prevarila.
  • 18:10 - 18:14
    Samo što nisu stavili katanac
    na vrata velikog holdinga.
  • 18:14 - 18:18
    Ali, ja imam novca.
    Ja ga još uvijek imam.
  • 18:19 - 18:22
    Ako uradiš ono što kažem, izaći ćeš odavdje
    sa novcem u džepu.
  • 18:23 - 18:25
    Imaćeš dovoljno za novi početak.
  • 18:25 - 18:26
    Prvo pravilo je...
  • 18:28 - 18:30
    Da ne spominješ moje ime
    u ovim slučajevima.
  • 18:31 - 18:33
    Mene u ovo nećeš uključiti.
  • 18:33 - 18:36
    Jako si poremećen čovjek.
  • 18:38 - 18:43
    Na tebi je da li ćeš prihvatiti ovu ponudu.
    Shvati da je ovo isključivo tvoja odluka.
  • 18:43 - 18:46
    U redu, razumijem.
    Dosta mi je ovog razgovora.
  • 18:47 - 18:49
    Samo da znaš da neću upasti u ovu zamku
    sa svoje dvije noge...
  • 18:49 - 18:51
    Sve ću im sam ispričati.
  • 18:51 - 18:53
    Ne budi budala.
  • 18:54 - 18:54
    Uostalom...
  • 18:55 - 18:59
    Neću reći niti jednu riječ
    dok Selim ne bude uhapšen.
  • 18:59 - 19:01
    Negiraću sve optužbe.
    Je li to u redu?
  • 19:02 - 19:04
    Samo da znaš da ću ovo i sam
    reći tužiocu.
  • 19:47 - 19:48
    Ja sam.
  • 19:49 - 19:51
    Gdje si bila?
  • 19:54 - 19:56
    Gledala sam vijesti u kafiću pored ceste.
  • 19:56 - 20:00
    Izručili su Erdogana,
    policija ga je sačekala na turskoj granici.
  • 20:03 - 20:04
    Drugim riječima, uhapšen je.
  • 20:05 - 20:06
    Da.
  • 20:06 - 20:08
    Samo pogledaj ovo!
  • 20:11 - 20:12
    "Bjegunci sa Malte."
  • 20:19 - 20:21
    Pokletstvo, čovječe!
  • 20:27 - 20:31
    Turci sa broda su nas prepoznali,
    a kapetan je odmah pozvao policiju.
  • 20:32 - 20:35
    To znači da znaju da smo na ovom otoku,
    moramo pobjeći što prije.
  • 20:35 - 20:36
    Sada si i ti u problemu.
  • 20:36 - 20:39
    Da, ovo je prvi put
    da sam baš u problemu.
  • 20:39 - 20:42
    - Šta sad da radimo?
    - Pojedi ovo.
  • 20:44 - 20:48
    Nema potrebe da paničimo.
    Moramo čekati dok Costa ne dođe.
  • 21:13 - 21:14
    Kerime!
  • 21:15 - 21:19
    Staviću ovo ovdje, a ti kasnije stavi sve
    u kutije, u redu?
  • 21:19 - 21:20
    - Idete li?
    - Da.
  • 21:21 - 21:22
    Završile ste sve u kući?
  • 21:22 - 21:24
    Nismo još, ali
    moramo se vratiti u restoran...
  • 21:24 - 21:26
    Moraju krenuti na školsku predstavu.
  • 21:26 - 21:28
    Zar ti ne ideš?
  • 21:28 - 21:30
    Voljela bih, ali imam i
    previše posla.
  • 21:30 - 21:32
    Ne možemo uvijek sve prebaciti na Mehmeta.
  • 21:32 - 21:33
    Razumijem.
  • 21:33 - 21:34
    - U redu onda, čuvajte se.
    - Ćao.
  • 21:34 - 21:37
    - Čuvajte se.
    - Hvala.
  • 21:37 - 21:38
    Nemoj previše da ga umaraš.
  • 21:38 - 21:40
    Rekao sam mu da ništa ne radi,
    ali on se sam ponudio.
  • 21:41 - 21:44
    Kako da ne radim, Meryem,
    on tvrdi da će kuća biti završena ove sedmice.
  • 21:44 - 21:46
    Naravno!
    Mora biti završena.
  • 21:46 - 21:47
    Pogledajte!
    Evo, vidite i same.
  • 21:47 - 21:50
    Svejedno se dobro čuvaj,
    nemoj predugo da stojiš na nogama.
  • 21:50 - 21:52
    Ne brinite ništa,
    kada se umorim, ja ću sjesti.
  • 21:53 - 21:54
    U redu, sretno s poslom.
  • 21:54 - 21:55
    Odbaciću vas ja autom ako želite.
  • 21:55 - 21:57
    Nemoj da praviš pauzu zbog nas.
    Prošetaćemo...
  • 21:57 - 21:59
    Poslaću hranu po Mehmetu
    da ne pijete samo čaj.
  • 21:59 - 22:01
    U redu.
    Budite pažljive.
  • 22:01 - 22:02
    Ne brini.
  • 22:33 - 22:35
    - Ugodan rad!
    - Hvala.
  • 22:35 - 22:37
    - Kako si?
    -Dobro sam, hvala. Vi?
  • 22:38 - 22:40
    I mi smo dobro.
    Pokušavamo završiti sa useljavanjem u kuću.
  • 22:40 - 22:41
    Nadam se da ćete sve uspjeti na vrijeme.
  • 22:41 - 22:43
    Hvala ti.
    Vidimo se kasnije.
  • 22:52 - 22:54
    Esma!
  • 22:54 - 22:57
    - S kim si to pričala?
    - Ni s kim.
  • 23:06 - 23:07
    Gotovo!
    I ovo je skuhano...
  • 23:07 - 23:09
    Krećemo čim operem ruke.
  • 23:12 - 23:14
    Mehmete, mi odlazimo.
  • 23:15 - 23:16
    Pogledaj!
    Sve je skuhano...
  • 23:17 - 23:20
    Molim te, pobrini se za sve dok
    Fatmagul ne dođe, u redu?
  • 23:20 - 23:24
    - Lijepo se odnosi prema mušterijama.
    - Ne brini, brate. Sve je pod kontrolom.
  • 23:28 - 23:29
    Šta je bilo, yenge?
  • 23:29 - 23:31
    Ništa.
    Samo ti nastavi s poslom.
  • 23:34 - 23:36
    Dragi Bože!
    Baš je danas odlučio da kasni!
  • 23:37 - 23:38
    Ko?
  • 23:38 - 23:40
    Fatmagul.
  • 23:40 - 23:42
    Zna da moramo krenuti, a opet...
    nema je još uvijek.
  • 23:43 - 23:46
    Naravno, zauzeti su sa pripremama oko vjenčanja.
  • 23:48 - 23:50
    Kada dolazi Kerimova sestra?
  • 23:51 - 23:53
    Ne znam.
    Možda krajem sedmice.
  • 24:10 - 24:12
    Spreman sam.
    Spreman.
  • 24:14 - 24:16
    Šta ti radiš?
  • 24:16 - 24:18
    Pomažem, Rahmi. Imamo dosta
    mušterija danas...
  • 24:18 - 24:20
    Ali, on se može snaći sam.
  • 24:21 - 24:23
    Mukaddes, dijete će nam se osjećati usamljeno.
  • 24:23 - 24:25
    Ja sam u redu.
    Mogu se snaći sam.
  • 24:26 - 24:27
    Nemaš deset ruku.
    Kako ćeš sve stići sam?
  • 24:27 - 24:31
    Murat će biti sam, i možda će
    se rasplakati. Hajde!
  • 24:31 - 24:34
    Ostavi to, yenge. Snaći ću se ja.
    Ne brinite se za radnju.
  • 24:34 - 24:36
    Hajde, Mukaddes. Biti će sam...
  • 24:36 - 24:40
    Ne želim da mi dijete bude samo dok su
    ostali roditelji tamo. Hajde!
  • 24:40 - 24:42
    Dobro onda.
  • 24:42 - 24:44
    Hajde...
    Požuri! Požuri!
  • 24:47 - 24:51
    - Vidimo se, Mehmet.
    -Uživajte u predstavi.
  • 24:53 - 24:55
    Kćeri moja!
    Gdje to idemo?
  • 24:55 - 24:58
    Hoćemo li gledati tvog starijeg brata?
  • 25:03 - 25:05
    - Uživajte u jelu.
    - Hvala.
  • 25:14 - 25:16
    Hajde, Mukaddes!
    Zašto odugovlačiš?
  • 26:16 - 26:18
    - Da li danas radiš sam?
    - Doći će ostali uskoro.
  • 26:19 - 26:21
    I danas ima puno pisama za vas.
  • 26:21 - 26:23
    Ne mogu ih sad uzeti.
    Stavi ih tu, brate.
  • 26:26 - 26:29
    - Sretno s poslom.
    - Hvala, i tebi ugodan dan.
  • 26:40 - 26:42
    Opet nisam mogla učiti za ispite.
  • 26:43 - 26:47
    Ne brini, dušo,
    učit ćeš nakon vjenčanja.
  • 26:47 - 26:49
    Sada mora biti tako.
  • 26:49 - 26:53
    Uostalom, ne bih se ni mogla fokusirati na učenje
    uz ovoliko posla.
  • 27:04 - 27:06
    A u isto vrijeme, toliko želim da položim.
  • 27:07 - 27:10
    Ako ne idete na medeni mjesec
    zbog tvojih ispita...
  • 27:10 - 27:12
    Onda sjedni i počni da učiš odmah nakon vjenčanja.
  • 27:12 - 27:14
    Da...
    Tako ću i uraditi.
  • 27:14 - 27:16
    Prijaviću se i za časove vožnje.
  • 27:16 - 27:19
    Moram se slikati za to, također.
