Hệ vi khuẩn đường ruột ảnh hưởng đến sức khoẻ cả đời bạn như thế nào?
-
0:02 - 0:04Tôi biết chúng ta thường nghĩ rằng
-
0:04 - 0:06vi khuẩn là có hại,
-
0:06 - 0:08đặc biệt là đối với trẻ sơ sinh.
-
0:08 - 0:11Nhưng thực tế, các nghiên cứu
đã chứng minh điều ngược lại. -
0:12 - 0:15Và sự thật có thể
hơi phức tạp một chút, -
0:15 - 0:19nhưng nó lại khiến mọi chuyện
thú vị hơn rất nhiều. -
0:20 - 0:22Có vẻ như chúng ta cần các loại vi khuẩn
-
0:22 - 0:24để có được một sức khỏe tốt,
-
0:25 - 0:27nhưng không phải vi khuẩn nào cũng được,
-
0:27 - 0:29chúng ta cần có một hệ vi khuẩn đúng.
-
0:29 - 0:32Hệ vi khuẩn này được
cơ thể chúng ta thích nghi -
0:32 - 0:36để cùng đồng hành với chúng
trong suốt quá trình tiến hóa. -
0:36 - 0:39Tôi đoán điều này sẽ không
làm bạn ngạc nhiên -
0:39 - 0:43khi biết rằng chúng ta bắt đầu có được
hệ vi khuẩn đúng ngay từ lúc chào đời. -
0:43 - 0:46Chắc ít nhất vài người đã biết điều này.
-
0:47 - 0:50Trẻ sinh mổ và
trẻ sinh thường (qua ngã âm đạo) -
0:50 - 0:51không giống nhau lắm
-
0:51 - 0:54về các nhóm vi khuẩn đầu đời.
-
0:54 - 0:59Và sau khi sinh sẽ có
muôn vàn sự kiện và tình huống -
0:59 - 1:00có thể xảy đến
-
1:00 - 1:04làm thay đổi sự phát triển
của hệ vi khuẩn. -
1:04 - 1:09Có thể kể đến như các loại thuốc
được dùng điều trị cho mẹ và bé, -
1:09 - 1:12số lượng vật nuôi và anh chị em trong nhà,
-
1:12 - 1:14cũng như mức độ vệ sinh của gia đình.
-
1:14 - 1:16Và trong trường hợp này, thật ra
-
1:16 - 1:19sẽ tốt hơn nếu nhà cửa
không phải lúc nào cũng sạch bóng. -
1:21 - 1:24Ngoài ra còn dinh dưỡng nữa chứ,
cho cả mẹ và trẻ sơ sinh. -
1:24 - 1:29Tất cả những sự kiện và tình huống này
đóng vai trò quan trọng -
1:29 - 1:31trong sự phát triển của hệ vi khuẩn
-
1:31 - 1:36đồng thời ảnh hưởng mạnh mẽ
đến sức khoẻ sau này của bé. -
1:37 - 1:41Tôi không nói đến những điều
vụn vặt liên quan đến sức khoẻ, -
1:41 - 1:43Tôi đang nói đến những thứ to lớn hơn.
-
1:43 - 1:46Hệ vi khuẩn chúng ta có được hay thiếu hụt
-
1:46 - 1:51ảnh hưởng đến khả năng
mắc các bệnh như béo phì, tiểu đường -
1:51 - 1:53và thậm chí một vài loại ung thư.
-
1:54 - 1:57Vì phần lớn những sự kiện đầu đời
mà tôi vừa trình bày -
1:57 - 1:59khó mà thay đổi được
-
2:00 - 2:01chúng là bất khả kháng.
-
2:01 - 2:04Ví dụ như sinh mổ
được phát minh để cứu mạng em bé, -
2:04 - 2:06và các bác sĩ làm điều đó hàng ngày,
-
2:06 - 2:10còn hầu hết các loại thuốc được
sử dụng vì lí do xác đáng -
2:10 - 2:13đặc biệt là đối với trẻ sơ sinh,
và còn nhiều ví dụ nữa. -
2:13 - 2:16Đó là lí do vì sao chúng ta phải tìm cách
-
2:16 - 2:19bảo vệ sức khoẻ của những em bé này
-
2:19 - 2:22sau khi những biến cố kể trên xảy ra
-
2:22 - 2:25và có thể ảnh hưởng đến quá trình
phát triển của hệ vi khuẩn. -
2:27 - 2:28Tôi là một nhà nghiên cứu
-
2:28 - 2:31và là trưởng nhóm kĩ thuật
cho một nền tảng về sức khoẻ trẻ sơ sinh -
2:31 - 2:36và mỗi ngày làm việc
tôi muốn trả lời một câu hỏi -
2:36 - 2:39câu hỏi mà tôi mong muốn trả lời
qua buổi nói chuyện hôm nay -
2:39 - 2:42đó là làm thế nào chúng ta có thể
-
2:42 - 2:45giúp tất cả trẻ sinh ra được bình đẳng
về sức khoẻ trọn đời. -
2:45 - 2:50bất kể trẻ được sinh ra như thế nào
hay chúng đã gặp điều gì trong đời. -
2:51 - 2:53Nghe như một mục tiêu cao cả phải không?