  • 27:19 - 27:22
    Svejedno se morate slikati za
    vjenčani list.
  • 27:23 - 27:26
    Prvo da vidimo može li se to promijeniti.
    Da li će nam to uopšte dozvoliti.
  • 27:27 - 27:28
    A zašto ne bi, dušo?
  • 27:28 - 27:32
    Otići ćete i reći im šta se desilo
    i reći ćete im da želite nove slike...
  • 27:33 - 27:36
    Da, ali zvučaće glupo ako im kažemo
    "želimo novi vjenčani list jer nam se ne sviđaju slike".
  • 27:36 - 27:38
    Reći će nam da se gubimo odatle.
  • 27:38 - 27:40
    Nećemo im moći objasniti.
  • 27:40 - 27:42
    Uvijek postoji mogućnost da ste ga izgubili.
  • 27:42 - 27:44
    Ali, nismo.
  • 27:45 - 27:49
    Možda im nećete ništa trebati objašnjavati.
  • 27:49 - 27:50
    Kako?
  • 27:50 - 27:53
    Saznaćeš uskoro.
  • 27:55 - 27:56
    Mislim da je kiša prestala.
  • 27:57 - 27:59
    Vrijeme je prelijepo.
  • 28:08 - 28:10
    Uzmi i ovo...
  • 28:10 - 28:11
    Da imam sreće...
  • 28:13 - 28:16
    Nema to veze sa srećom,
    sve je u zglobu.
  • 28:19 - 28:22
    Nema šanse!
    Ako prestanem sa brojanjem, koliko sada imam?
  • 28:22 - 28:23
    Sretan sam, sine.
  • 28:24 - 28:27
    Ako opet baciš duplo, kunem se
    da više neću igrati s tobom.
  • 28:27 - 28:29
    Prekini sa isprikama, idiote.
  • 28:33 - 28:35
    Ugodan rad.
  • 28:40 - 28:41
    Je li čaj pristavljen?
  • 28:41 - 28:43
    Mora da je gotov do sada.
    Sačekaj, naliću i tebi jedan.
  • 28:52 - 28:54
    - Uživaj.
    -Hvala.
  • 29:01 - 29:02
    Želio sam nešto da pitam...
  • 29:03 - 29:04
    Hajde, pitaj.
  • 29:04 - 29:06
    Moja žena,
    moja bivša žena...
  • 29:06 - 29:09
    - Trebala bi se poroditi svaki dan.
    - Sa srećom onda.
  • 29:09 - 29:10
    Hvala.
  • 29:11 - 29:13
    Postoji li neki način da dođem do nje?
  • 29:13 - 29:15
    Otkud ja to znam.
  • 29:15 - 29:16
    Mislim...
  • 29:17 - 29:20
    Ako neko ima mobitel ili...
  • 29:23 - 29:24
    Platio bih za taj poziv.
  • 29:25 - 29:28
    Otkud ti ideja da ja ovdje mogu nabaviti telefon,
    pokušavaš li nam napraviti problem?
  • 29:28 - 29:30
    Ne, ne!
    Ne tražim probleme!
  • 29:30 - 29:31
    Šta onda tražiš?
  • 29:31 - 29:33
    Ovdje ne postoji nikakav telefon.
  • 29:33 - 29:35
    Trebaš li telefon?
  • 29:38 - 29:38
    Da.
  • 29:38 - 29:40
    Pretpostavljam da želiš nazvati
    nekoga jako bitnog.
  • 29:41 - 29:42
    Veoma bitnog.
  • 29:42 - 29:46
    Vidim, čim si podvio rep i zatražio
    od nas telefon.
  • 29:46 - 29:48
    Rekao si: "Pravite se da ne postojim".
    Šta je s tim sada?
  • 29:50 - 29:53
    - Ne znam, ali ako neko ima telefon...
    - Jesi li poludio, kretenu?
  • 29:53 - 29:55
    Kakav telefon?
    Je li ovo pošta?
  • 29:55 - 29:58
    Čak i da imamo telefon u ovoj ćeliji,
    niko ti ga ne bi dao.
  • 29:58 - 30:00
    Zar si već zaboravio?
    Ti nisi ovdje!
  • 30:00 - 30:02
    Ti si samo muha u letu!
  • 30:20 - 30:23
    - Stigle smo!
    - U pravo vrijeme, sestro.
  • 30:23 - 30:24
    Oprostite!
  • 30:25 - 30:28
    - Moja narudžba još nije stigla.
    - Dolazim odmah.
  • 30:29 - 30:31
    Odmah ćemo se pobrinuti za to.
  • 30:36 - 30:39
    Dvije porcije ćufti i jedan "Snijeg preko paradajza"
    Fatmagul.
  • 30:39 - 30:41
    U redu.
    Ja ću pripremiti salatu.
  • 30:41 - 30:43
    Ja počinjem sa ćuftama.
  • 31:05 - 31:06
    Sestro!
  • 31:07 - 31:07
    Reci, dušo.
  • 31:08 - 31:10
    Opet je pisao.
  • 31:17 - 31:19
    Šta više hoće od tebe?
  • 31:20 - 31:22
    Ne znam... Ne želim ni da vidim
    ni da čujem.
  • 31:22 - 31:25
    Jasno je da neće odustati.
  • 31:25 - 31:27
    Ovaj čovjek neće odustati.
  • 31:29 - 31:32
    Saznajmo šta ga muči.
  • 31:34 - 31:37
    "Fatmagul, voljena moja,"
  • 31:37 - 31:39
    "Nemoguće da je istina ono što sam čuo."
  • 31:39 - 31:41
    "Ne možeš zaista postati žena tog muškarca."
  • 31:42 - 31:44
    Prokletstvo!
  • 31:46 - 31:49
    "Šta god da je Mukaddes napisala
    meni ništa ne znači, Fatmagul."
  • 31:50 - 31:52
    "Istinu želim čuti od tebe."
  • 31:52 - 31:54
    Šta je napisao?
  • 31:54 - 31:55
    Dragi Bože!
  • 31:56 - 31:58
    Moj Bože! Ta žena...
  • 31:59 - 32:02
    - Mukaddes je napisala pismo Mustafi.
    Šta?!
  • 32:20 - 32:24
    Zašto mu pišeš pisma? Šta sam ti uradila pa da uradiš
    tako nešto bez mog znanja?
  • 32:24 - 32:27
    Uradila sam to da ga zaustavim da piše
    pisma iz zatvora...
  • 32:27 - 32:29
    Kunem se da nisam imala loše namjere.
  • 32:29 - 32:31
    Uostalom, napisao je u pismu
    "Ne vjerujem, yenge"
  • 32:32 - 32:35
    Je li to tvoja stvar da mu kažeš,
    da ne piše pisma?
  • 32:35 - 32:37
    Zašto si ovo uradila bez da me
    išta pitaš! Zašto?
  • 32:37 - 32:39
    Uradila sam to iz dobre volje.
    Kunem se.
  • 32:39 - 32:41
    Ne radi to. Ne piši mu.
    Ne želim to!
  • 32:41 - 32:43
    Zašto se petljaš?
    Trebala si doći i reći mi za ovo.
  • 32:43 - 32:45
    Ne želim da radiš išta u moje ime!
  • 32:45 - 32:48
    Uradila sam to da spriječim svađu
    između tebe i Kerima. Kunem se.
  • 32:48 - 32:52
    To nije tvoja stvar, Mukaddes.
    Zašto se petljaš u njihovu vezu?
  • 32:52 - 32:56
    Eto vidite! Uradila sam to da izbjegnemo probleme
    prije vjenčanja, a sada sam ispala zla!
  • 32:57 - 32:59
    Ne petljaj mi se u život, ne želim to.
    Drži se po strani!
  • 33:01 - 33:03
    Ne cijenite moju dobru volju!
  • 33:04 - 33:06
    Niko ne očekuje dobre stvari od tebe.
  • 33:06 - 33:07
    Neka mi se ruka slomi pa da više ništa ne pišem!
  • 33:07 - 33:09
    Ne govori to, Mukaddes.
    Nemoj.
  • 33:09 - 33:11
    Ali, svi su u pravu.
    Zašto se petljaš?
  • 33:11 - 33:13
    Da si im to rekla,
    oni bi se pozabavili time.
  • 33:13 - 33:15
    Ne radi više ništa slično!
    Molim te.
  • 33:16 - 33:19
    Neću, svejedno.
    Nikad se više neću petljati!
  • 33:19 - 33:21
    Neka me Bog kazni ako to više ikad uradim!
  • 33:22 - 33:23
    I nećeš, Mukaddes Hanım.
  • 33:24 - 33:27
    Ovo je zadnji put, u redu?
    Kraj!
  • 33:27 - 33:29
    Dosta više, za ime Boga.
    Dosta!
  • 33:32 - 33:34
    Kerime, idemo sutra u poštu da
    popričamo s njima...
  • 33:34 - 33:36
    Više nam neće dostavljati pisma
    sa te adrese.
  • 33:36 - 33:39
    Ne, reći ćemo za ovo i Omeru,
    neka on ovo riješi jednom za sva vremena!
  • 33:45 - 33:47
    Kadir je stigao.
  • 33:47 - 33:49
    Nadajmo se da donosi dobre vijesti.
  • 33:50 - 33:53
    On svakako donosi dobre vijesti.
    Hajde da vidimo šta se desilo.
  • 33:57 - 33:59
    Mukaddes Hanim.
  • 34:04 - 34:06
    Znam da ste imali dobre namjere.
  • 34:06 - 34:10
    Ali, od sada pa nadalje, ne radite
    ništa na svoju ruku.
  • 34:10 - 34:14
    Super, vi ste posljednji koji nije ništa rekao na tu temu.
  • 34:14 - 34:15
    Molim vas.
  • 34:15 - 34:19
    Neću se više petljati.
    Jako mi je žao zbog svega.
  • 34:21 - 34:22
    Dobro došao!
  • 34:26 - 34:27
    Šta se desilo, brate?
  • 34:29 - 34:31
    Nije dao izjavu.
    Iskoristio je pravo da ne kaže ništa.
  • 34:31 - 34:33
    Kao da on ima pravo i na šta.
  • 34:33 - 34:35
    Kakav bijednik!
  • 34:35 - 34:36
    Ovo je ništa do pokušaja dobijanja na vremenu.
  • 34:36 - 34:40
    Da, jeste. Također je rekao da neće progovoriti
    dok ne uhapse Selima.
  • 34:41 - 34:42
    Ali, uhapšen je, zar ne?
  • 34:42 - 34:44
    Da.
    Poslan je u zatvor.
  • 34:45 - 34:48
    Munir ga je također napustio.
    Žestoko se posvađao s Erdoganovom mamom.
  • 34:48 - 34:50
    Ma nemoj?
  • 34:51 - 34:54
    Ono što je interesantno jeste da je
    Perihan Hanim željela pričati sa mnom.
  • 34:54 - 34:56
    Molim vas, recite mi istinu.
  • 34:57 - 35:01
    Iako je Munir moj brat
    ja mu ne vjerujem.
  • 35:01 - 35:05
    Kakva bi Selimova kazna mogla biti
    u ovom slučaju?
  • 35:06 - 35:08
    Sve zavisi od odluke suca
    na dan presude.
  • 35:08 - 35:10
    Pa...
  • 35:13 - 35:15
    Hoćemo li i mi biti optuženi?
  • 35:15 - 35:17
    Svi pokušavaju da se spase...
  • 35:17 - 35:19
    Počinju da se tope kao ledeni brijeg, zar ne vidite?
  • 35:20 - 35:21
    Očekuju kaznu, je li?
    Tako im i treba.
  • 35:22 - 35:24
    Šta si joj ti rekao?
  • 35:24 - 35:28
    Rekao sam kakva bi kazna mogla biti.
    Poredio sam to sa nekim sličnim slučajevima...
  • 35:28 - 35:31
    Za očekivati je da će tužilac
    tražiti najveću kaznu.
  • 35:32 - 35:33
    Kao što ćemo i mi tražiti, najduža kazna...
  • 35:34 - 35:36
    Ni to nije dovoljno za njih.
  • 35:39 - 35:40
    Razumijem.
  • 35:43 - 35:45
    Šta ti želiš?
    Došao si ovdje da glumiš lešinara?
  • 35:45 - 35:47
    Smiri se, Munir Telci!
  • 35:47 - 35:49
    Ništa nećeš dobiti od ovoga.
  • 35:49 - 35:52
    Čak ni ti više ne vjeruješ
    u to što govoriš.
  • 35:54 - 35:56
    Dobro rečeno.
  • 35:58 - 36:01
    U redu onda, gdje će Erdogan,
    boraviti? Ovdje ili tamo?
  • 36:02 - 36:03
    Ovdje, za sada.
  • 36:05 - 36:07
    Voljela bih da ga pošalju kod Mustafe.
  • 36:08 - 36:10
    To bi bilo odlično.
  • 36:10 - 36:12
    Mogli bi pojesti jedan drugog.
  • 36:17 - 36:18
    To je samo želja.
  • 37:40 - 37:42
    Evo te, Resate Yasarane...
  • 37:42 - 37:44
    Konačno sam dočekala taj dan...
  • 37:45 - 37:47
    Ali, trebao bi biti sretan što si uopšte živ.
  • 37:47 - 37:49
    Pored svega drugog...
  • 37:49 - 37:51
    I dalje si živ.
  • 37:55 - 37:57
    Ovo je veliki gubitak za tebe.
  • 37:58 - 38:00
    Ti osjećaš gubitak samo kada..
  • 38:00 - 38:02
    ... se radi o poslu, o novcu...
  • 38:02 - 38:05
    Kada ti je moć oduzeta iz ruku.
  • 38:05 - 38:08
    Jer, novac je najbitnija stvar
    za tebe.
  • 38:09 - 38:13
    Nemaš druge kvalitete, poput iskrenosti,
    ponosa i poštovanja prema drugim ljudima.
  • 38:14 - 38:15
    To nikad nisi imao.
  • 38:15 - 38:18
    Kada si pokušao sakriti sinov problem...
  • 38:19 - 38:22
    Kada nisi pokazao poštovanje prema drugima...
  • 38:22 - 38:24
    Nisi pokazao ni sram.
  • 38:24 - 38:26
    Bar ne u toj mjeri u kojoj ga osjećaš sada.
  • 38:26 - 38:29
    Nikad nisi osjećao takvu bol kao sada...
  • 38:30 - 38:32
    Lale Gozal je uradila nešto što ja nisam mogla.
  • 38:33 - 38:35
    Osvetila je svog muža.
  • 38:36 - 38:39
    Znaš, ja čak ne mogu biti
    sretna zbog ovoga...
  • 38:39 - 38:42
    Trebala bih biti sretna gledajući
    te ovakvog, ali...
  • 38:42 - 38:43
    Nisam.
  • 38:43 - 38:45
    Čak te ni ne žalim.
  • 38:45 - 38:49
    Jer, ti si zaista bezvrijedan čovjek.
  • 38:49 - 38:51
    Ne osjećam ništa prema tebi.
  • 38:51 - 38:53
    Ništa!
  • 39:42 - 39:44
    Resate!
    Šta se desilo?
  • 39:46 - 39:48
    Je li se nešto desilo Selimu?
  • 39:54 - 39:56
    Sve se desilo meni.
  • 39:56 - 39:57
    Desilo se meni!
    Meni.
  • 39:57 - 39:59
    Ništa se nije desilo tvom sinu.
  • 39:59 - 40:01
    Za*ebi sve što se desilo vama..
  • 40:02 - 40:04
    Sve se desilo samo meni.
  • 40:04 - 40:04
    Meni!
  • 40:06 - 40:09
    Resate, šta radiš?
    Pusti je!
  • 40:09 - 40:11
    Upomoć! Pomozite nam!
  • 40:19 - 40:21
    Idi i donesi vode.
  • 40:21 - 40:24
    Perihan, prošlo je.
    Prošlo je.
  • 40:37 - 40:43
    Nisam mogla da vjerujem šta je uradila,
    bila sam toliko ljuta i zaslužila je naš napad na nju.
  • 40:43 - 40:45
    Hvala ti, dušo.
  • 40:45 - 40:49
    Kakvo je to biće,
    kakav je to karakter.
  • 40:49 - 40:50
    Jednostavno to ne razumijem.
  • 40:51 - 40:53
    Nije mirna dok se ne
    pozabavi tuđim poslom.
  • 40:53 - 40:55
    Jadna djevojka se više ne može nositi s tim
    i trpi samo zbog brata, ali...
  • 40:56 - 40:57
    Sve ima svoje granice.
  • 40:58 - 41:01
    Kada si mi to rekla,
    palo mi je nešto na pamet...
  • 41:01 - 41:06
    Misliš li da je ona mogla
    staviti pisma ispod kreveta?
  • 41:06 - 41:08
    Ne, nemoguće.
  • 41:09 - 41:11
    Nema šanse.
    To je jednostavno nemoguće.
  • 41:11 - 41:15
    Stvarno ne znam.
    Ona je Mukaddes Hanım, sve se može očekivati od nje.
  • 41:15 - 41:19
    Siguran sam da si i ti primijetila,
    da je nevjerovatno ljubomorna na Fatmagul.
  • 41:19 - 41:22
    Sjećaš se kada smo počeli kupovati stvari za Fatmagul...
  • 41:22 - 41:25
    ...Koliko je samo plakala, dramila,
    rekla je puno toga...
  • 41:25 - 41:28
    Istina.
    Rekla je sve što je čuvala u sebi.
  • 41:29 - 41:31
    Vjerovatno je to uradila iz ljutnje.
  • 41:32 - 41:33
    Stvarno ne znam.
  • 41:33 - 41:38
    Kada je Mukaddes u pitanju,
    ne možeš a da ne razmišljaš tako, ali...
  • 41:38 - 41:39
    To bi bilo previše, čak i za nju.
  • 41:39 - 41:41
    Naravno.
  • 41:41 - 41:44
    To bi bio namjerni čin s ciljem da
    stvori razdor između Fatmagul i Kerima.
  • 41:45 - 41:47
    A to je veoma zlobno i okrutno...
  • 41:47 - 41:50
    Ali, to je previše.
    Čak i za nju.
  • 41:50 - 41:53
    Razumijem da je ta žena jako
    strastvena i ljubomorna...
  • 41:53 - 41:56
    Ali, ona nije neprijatelj Fatmagul.
  • 41:57 - 42:00
    Uostalom, rekla je da je napisala to pismo
    iz dobre namjere.
  • 42:00 - 42:02
    Drugim riječima rečeno,
    ona vjeruje u to što je rekla.
  • 42:02 - 42:04
    Kako god,
    ipak popričaj sa Fatmagul.
  • 42:04 - 42:10
    Ako je bila tako ljuta zbog današnjeg pisma,
    možda nije ni znala za ona koja su stigla ranije.
  • 42:10 - 42:12
    Reagovala je ovako jer je
    Mukaddes odgovorila na pismo.
  • 42:12 - 42:14
    Zar nije rekla, kada se raspravljala
    sa Kerimom...
  • 42:14 - 42:18
    "Imala sam samo jedno pismo.
    Pocijepala sam ga i bacila u smeće"?
  • 42:18 - 42:20
    Zašto bi jadna djevojka lagala?
  • 42:21 - 42:22
    Ne znam.