-
2:54 - 2:55Tuyệt.
-
2:55 - 2:57Ta sẽ cùng nhau giải quyết điều này
-
2:57 - 3:02Đầu tiên, bạn còn nhớ tôi đã nói
chúng ta cần có hệ vi khuẩn phù hợp chứ? -
3:04 - 3:06Tốt, để có được hệ vi khuẩn phù hợp
-
3:06 - 3:10chúng ta cần có từng loại vi khuẩn
thường trú trên cơ thể mình -
3:10 - 3:12theo một thứ tự thích hợp.
-
3:13 - 3:16Bạn có thể nghĩ đó như
một quá trình định cư hoá. -
3:16 - 3:21Những vi khuẩn đầu tiên
thường trú trên cơ thể -
3:21 - 3:25làm thay đổi môi trường trong ruột
của trẻ sơ sinh -
3:25 - 3:29thế nên những vi khuẩn tiếp sau
có thể dọn đến lưu trú, -
3:29 - 3:31giống như những người khai phá đầu tiên
-
3:31 - 3:33dọn đường và xây dựng cơ sở hạ tầng
-
3:33 - 3:35để những người định cư đến sau phát triển.
-
3:36 - 3:39Trong trường hợp em bé phải sinh mổ,
-
3:39 - 3:43giai đoạn đầu của quá trình định cư
bị thay đổi đáng kể. -
3:43 - 3:48Thay vì hệ vi khuẩn từ âm hộ,
phân và da của người mẹ, -
3:48 - 3:52bây giờ chủ yếu chỉ có vi khuẩn từ da
của mẹ vào đường ruột của trẻ sơ sinh. -
3:52 - 3:57Và điều này định hình sự phát triển
của hệ vi khuẩn theo hướng hoàn toàn khác -
3:57 - 4:03đơn giản vì điều đó khác xa những gì
ta đã thích nghi trong quá trình tiến hoá. -
4:03 - 4:08Điều đó có thể tạo ra nhiều bất lợi
về sức khoẻ cho trẻ sinh mổ sau này. -
4:08 - 4:11Chúng ta có xem sự tăng cân
như một ví dụ điển hình. -
4:11 - 4:14Nhiều nghiên cứu đã chỉ ra rằng
-
4:14 - 4:16thành phần của hệ vi khuẩn đường ruột
-
4:16 - 4:18có liên quan đến cân nặng
-
4:18 - 4:21cũng như khả năng mắc nhiều bệnh
-
4:21 - 4:24như tiểu đường hoặc các bệnh tim mạch.
-
4:24 - 4:27Nhưng hiện nay đã có vài dấu hiệu
-
4:27 - 4:29mà bạn có thể thấy ngay ở trẻ sơ sinh
-
4:29 - 4:32khi xét nghiệm các mẫu phân của trẻ
-
4:32 - 4:35sự thiếu hụt một vài loại vi khuẩn
-
4:35 - 4:38ở những trẻ mà sau này
bị thừa cân hay béo phì. -
4:39 - 4:43Các nghiên cứu cũng cho thấy
chính những loại vi khuẩn này -
4:43 - 4:46cũng thiếu hụt ở trẻ sinh mổ
-
4:46 - 4:51hoặc phải sử dụng kháng sinh liều cao
vào những năm đầu đời. -
4:51 - 4:52Và để chốt lại vấn đề
-
4:52 - 4:55các nghiên cứu cũng đã cho thấy
-
4:55 - 4:57nguy cơ của trẻ sinh mổ
-
4:57 - 5:01hoặc sử dụng nhiều loại kháng sinh
trong những năm đầu đời -
5:01 - 5:05dễ bị thừa cân hay béo phì hơn,
thậm chí lên đến 50 phần trăm. -
5:05 - 5:06Đây là một tỉ lệ khá cao.
-
5:08 - 5:10Tôi biết có lẽ bây giờ bạn sẽ nghĩ
-
5:10 - 5:14chết rồi, tôi vừa mới sinh mổ
hoặc hồi nhỏ tui được sinh mổ -
5:14 - 5:17hay con tui phải dùng kháng sinh.
-
5:18 - 5:21Nhưng bạn đừng quá lo lắng.
-
5:21 - 5:24Nếu những vi khuẩn này bị thiếu hụt
-
5:24 - 5:26hay bị mất đi vì bất kì lí do gì,
-
5:26 - 5:29chúng có thể được hấp thu lại sau đó.
-
5:29 - 5:32Em bé chỉ cần chúng ta giúp một chút thôi.