  • 42:23 - 42:25
    Šta ako je Fatmagul zaista sakrila ta pisma?
  • 42:26 - 42:29
    Svejedno... Vidi,
    zaboravimo na to sve, molim te.
  • 42:29 - 42:30
    To je završena priča.
  • 42:30 - 42:33
    Ne bismo trebali stvarati probleme
    pred vjenčanje.
  • 42:33 - 42:34
    Kerime!
  • 42:34 - 42:37
    Požuri!
    Deniz je na video pozivu.
  • 42:43 - 42:44
    Dobro sam.
    Kako ste vi?
  • 42:45 - 42:47
    I mi smo dobro, brojimo dane dok
    ne dođemo.
  • 42:47 - 42:48
    Dođi ovamo.
  • 42:49 - 42:50
    Prvo ti pričaj.
  • 42:50 - 42:51
    Dođi.
  • 42:53 - 42:56
    - Deniz!
    -Zdravo, brate. Kako si?
  • 42:56 - 42:57
    Dobro sam.
    Ti?
  • 42:57 - 43:00
    Tako sam uzbuđena.
    Jedva čekam da dođem.
  • 43:00 - 43:02
    I mi vas očekujemo sa uzbuđenjem.
  • 43:02 - 43:04
    Nas ili vjenčanje?
  • 43:05 - 43:06
    Oboje.
  • 43:07 - 43:08
    Kako idu pripreme?
  • 43:08 - 43:09
    Dobro.
    Sve smo ubrzali.
  • 43:10 - 43:12
    Samo da znaš, mi se već
    pakujemo za put.
  • 43:12 - 43:16
    Bolje požuri, ako sada krenete,
    možda i stignete na vrijeme.
  • 43:16 - 43:18
    Pričamo sa Deniz.
  • 43:18 - 43:19
    Pozdravi je od mene.
  • 43:19 - 43:22
    - Jesi li čula šta je Meryem Abla rekla?
    - Jesam.
  • 43:22 - 43:24
    Puno poljubaca i za nju.
  • 43:24 - 43:27
    Trebaš vidjeti haljinu koju sam kupila za vjenčanje.
    Moraš je vidjeti.
  • 43:27 - 43:30
    - Vidjeću je na vjenčanju.
    - Prelijepa je. Svidjeće ti se.
  • 43:30 - 43:32
    Šta je sa tvojom vjenčanicom?
    Jesi li je završila?
  • 43:32 - 43:34
    Nisam još.
    Ali, skoro je gotova.
  • 43:34 - 43:37
    Noću ne možemo da spavamo od zvuka
    šivaće mašine.
  • 43:38 - 43:39
    Kerime!
  • 43:39 - 43:43
    Ono što me plaši jeste da će biti preumorna
    na noć vjenčanja.
  • 43:45 - 43:47
    Mislim, možda neće
    imati snage da pleše na vjenčanju!
  • 43:48 - 43:50
    Zdravo, vas dvoje.
  • 43:51 - 43:53
    Kako ste?
  • 43:53 - 43:57
    - Dobro smo. A vi?
    - I ja sam dobro. Gdje mi je muž?
  • 43:59 - 44:02
    Ovdje, čeka svoj red.
    Hajde, tata.
  • 44:20 - 44:24
    Hajde vas dvoje malo prošetajte.
    Razgovaraču sa ocem o poklonima za vjenčanje.
  • 44:24 - 44:27
    Ne radite to.
    Mi ne želimo ništa.
  • 44:27 - 44:28
    Deniz, nemoj!
    Molim te.
  • 44:29 - 44:31
    Hajde, vas dvoje idite gore.
  • 44:31 - 44:32
    Tata...
  • 44:32 - 44:35
    Vidi, ne želimo nikakve poklone.
    Uradio si i previše.
  • 44:35 - 44:38
    Zdravo, brate!
  • 44:39 - 44:41
    Hajde, Fatmagull.
    Molim te.
  • 44:42 - 44:45
    - Vidimo se kasnije.
    - Ćao.
  • 44:46 - 44:47
    Vidimo se kasnije.
  • 44:48 - 44:51
    - Želite li nešto?
    - Malo kasniš.
  • 44:51 - 44:52
    Ništa.
  • 44:52 - 44:54
    Bolje da mi kažeš sada,
    u suprotnom ću donijeti koalu sa sobom.
  • 44:54 - 44:56
    Ova djevojka je luda.
  • 44:56 - 44:59
    Bolje završi tu haljinu,
    stalno se raspituje o njoj.
  • 45:00 - 45:03
    Zašto ne priznaš da se i sam raduješ
    momentu kada ćeš je vidjeti na njoj.
  • 45:04 - 45:06
    Znamo datum.
    Na ovaj ili na onaj način, biće spremna do tada...
  • 45:06 - 45:07
    Vidjećeš me u njoj.
    Ne brini.
  • 45:08 - 45:10
    Ne brinem.
    Samo sam nestrpljiv.
  • 45:23 - 45:25
    - Jesu li otišli, oče?
    - Jesu, sada sam sam.
  • 45:26 - 45:28
    Mama i ja smo jučer sredile sve za zemljište.
  • 45:28 - 45:30
    Stvarno?
    Jako sam zadovoljan.
  • 45:30 - 45:34
    Mama je završila posao oko prodaje i otišla u banku
    da položi novac na tvoj račun.
  • 45:35 - 45:36
    Hvala.
  • 45:36 - 45:41
    Deniz, tebi se posebno zahvaljujem.
    Nisi se protivila prodaji tog zemljišta.
  • 45:41 - 45:45
    Nema na čemu, tata. Ti si to svejedno godinama
    čuvao za mog brata.
  • 45:45 - 45:45
    Hvala ti.
  • 45:45 - 45:47
    Novac bi ti trebao biti na raspologanju sutra.
  • 45:47 - 45:50
    Ti provjeri za svaki slučaj, i ja ću ovdje;
    ako je novac na računu, poslaću ti e-mail.
  • 45:51 - 45:54
    Dobro. Hvala puno i tebi
    i tvojoj mami.
  • 45:54 - 45:58
    Mama je rezervisala i povratne karte.
    Ti se vraćaš sa nama.
  • 45:59 - 46:00
    Prvo dođite ovdje.
    Razgovaraćemo kasnije.
  • 46:01 - 46:03
    Nemoj opet reći "Moram čekati dok se ne
    završi slučaj na sudu."
  • 46:03 - 46:06
    Oni će svejedno doći ovdje nakon
    što suđenje završi.
  • 46:06 - 46:08
    Kao što sam rekao, Deniz,
    pričaćemo o tome kasnije.
  • 46:08 - 46:12
    U redu, sada je red na mene.
    Ostavi me nasamo sa mužem.
  • 46:12 - 46:14
    Dobro.
  • 46:19 - 46:23
    - Konačno.
    - Konačno...
  • 47:51 - 47:53
    Vidiš, oče, ova praznina je moje djetinjstvo.
  • 47:54 - 47:56
    Praznina u koju sam upadao
    kada bih kao dijete zaspao.
  • 47:57 - 48:01
    I kada bih god pomislio na mamu,
    za vrijeme praznika, zadnje dane nastave...
  • 48:02 - 48:05
    Praznina bi rasla svaki put kada bi
    Meryem Abla pokušavala da je ispuni.
  • 48:06 - 48:08
    I uvlačila bi me u sebe.
  • 48:11 - 48:13
    Da..
  • 48:14 - 48:16
    Sada ti vidim lice.
  • 48:17 - 48:21
    Ali ne znam kako da zamijenim lice koje sam izrezao sa slika.
  • 48:24 - 48:26
    Možeš to uraditi, ako želiš.
  • 49:06 - 49:08
    Kerime.
  • 49:11 - 49:13
    Vidjela sam da ti je svjetlo upaljeno.
  • 49:14 - 49:16
    - Šta je bilo?
    - Uđi.
  • 49:19 - 49:22
    - Je li se nešto desilo?
    - Ne.
  • 49:24 - 49:26
    Ništa se nije desilo.
  • 49:26 - 49:28
    Dođi ovamo.
  • 49:42 - 49:45
    Našao sam ovo dok sam pospremao sobu.
  • 49:46 - 49:48
    Počeo sam razmišljati o puno toga.
  • 49:51 - 49:53
    Stalno se žalim, zar ne?
  • 49:56 - 49:58
    Ali, tako je.
  • 50:00 - 50:01
    I to radim pred tobom.
  • 50:04 - 50:08
    - I ti si odrasla bez roditelja.
    - Ja sam imala brata.
  • 50:08 - 50:11
    A ja sam imao Meryem.
  • 50:11 - 50:13
    Ali, opet...
  • 50:13 - 50:16
    Bili smo potpuno sami.
  • 50:18 - 50:20
    I ti i ja.
  • 50:20 - 50:23
    Krila su nam bila slomljena.
    Uvijek je nešto nedostajalo.
  • 50:25 - 50:28
    Ti si trpila, i izdržala si...
  • 50:28 - 50:31
    A ja sam stalno kukao.
  • 50:32 - 50:36
    Mislila sam da mladenke postaju
    emotivne prije vjenčanja.
  • 50:41 - 50:43
    Strah me je.
  • 50:47 - 50:48
    I mene.
  • 51:53 - 51:56
    - Dobro jutro.
    - Dobro jutro.
  • 51:56 - 52:00
    Krokodil želi pričati s tobom.
    Odmah ga nazovi.
  • 52:01 - 52:03
    Hoće li nas sada odvesti?
  • 52:04 - 52:07
    Pa, prvo moram popričati sa očevim advokatom.
  • 52:13 - 52:16
    Vidi, moramo pobjeći odavdje.
  • 52:16 - 52:18
    Traže nas, znaš.
  • 52:19 - 52:22
    Imaju naše fotografije na graničnim prelazima.
  • 52:29 - 52:32
    Molim te, pomozi nam.
  • 52:33 - 52:35
    - Zdravo, ja sam.
    - Kako si?
  • 52:36 - 52:38
    Nije bitno kako sam ja sada.
  • 52:39 - 52:41
    - Kako je moj otac?
    -Jako je ljut na tebe.
  • 52:41 - 52:45
    - Želi da odmah dođeš.
    - Znaš da ne mogu, u problemu sam.
  • 52:45 - 52:48
    Doći ćeš ovamo.
    To je naredba tvog oca.
  • 52:48 - 52:50
    -Treba mi novac.
    -Vidi, djevojko, bolje me poslušaj.
  • 52:51 - 52:54
    Ovo je poruka od tvog oca.
    Ova nedjelja je dan za posjete.
  • 52:54 - 52:56
    Otac želi da te vidi tamo.
  • 52:57 - 52:59
    - Ali, to je nemoguće.
    - Ayçe, tvoj otac...
  • 52:59 - 53:02
    ...želi da te vidi ispred sebe u nedjelju.
  • 53:05 - 53:06
    Sve sam sredio.
  • 53:06 - 53:09
    Reći ćeš policiji da si
    bila na putu...
  • 53:09 - 53:13
    ...Da si radila kao turistički vodič.
    Nisi pratila nikakve vijesti.
  • 53:13 - 53:16
    Protiv tebe nema optužbi.
    I ništa ne mogu dokazati.
  • 53:16 - 53:19
    Ali, ako te otac ne vidi u nedjelju,
    stvari će biti mnogo gore.
  • 53:19 - 53:21
    Razumiješ li?
  • 53:21 - 53:25
    - Dobro.
    - Dobro znaš koliko je tvrdoglav.
  • 53:25 - 53:29
    Kaže da će sve ispričati policiji
    ukoliko ne dođeš da ga posjetiš.
  • 53:29 - 53:32
    Ti znaš da će on to napraviti.
  • 53:32 - 53:35
    Poslušaj me i dolazi ovamo odmah.
  • 53:37 - 53:39
    I nemoj da taj momak sazna išta o ovome.
  • 53:40 - 53:42
    Sve je sređeno da budeš ovdje sutra.
  • 53:43 - 53:46
    - Kako će se to desiti?
    - Bićeš ovdje ujutro.
  • 53:47 - 53:50
    Ja ću te ovdje dočekati.
  • 53:51 - 53:53
    Pričam s tobom.
    Čuješ li me?
  • 53:53 - 53:55
    - Dobro, čujem te.
    - Čekaću te.
  • 53:55 - 53:57
    Nemoj da taj momak išta posumnja.
  • 53:58 - 54:00
    U redu, pozdravi mi oca.
  • 54:01 - 54:03
    Ima li problema?
  • 54:03 - 54:07
    Moj otac je želio da zna da li
    sam dobro i imam li novca.
  • 54:07 - 54:10
    -Čekaj, daj da popričam s mamom na momenat.
    - Ne možeš.
  • 54:11 - 54:12
    Pričaš turski?
  • 54:13 - 54:15
    -Jesi li dobila poruku?
    - Da.
  • 54:15 - 54:18
    Budi ovdje pola sata
    prije zore.
  • 54:18 - 54:21
    Što prije krenemo, prije
    ćemo biti na obali.
  • 54:22 - 54:24
    Šta se dešava?
  • 54:24 - 54:27
    - Ništa.
    - O čemu onda pričate?
  • 54:28 - 54:30
    Kaže da nas ne može odmah povesti.
    Zato što je previše rizično.
  • 54:30 - 54:34
    - I?
    - Moraćemo čekati.
  • 55:04 - 55:07
    Izgledaš jako opušteno, šta je s tim?
  • 55:07 - 55:09
    Spavaš mirno otkako si stigao ovdje.
  • 55:09 - 55:12
    Hvala.
  • 55:12 - 55:16
    Razumjeli biste me da ste vidjeli
    mjesta gdje sam noćima spavao.
  • 55:16 - 55:18
    Bio sam gladan, hvala na ovome.
  • 55:21 - 55:24
    Nedostajale su mi čak i masline.
  • 55:25 - 55:28
    Prepotentni kreten.
  • 55:40 - 55:43
    - Dobro jutro.
    - Dobro jutro.
  • 55:48 - 55:49
    - Ja sam spreman.
    - Daj mi još dvije minute.
  • 55:49 - 55:53
    - Ne zaboravi ponijeti vjenčani list.
    - Meryem Abla ga je uzela...
  • 55:53 - 55:56
    Da pokaže nešto Kadiru.
    - Zašto bi mu to pokazivala?
  • 55:56 - 55:59
    Pretpostavljam da ga pita možemo li dobiti novi.
  • 55:59 - 56:02
    - U redu, biću dole.
    -Stižem i ja uskoro.
  • 56:17 - 56:20
    -Gdje je Murat?
    - Dole je.
  • 56:20 - 56:22
    - Šta je sa Kerim i Fatmagül?
    - Ona se još uvijek sprema.
  • 56:22 - 56:24
    Spremna sam. Dobro jutro, brate.
  • 56:25 - 56:27
    - Idemo, imamo puno posla za danas.
    - Šta ćete vi raditi danas?
  • 56:28 - 56:31
    - Radićemo u Gül Mutfağı.
    - Nisam tebe pitala, Rahmi. Pitam nju.
  • 56:32 - 56:35
    Prijavićemo se za
    struju, vodu i plin.
  • 56:35 - 56:39
    A onda idemo u matični ured da se raspitamo
    da li možemo promijeniti vjenčani list.
  • 56:39 - 56:41
    A onda ćete u Gül Mutfağı?
  • 56:41 - 56:44
    Ne, idemo do naše kuće,
    dostaviće nam neke stvari.
  • 56:45 - 56:47
    Krevet, ili...?
  • 56:47 - 56:49
    Nismo još uvijek kupili krevet.
  • 56:49 - 56:51
    Ali, hoćete, zar ne?
  • 56:51 - 56:53
    Nećete valjda stare krevete ponijeti u novu kuću?
  • 56:53 - 56:55
    Sada vam treba bračni krevet.
  • 56:56 - 57:00
    Naravno da će kupiti bračni krevet.
    Zašto to spominješ, vidiš da joj je neugodno.
  • 57:00 - 57:02
    - To nije lijepo od tebe.
    - Zašto? To je potpuno normalno.
  • 57:02 - 57:05
    - Ništa sramotno.
    - Idem dole.
  • 57:07 - 57:10
    Baš si zlobna prema njoj.
  • 57:10 - 57:13
    Zaboravila si šta si rekla?
    A mene zoveš zaboravnim...
  • 57:13 - 57:15
    - I ti si zaboravila.
    - Rahmi...
  • 57:15 - 57:17
    Previše pričaš još od jučer.
  • 57:17 - 57:21
    -Samo zato što ne kažem ništa u vezi toga...
    - Dobro onda, samo šuti. Ništa ne govori.
  • 57:21 - 57:24
    Kadire, što nisi bio više pažljiv?
  • 57:25 - 57:27
    Tako si nespretan muškarac!
  • 57:27 - 57:28
    Šta je bilo?
  • 57:29 - 57:31
    Oh, Bože...
  • 57:31 - 57:36
    Kako će sada ovo promijeniti?
  • 57:36 - 57:39
    - Oh, ne.
    - Kadiru je ovo ispalo u kantu.
  • 57:39 - 57:42
    Kantu sa vodom...
    Ne mogu da vjerujem.
  • 57:42 - 57:46
    Sada nema pomoći.
    Moraćete nabaviti novi.
  • 57:46 - 57:49
    - Sestro..
    - Pogledaj, dušo...
  • 57:50 - 57:53
    Sve riječi su se izmiješale.
  • 57:54 - 57:56
    Sada će vam dati drugi, zar ne?
  • 57:56 - 58:00
    Zar ne možemo samo posušiti ovaj i ispeglati ga?
  • 58:01 - 58:04
    Jesam li opet rekao nešto pogrešno?
  • 58:04 - 58:07
    Moraćete nabaviti drugi.
    Ovom nema pomoći.
  • 58:07 - 58:09
    Da, sada moramo nabaviti novi.
  • 58:09 - 58:13
    Čak te nije ni sramota raditi ovo pred
    pred čovjekom od zakona?
  • 58:13 - 58:15
    Ali, znaš da sam imala dobre namjere.
  • 58:16 - 58:18
    Da sam ja ovo uradila,
    ne biste rekli isto.
  • 58:21 - 58:24
    Fatmagül, trebaće ti i ovo.
  • 58:28 - 58:30
    Moramo ovo ponijeti da bismo dobili novi vjenčani list.
  • 58:31 - 58:34
    Daj da vidim.
    Dobro, sredićemo to.
  • 58:34 - 58:34
    Želim da odvojiš pola sata za mene danas.
    Daj da vidim.
    Dobro, sredićemo to.
  • 58:34 - 58:37
    Želim da odvojiš pola sata vremena za mene danas.
  • 58:37 - 58:39
    Pričaću sa vlasnikom radionice.
  • 58:39 - 58:41
    Onda možeš doći da pogledaš.
  • 58:44 - 58:45
    Dobro tata, zvaću te.
  • 58:45 - 58:48
    Idemo onda.
    Vidimo se kasnije.
  • 58:48 - 58:50
    Vidimo se.
  • 58:53 - 58:57
    -Trebali bismo požuriti, tata. Zakasniću u školu.
    - U redu sine, sačekaj.
  • 58:57 - 59:00
    Prvo ćemo te odvesti u školu.
  • 59:01 - 59:05
    Dobro, držite se za ruku.
    Da ptičice ne bi odletjele.
  • 59:08 - 59:11
    Idite više, da mogu početi sa pospremanjem kuće.
  • 59:11 - 59:15
    Imaćemo goste slijedeće sedmice,
    a sobe još uvijek nisu spremne.
  • 59:15 - 59:18
    To neće biti potrebno, ne mučite se.
    Već sam rekao Kadiru.
  • 59:18 - 59:22
    Oh, nema šanse, vaša soba je skoro spremna.
    Vi i vaša žena ćete boraviti u jednoj sobi.
  • 59:22 - 59:24
    A Fatmagül će biti sa Deniz.
  • 59:24 - 59:28
    - Tako nećete morati u hotel.
    - To zaista nije potrebno.
  • 59:28 - 59:31
    - Već sam nam rezervisao hotelsku sobu.
    - U redu, kako želite.
  • 59:37 - 59:40
    Još jedan dan je prošao.
  • 59:40 - 59:44
    17 dana, ako brojiš i ovaj.
  • 59:44 - 59:47
    I današnji dan će nam proletiti.
    I onda će biti još 16 dana.
  • 59:48 - 59:50
    Izvini, toliko se uzbudim
    kada to spomeneš.
  • 59:50 - 59:52
    Izvini, ne mogu si pomoći.
  • 59:52 - 59:54
    Ni ja.
  • 59:54 - 59:56
    Gdje želiš prvo da idemo?
  • 59:57 - 59:59
    Možda prvo da se slikamo?
  • 59:59 - 60:01
    U redu.
  • 61:09 - 61:11
    - Hajde, jedan osmijeh.
    - Fatmagül!
  • 61:17 - 61:20
    Sada je vaš red.
  • 61:26 - 61:27
    Ne radi to.
  • 61:27 - 61:29
    - Moraću opet.
    - Pardon.
  • 61:30 - 61:34
    Slikam, slikam...
  • 61:35 - 61:38
    - Biće spremne za pola sata.
    - U redu, vidimo se uskoro.
  • 62:33 - 62:35
    Sve je ovo zbog tebe...
  • 62:35 - 62:38
    - Ali, tako si lijepa.
    - Previše se smijem...
  • 62:38 - 62:41
    Zar ne mijenjamo slike zato što si
    izgledala nesretno na prošlim?
  • 62:57 - 63:00
    Ovo je naš najpopularniji model.
  • 63:00 - 63:02
    Zaista je udoban krevet.
  • 63:06 - 63:09
    I ovaj model je jako lijep.
    Ima ortopedski madrac, kao i prethodni.
  • 63:09 - 63:12
    Ovo je također i pametni krevet
    koji se mijenja prema obliku vaših tijela.
  • 63:12 - 63:15
    Malo je skuplji u odnosu na prethodne.
  • 63:16 - 63:19
    Tražite li neki poseban krevet?
  • 63:19 - 63:21
    Ne.
  • 63:21 - 63:25
    - Tražite li veliki krevet?
    - Ni velik, a ni malen.
  • 63:25 - 63:27
    - Srednja veličina će biti odgovarajuća.
    - Šta misliš?
  • 63:27 - 63:29
    Mislim da je to to.
  • 63:30 - 63:31
    Možda ovaj.
  • 63:32 - 63:34
    -Da, ovaj izgleda dobro.
    - Da pogledamo onda izbliza.
  • 63:35 - 63:37
    Ovo je baš lijep krevet.
  • 63:37 - 63:39
    I po veoma povoljnoj cijeni.
  • 63:39 - 63:43
    To je jedan od modela koji preporučujemo
    tek vjenčanim parovima.
  • 63:43 - 63:45
    Šta ti misliš?
  • 63:45 - 63:49
    - U redu, ovaj je dobar.
    -Kupujemo ovaj.
  • 63:49 - 63:51
    Svakako, gospodine.
    Da pogledamo i jastuke.
  • 63:51 - 63:53
    Ovuda.
  • 64:03 - 64:05
    - Čestitam.
    - Hvala vam.
  • 64:05 - 64:07
    Dobili smo novi vjenčani list.
    To znači da smo se ponovo vjenčali, zar ne?
  • 64:08 - 64:09
    Svakako.
  • 64:09 - 64:13
    - Šta ste još radili?
    - Sredili smo papire za struju i vodu.
  • 64:13 - 64:15
    Kupili smo još neke stvari.
  • 64:15 - 64:17
    Kao krevet, i slično.
  • 64:18 - 64:20
    -Koristite ih u lijepim danima.
    - Imali smo sreće.
  • 64:20 - 64:22
    Imaju dostavu u našem gradu i to baš danas.
  • 64:22 - 64:24
    I to je bio posljednji krevet te vrste.
    Dali su nam dobar popust.
  • 64:24 - 64:27
    -Oni su ga čak i montirali.
    -To je odlično.
  • 64:27 - 64:29
    - Polako se useljavamo.
    - Kako lijepo.
  • 64:30 - 64:32
    I g. Ahmet je došao.
  • 64:39 - 64:41
    Molim vas, oprostite mi.
  • 64:42 - 64:44
    Pokušao sam kontaktirati vlasnika, ali bolestan je.
  • 64:44 - 64:47
    Odsjeo je u kćerkinoj kući.
    Zbog toga kasnim.
  • 64:49 - 64:50
    Ovo je moj sin, Kerim.
  • 64:50 - 64:52
    - Drago mi je..
    - I moja snaha, Fatmagül.
  • 64:52 - 64:54
    -Zdravo.
    - Drago mi je da sam vas upoznao.
  • 64:54 - 64:57
    -Nadam se da će vam se svidjeti.
    - Dajte da prvo pogledamo.
  • 65:05 - 65:08
    To je mala radionica, ali praktična.
  • 65:17 - 65:20
    G. Murtaza je bio veliki majstor.
    Ali, kada je ostario...
  • 65:21 - 65:23
    ...Nije više mogao raditi.
    A onda su nastali zdravstveni problemi...
  • 65:24 - 65:27
    I morao je preknuti sa radom.
    A djeca su mu krenula drugim pravcem.
  • 65:27 - 65:30
    Radnja je ostala i niko je nije koristio.
  • 65:34 - 65:36
    Dakle, ovo je samo na najam?
  • 65:36 - 65:39
    Ne, nije,
    na prodaju je.
  • 65:39 - 65:42
    To sam već rekao vašem ocu
    i objasnio sam mu situaciju.
  • 65:47 - 65:49
    - Tata...
    - Nemoj odmah reći ne.
  • 65:49 - 65:53
    -Oče, ne mogu ovo prihvatiti.
    - Ovo je poklon od tvoje sestre i od Jenny.
  • 65:53 - 65:55
    Nema šanse da ovo prihvatim.
  • 65:55 - 65:57
    Dajte nam malo vremena.
  • 66:09 - 66:10
    Molim te, ne povrijeđuj me.
  • 66:10 - 66:13
    Srce mi neće biti na mjestu
    ako ne uradim ovo za tebe.
  • 66:13 - 66:15
    - Molim te.
    - Uradio si i previše za nas.
  • 66:15 - 66:18
    Ne mogu da vjerujem da si me prevario
    i rekao da se radi o najmu.
  • 66:18 - 66:20
    Ovo je posljednji put, obećavam.
  • 66:20 - 66:22
    Molim te, prihvati i ovo.
  • 66:22 - 66:24
    Toliko si potrošio na nas.
  • 66:24 - 66:27
    Ja ti nisam jedino dijete.
    Imaš Deniz, i ona će imati svoje troškove.
  • 66:27 - 66:29
    - Ne brini za to.
    - Kako da ne brinem? Imaš i kćerku.
  • 66:30 - 66:33
    - Ima pravo na sve što si dao i nama.
    - Njena prava nisu upitna.
  • 66:33 - 66:34
    Ne brini.
  • 66:34 - 66:37
    Jenny i ja imamo bonuse od penzionog osiguranja.
  • 66:37 - 66:40
    Imamo veliku, lijepu kuću u kojoj živimo.
  • 66:40 - 66:43
    Molim te, ne brini za nas.
    Nama ništa ne treba.
  • 66:43 - 66:45
    Ali, ti ovdje gradiš novi život.
  • 66:45 - 66:47
    Moraš se snaći u novom životu.
  • 66:48 - 66:50
    Oče, ovo je previše.
    Ne mogu to prihvatiti.
  • 66:50 - 66:53
    Ako želiš da mi srce
    bude na mjestu...
  • 66:54 - 66:56
    ...Onda me pusti da ti ovo kupim.
    - Tata, molim te.
  • 66:56 - 66:59
    Ako ti se sviđa ova radionica,
    molim te, ne odbijaj me.
  • 66:59 - 67:02
    Prihvati ovo.
    Molim te, uradi to zbog mene.
  • 67:09 - 67:12
    Biću sretan i smiren...
  • 67:12 - 67:14
    Ali, samo ako ste i vas dvoje sretni.
  • 67:15 - 67:17
    Hvala ti.
  • 67:21 - 67:24
    Hvala tebi što prihvataš.
  • 67:24 - 67:26
    Hvala.
  • 67:46 - 67:49
    Šta je sada problem?
    Čudi me da je on ustao.
  • 67:50 - 67:52
    Želi koristiti telefon.
  • 67:52 - 67:54
    Neće ga dobiti u skorije vrijeme.
  • 68:02 - 68:04
    Jesi li pričao sa upraviteljem?
  • 68:04 - 68:06
    Da, ali odbio je.
  • 68:06 - 68:09
    - Zar mu nisi rekao da je vrlo bitno?
    - Jesam.
  • 68:09 - 68:11
    Ali, ma koliko preklinjao,
    i molio...
  • 68:12 - 68:14
    ..Ovdje ne možeš koristiti telefon.
    - Zar ovdje ne postoji govornica?
  • 68:15 - 68:17
    Zar ne mogu obaviti poziv sa karticom?
  • 68:17 - 68:19
    Ne, čovječe. Zar ne razumiješ?
    Zabranjeno je.
  • 68:24 - 68:27
    - Šta se dešava?
    - Reći ću ti nešto.
  • 68:27 - 68:29
    Daću ti sve što želiš.
  • 68:29 - 68:31
    Preklinjem te.
    Pokaži mi način.
  • 68:32 - 68:34
    Moram hitno nazvati nekoga.
  • 68:34 - 68:37
    - Vjeruj mi, odužiću ti se.
    - Vidi, čovječe...
  • 68:37 - 68:40
    ...Ne tjeraj me da pričam s upraviteljem o ovome.
    - Ne, ne, pogrešno si me shvatio.
  • 68:40 - 68:44
    Koji ku*ac, čovječe...
    Pokušavaš me podmititi? Kretenu!
  • 68:45 - 68:46
    Ne spominji više riječ "telefon".
  • 68:47 - 68:48
    Arife.
  • 69:12 - 69:14
    I to je to.
  • 69:15 - 69:18
    - Kraljevski krevet je spreman.
    - Izgleda tako lijepo.
  • 69:18 - 69:20
    Zaista jeste.
  • 69:20 - 69:23
    Oh, pogledaj ovamo,
    ti si njegov Sami Abi.
  • 69:23 - 69:26
    I moj sin ti se zahvaljuje.
  • 69:30 - 69:32
    Jesi li osjetio?
  • 69:38 - 69:40
    Ali, ja nisam njegov abi (brat).
  • 69:40 - 69:42
    Otkud to?
  • 69:44 - 69:45
    Želim da me zove ocem.
  • 69:46 - 69:48
    Želim biti njegov tata.
  • 69:49 - 69:52
    Želio sam ti to reći ranije.
  • 69:54 - 69:56
    Ti si poludio.
  • 69:56 - 70:00
    Jesi li normalan? Zašto bi želio prihvatiti
    takvu dugoročnu odgovornost?
  • 70:00 - 70:03
    Ne, jednostavno nema šanse...
  • 70:04 - 70:06
    Hacer, jako sam ozbiljan.
  • 70:07 - 70:10
    Ako mi dopustiš, zaštitiću vas oboje,
    do kraja života.
  • 70:14 - 70:15
    Mora da se šališ.
  • 70:15 - 70:20
    - A zašto ne?
    - Ionako smo ti dovoljno uništili život.
  • 70:20 - 70:23
    - Ne trebaš činiti ništa više.
    - Ali, ja to želim.
  • 70:26 - 70:28
    Promijenila si mi život.
  • 70:30 - 70:32
    Mi smo ti ga promijenili.
  • 70:32 - 70:36
    Mi smo to uradili.
  • 70:38 - 70:40
    Hacer.
  • 70:47 - 70:49
    Možemo se i vjenčati.
  • 70:53 - 70:56
    Moram se prvo riješiti onog ljigavca Demira.
  • 70:57 - 70:59
    Čekaću.
  • 71:41 - 71:44
    Još uvijek želiš telefon?
  • 71:44 - 71:46
    - Da.
    - Ja ću ti ga nabaviti.
  • 71:47 - 71:50
    - Molim te, uradi to.
    -Ali, to neće biti besplatno.
  • 71:50 - 71:53
    - U redu, koliko želiš?
    - Imaćeš jednu minutu razgovora za 3000 lira.
  • 71:54 - 71:56
    U redu, kako ću ga dobiti?
  • 71:56 - 71:58
    Imaš li 3000 lira?
  • 71:58 - 72:00
    Samo mi odgovori na pitanje.
    Kako ću ga dobiti?
  • 72:01 - 72:04
    Dakle, bili su u pravu.
    Rekli su "ima novca".
  • 72:04 - 72:06
    Vidi, ne igraj se sa mnom.
  • 72:06 - 72:08
    U redu, čovječe.
    Opusti se.
  • 72:08 - 72:10
    Hoćeš li me pustiti da obavim poziv ili ne?
  • 72:10 - 72:13
    Završiću to.
    Sutra, nakon prve šetnje.
  • 72:13 - 72:16
    - Čekaj na moj znak.
    - Dobro.
  • 72:16 - 72:19
    Vidjećemo se opet.
    Ali, nemoj da drugi saznaju za ovo.
  • 72:19 - 72:21
    Čekaj na moj znak.
  • 72:22 - 72:24
    Ne brini.
  • 72:49 - 72:52
    Je li ovo tvoja kuća?
  • 72:52 - 72:54
    Dođi ovamo.
  • 72:55 - 72:57
    Hajde, idemo u šetnju.
  • 73:04 - 73:07
    Jeste li potpisali ugovor?
  • 73:07 - 73:09
    Uplatili smo novac.
    Dakle, službeno je naše.
  • 73:09 - 73:11
    Tako mi je drago to čuti.
  • 73:11 - 73:14
    Drago mi je i što je Kerim
    prihvatio ovaj poklon.
  • 73:15 - 73:17
    Tako je lijep.
  • 73:17 - 73:21
    Sviđa mi se.
    Savršen je!
  • 73:21 - 73:25
    Oops, ispao mi je bokal.
  • 73:26 - 73:29
    Znala sam da će ta žena doći sa zlim okom.
  • 73:29 - 73:31
    U redu je.
    Oko je pogodilo pogrešnu metu.
  • 73:33 - 73:35
    Ne gazite po podu.
  • 73:36 - 73:39
    Oh, napravljen je od željeza, je li?
  • 73:40 - 73:43
    Izgleda kao kraljevski krevet, Fatmagül.
  • 73:44 - 73:46
    Vrijedilo ga je čekati sve ove godine.
  • 74:05 - 74:08
    Idem sada, Esma.
    Ne ostavljaj otvorena vrata.
  • 74:08 - 74:11
    - Da ne bi muhe ulazile unutra.
    - Dobro, ali gdje ideš?
  • 74:11 - 74:14
    - Idem do Asiye Abla.
    -Tata će se ljutiti ako dođe kući.
  • 74:14 - 74:16
    Kao da će napustiti gledanje utakmice
    u kafiću i doći kući...
  • 74:16 - 74:19
    -Pazi na djecu.
    - Dobro, u redu.
  • 74:42 - 74:43
    Lodos.
  • 74:44 - 74:46
    Dođi, tvoja kuća se nalazi ovuda.
  • 74:46 - 74:48
    Hajde, idemo do tvoje kućice.
  • 74:48 - 74:51
    Hajde, Lodos.
    Poslušaj me.
  • 74:51 - 74:53
    Donijeću igračke slijedeći put kad dođem.
  • 74:54 - 74:56
    Možeš se igrati s njima kad ja nisam tu.
  • 74:56 - 74:59
    Hajde, Lodos.
  • 75:01 - 75:03
    Svaki put kada ovdje dođem,
    igraću se s tobom.
  • 75:04 - 75:07
    Nemoj me zaboraviti, u redu?
  • 75:07 - 75:10
    I ja želim psa.
    Ali, moja mama ne želi.
  • 75:10 - 75:12
    Ni moj tata.
  • 75:13 - 75:17
    Kažu mi: "Možeš se igrati sa Lodos".
    Pa, igraćemo se svaki put kad dođem.
  • 75:17 - 75:19
    A, kada odrastem,
    moći ću sam da dolazim.
  • 75:22 - 75:26
    - Dakle, sviđa ti se?
    - Svidjelo se i meni i Kerimu.
  • 75:26 - 75:29
    - I njemu.
    - To je divno.
  • 75:29 - 75:32
    Hvala.
  • 75:37 - 75:39
    Počeću sa radom u radionici
    čim se uselimo u kuću.
  • 75:39 - 75:41
    Nema ljenčarenja, onda.
  • 75:41 - 75:43
    Naravno.
  • 75:46 - 75:49
    Hej, maleni.
    Pogledaj ovamo.
  • 75:50 - 75:52
    Pogledaj ovamo, maleni?
  • 75:52 - 75:55
    - Meni govorite?
    - Da.
  • 75:56 - 75:58
    Oh, imamo gošću.
  • 76:03 - 76:06
    -Zdravo.
    - Tetka, tebe traži.
  • 76:07 - 76:08
    U redu, dušo.
  • 76:13 - 76:16
    Polako, Lodos.
  • 76:16 - 76:19
    - Dobro veče.
    - Dobro veče.
  • 76:20 - 76:21
    Molim te, uđi.
  • 76:22 - 76:25
    Hvala, ali ne mogu ući.
    Donijela sam ti ovo.
  • 76:26 - 76:29
    - Hvala ti, nisi trebala.
    - Afiyet olsun.
  • 76:30 - 76:33
    Nećeš ući nakratko na čaj?
  • 76:33 - 76:35
    Ne, ne mogu.
    Kasno je.
  • 76:35 - 76:38
    - Laku noć.
    - Laku noć. Usput... Ja sam Fatmagül.
  • 76:38 - 76:41
    - A kako se ti zoveš?
    - Ja sam Esma.
  • 76:41 - 76:44
    Žao mi je zbog onoga što su vam komšije uradile.
  • 76:49 - 76:51
    Ne želi da je vide ovdje, čini se.
  • 76:53 - 76:55
    Bilo joj je neprijatno biti ovdje i nakratko.
  • 76:56 - 76:59
    Ko zna kakvi su joj otac i majka.
  • 77:00 - 77:03
    Nije željela da je iko vidi kako priča s nama.
  • 77:03 - 77:06
    Ali, ipak je došla.
  • 77:23 - 77:26
    Svi će oni doći, jedan po jedan.
  • 77:27 - 77:28
    Vidjećeš.
  • 77:29 - 77:33
    Esma je došla sa kolačima.
  • 77:34 - 77:35
    Sutra će doći neko drugi...
  • 77:36 - 77:39
    Možda sa cvijećem.
  • 77:39 - 77:41
    Još neko će donijeti kolače.
  • 77:42 - 77:44
    A neko će donijeti parfem, ili tako nešto.
  • 77:45 - 77:48
    Ako ništa, doći će sa osmijehom.
  • 77:49 - 77:52
    Ali, prihvatiće te u ovom komšiluku.
  • 77:54 - 77:57
    Zašto ja moram čekati da me prihvate?
  • 77:57 - 77:59
    Zašto da poginjem glavu?
  • 77:59 - 78:02
    Zašto da se borim za to?
  • 78:02 - 78:04
    Oni nemaju pojma šta sam ja proživjela.
  • 78:05 - 78:08
    Lako je gledati tuđu nesreću iz daljine.
  • 78:09 - 78:11
    Osuđuju me između sebe.
  • 78:11 - 78:14
    Bez da su me ikada i upoznali.
  • 78:18 - 78:21
    Ako si sakrila vjenčanicu...
  • 78:21 - 78:23
    ... Otvoriću vrata.
    - Naravno, otvori.
  • 78:27 - 78:29
    Znam da nisam jedina...
  • 78:29 - 78:33
    Puno djevojaka kao što sam ja imaju isti
    tretman od strane svojih komšija.
  • 78:33 - 78:36
    Kao da ono što smo proživjele nije dovoljno, pa nas još i oni
    dodatno povrijeđuju na razne načine.
  • 78:36 - 78:38
    Fatmagül...
  • 78:40 - 78:42
    Postoje razne vrste stvari na ovom svijetu.
  • 78:42 - 78:46
    Koje ljudi tumače na pogrešan način.
  • 78:46 - 78:49
    Nekad razmišljam o tome, i
    osjećam se beznadno.
  • 78:49 - 78:51
    Onda kažem samoj sebi...
  • 78:51 - 78:54
    ... "Zašto ne napišem pismo Fatma Şahin?"
  • 78:55 - 78:57
    Znaš, Fatma Şahin,
    Ministrica za Socijalni rad.
  • 78:58 - 79:00
    Mogla bih joj reći šta sam preživjela.
  • 79:00 - 79:03
    Sve što sam preživjela
    u posljednje dvije godine.
  • 79:04 - 79:06
    Pa, Bog zna koliko joj ljudi samo piše.
  • 79:06 - 79:08
    Čak i ti..
  • 79:08 - 79:10
    I ti dobiješ tonu pisama svaki dan.
  • 79:10 - 79:13
    Kutije pisama su ti ispod kreveta.
  • 79:17 - 79:20
    Govoreći o pismima pod krevetom...
  • 79:22 - 79:24
    Napokon su vrata otvorena.
  • 79:24 - 79:26
    Ali, ormar je zaključan, zakasnila si...
  • 79:26 - 79:28
    Kao da je napravljena od zlata, mislim, ta haljina...
  • 79:28 - 79:32
    Čak je i haljina engleske princeza bila na
    naslovnicama novina prije vjenčanja.
  • 79:33 - 79:35
    Naša vjenčanica je bitnija od njene.
  • 79:35 - 79:40
    Stavite onda katanac na nju.
    Jer, sama sam kući po cijele dane. Bog zna šta mogu napraviti...
  • 79:42 - 79:45
    Bože sačuvaj, to bi donijelo loš znak...
  • 79:48 - 79:51
    O, ne govoriš ništa?
    Odobravaš šutnjom?
  • 79:54 - 79:57
    Mukaddes Hanım, idi u svoju sobu.
  • 79:57 - 80:00
    Fatmagül je već dovoljno umorna.
    Nemoj još više da je umaraš.
  • 80:00 - 80:04
    - Lijepo spavajte.
    - I ti.
  • 80:04 - 80:08
    Dušo, dovoljno si radila za danas.
  • 80:08 - 80:11
    Sada je vrijeme za odmor.
    - U redu.
  • 80:12 - 80:14
    - Laku noć.
    -I tebi, dušo.
  • 80:15 - 80:20
    - U pravu je, ne bi se trebala toliko umarati.
    -Idem sada u krevet.
  • 80:27 - 80:31
    - Laku noć.
    - Laku noć.
  • 80:37 - 80:39
    Hajde...
  • 80:47 - 80:49
    Čekala sam satima.
  • 80:50 - 80:54
    Preklinjala sam da vidim sina nakratko.
  • 80:55 - 80:58
    Nisu mi ga pokazali.
  • 80:59 - 81:02
    Nisu me pustili.
  • 81:05 - 81:07
    Popij ovo.
  • 81:07 - 81:10
    Ne želim.
  • 81:11 - 81:13
    Ostavite to tu, popiće kasnije.
  • 81:14 - 81:16
    Danas sam se vratila bez ičega, ali...
  • 81:16 - 81:19
    Sutra ću vidjeti svog sina.
  • 81:19 - 81:21
    Sigurno ću ga vidjeti.
  • 81:21 - 81:25
    Moraće mi ga pokazati.
  • 81:25 - 81:28
    Ja sam majka.
  • 81:31 - 81:33
    Hilmiye, molim te, ne plači.
  • 81:34 - 81:36
    Razboljećeš se.
  • 81:39 - 81:41
    Dobro veče.
  • 81:45 - 81:48
    Loše vijesti, dame moje.
  • 81:48 - 81:52
    Loše vijesti, Reşat Yaşaran je gotov!
  • 81:53 - 81:57
    (???)
  • 82:00 - 82:02
    Objavio sam bankrot.
  • 82:04 - 82:06
    Žao mi je...
  • 82:06 - 82:09
    Nisam ništa donio.
    Radnje su bile zatvorene.
  • 82:10 - 82:13
    Nisam mogao donijeti
    konfete ili henu.
  • 82:13 - 82:16
    Pa da proslavite!
    - Zete, hajde, zar ne vidiš u kakvom su stanju...
  • 82:16 - 82:19
    Još uvijek me zoveš "zete"?
  • 82:19 - 82:21
    Zezaš se?
    Dovraga i ti i tvoj zet!
  • 82:21 - 82:24
    U redu, smiri se.
    Samo se smiri, Resate.
  • 82:29 - 82:32
    Hajde, idemo gore.
  • 82:32 - 82:35
    Vas dvije... Ne želim...
  • 82:35 - 82:38
    Ne želim vas više vidjeti u ovoj kući.
  • 82:38 - 82:41
    Sutra ujutro da ste se spakovale...
  • 82:41 - 82:44
    I napustile ovu kuću.
  • 82:45 - 82:48
    Zete...
    Mislim, Resate...
  • 82:48 - 82:51
    Dosta je.
    Ovo je smiješno!
  • 82:51 - 82:56
    O, imam još jednu dobru vijest da vam saopštim.
  • 82:56 - 82:59
    Umalo sam zaboravio.
  • 82:59 - 83:03
    I tvoj sin Selim je također lociran.
  • 83:04 - 83:08
    Pitanje je vremena kada će
    biti uhvaćen.
  • 83:17 - 83:23
    Misliš da ću završiti kao Leman, je li?
  • 83:23 - 83:25
    Misliš da ću poludjeti kao ona.
  • 83:25 - 83:27
    Ali, neće niko vidjeti moj kraj!
  • 83:28 - 83:31
    Ja ću vidjeti tvoj kraj, glupa ženo!
  • 83:31 - 83:34
    Niko neće vidjeti moj kraj!
  • 83:34 - 83:37
    Nikada to nećete vidjeti!
  • 83:38 - 83:41
    Šta je, šta me gledate?
  • 83:41 - 83:43
    Gubite se odavdje.
  • 83:43 - 83:47
    Da vam više ne gledam prokleta lica!
  • 83:48 - 83:51
    Zbog djevojke u suknji...
  • 83:51 - 83:54
    uništili ste Yasarane!
  • 83:54 - 83:58
    Idi sada i plači, kao što uvijek plačeš!
  • 83:58 - 84:02
    Plači, ali ne plači zbog Fatmagül.
    Plači zbog sebe!
  • 84:02 - 84:05
    Žalite sami sebe i plačite radi sebe.
  • 84:05 - 84:07
    Plači dok ne umreš!
  • 84:07 - 84:11
    Sve vas mrzim!
    Prokleti bili svi!
  • 84:14 - 84:17
    Prokleti bili.
  • 85:12 - 85:15
    Ideš bez da kažeš zbogom?
  • 85:19 - 85:22
    Tako mi je žao.
  • 85:24 - 85:26
    Tata mi je poslao poruku.
  • 85:26 - 85:29
    Moram se odmah vratiti.
  • 85:33 - 85:36
    Ili će nas oboje prijaviti policiji.
  • 85:37 - 85:38
    Da li će?
  • 85:39 - 85:41
    Sve su sredili.
  • 85:41 - 85:44
    Ako krenem večeras,
    neću biti kažnjena.
  • 85:45 - 85:47
    A šta ja da radim?
  • 85:49 - 85:51
    Oprosti mi.
  • 85:55 - 85:58
    Stvarno mi je žao.
  • 85:58 - 86:00
    Jako mi je žao.
  • 86:01 - 86:03
    Molim te, oprosti mi.
  • 86:04 - 86:06
    Ali, moram ići.
    Molim te, oprosti mi.
  • 90:48 - 90:50
    Ja ću se javiti.
  • 90:53 - 90:55
    Gül Mutfağı, kako vam mogu pomoći?
  • 90:56 - 90:58
    Fatmagül.
  • 90:58 - 91:01
    Mustafa?
Title:
Izgubljena cast - Fatmagülün Suçu Ne 142 i 143.epizoda.ass.avi
Video Language:
Turkmen

Croatian subtitles

Revisions