-
5:33 - 5:38Một điều chúng ta biết rõ sẽ giúp trẻ
đó chính là nuôi con bằng sữa mẹ. -
5:38 - 5:40Sữa mẹ là một điều thần kì:
-
5:40 - 5:44ngoài việc chứa đầy đủ dưỡng chất cho bé
-
5:44 - 5:48có vẻ như sữa mẹ còn chứa chất dinh dưỡng
cho những vi khuẩn có lợi nữa. -
5:50 - 5:53Thật tuyệt cho các em bé
được nuôi bằng sữa mẹ. -
5:53 - 5:57Nhưng chúng ta đều biết
không phải tất cả trẻ đều được bú sữa mẹ. -
5:57 - 6:02Vậy chúng ta có thể làm gì để giúp
những em bé không được bú sữa mẹ -
6:02 - 6:04có thể hồi phục
sự phát triển hệ vi khuẩn của chúng -
6:04 - 6:08sau khi gặp phải
những biến cố bất lợi đầu đời -
6:08 - 6:12mà có thể ngăn chăn
sự phát triển của hệ vi khuẩn có lợi? -
6:12 - 6:17Và bây giờ chúng ta sẽ đến
phần giải pháp chính của cuộc trò chuyện. -
6:17 - 6:22Gần đây, các nghiên cứu trong lĩnh vực này
đã có những bước tiến to lớn. -
6:22 - 6:26Đầu tiên, chúng ta hiểu được rằng
nếu một vài vi khuẩn bị mất đi, -
6:26 - 6:28chúng có thể được hấp thụ lại
bằng đường miệng. -
6:28 - 6:32Chúng tôi gọi các vi khuẩn tốt
hấp thu được qua đường miệng là probiotic -
6:32 - 6:34và probiotic đã được đánh giá
-
6:34 - 6:36bởi các thử nghiệm lâm sàng
ở trẻ sơ sinh trong nhiều năm, -
6:36 - 6:39mang lại hiệu quả tích cực như
-
6:39 - 6:42giảm nguy cơ bị chàm sau này.
-
6:43 - 6:46Một cuộc cách mạng thứ nhì xuất hiện
-
6:46 - 6:49khi các nhà nghiên cứu để mắt đến sữa mẹ
-
6:49 - 6:51điều này khá hợp lý như tôi đã đề cập
-
6:51 - 6:56chúng ta đã biết bú mẹ có thể
hỗ trợ sự phát triển lành mạnh -
6:56 - 6:58của hệ vi khuẩn đường ruột.
-
7:00 - 7:03Có nhiều thành phần trong sữa mẹ
-
7:04 - 7:07đã được tìm thấy ngay từ những năm 1930
-
7:07 - 7:10chúng được gọi là các
oligosaccharides sữa người - HMO -
7:10 - 7:13thế nhưng vai trò của chúng vẫn là bí ẩn
-
7:13 - 7:17suốt nhiều thập kỉ
kể từ sau khi chúng được tìm ra. -
7:18 - 7:20Chúng khiến nhiều nhà nghiên cứu đau đầu,
-
7:20 - 7:24vì chúng chiếm một tỉ lệ lớn trong sữa mẹ.
-
7:24 - 7:28Thực tế chúng là nhóm chất đặc lớn thứ ba
có trong sữa mẹ -
7:28 - 7:32nhưng chúng không được tiêu hoá bởi
con người, kể cả ở trẻ sơ sinh. -
7:32 - 7:35Vậy tại sao các bà mẹ lại sử dụng nguồn
dinh dưỡng quý báu -
7:35 - 7:38để tổng hợp chúng trong sữa mẹ,
-
7:38 - 7:41để rồi trẻ không tận dụng được chúng?
-
7:41 - 7:44Thường thì tự nhiên không làm thế.
-
7:44 - 7:45Phải không các bạn?
-
7:45 - 7:49Đó là một cuộc cách mạng khi
chúng ta hiểu được -
7:49 - 7:51vai trò của những thành phần này.
-
7:51 - 7:56Chúng nuôi dưỡng một cách chọn lọc
các vi khuẩn tốt nhất cho trẻ sơ sinh, -
7:56 - 8:00và qua đó ảnh hưởng đến sức khoẻ của trẻ.
-
8:00 - 8:04Có đến hàng trăm loại HMO
với các cấu trúc khác nhau. -
8:04 - 8:09Ngày nay chúng ta đã tổng hợp được
vài loại trong phòng thí nghiệm. -
8:10 - 8:12Điều đó giúp chúng tôi có thể bổ sung
-
8:12 - 8:16các thành phần này cùng với probiotic
cho trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ. -
8:16 - 8:18nhất là những trẻ không được
bú sữa mẹ đầy đủ -
8:18 - 8:21để giúp chúng hồi phục lại hệ vi khuẩn
-
8:21 - 8:24sau khi trải qua các biến cố
bất lợi đầu đời. -
8:25 - 8:28Và đó chính là giải pháp.
-
8:28 - 8:31Là một nhà nghiên cứu, tôi phải nói rằng
-
8:31 - 8:34hiện tại các nghiên cứu vẫn đang
được tiến hành -
8:34 - 8:37và còn nhiều việc cần được thực hiện.
-
8:37 - 8:40Đó là câu nói cửa miệng
của các nhà khoa học chúng tôi. -
8:40 - 8:45Nhưng chúng tôi đang có những bước tiến
để hiểu rõ hơn và tốt hơn -
8:45 - 8:49liệu sự thiếu hụt vi khuẩn quan trọng nào
tại thời điểm nào -
8:49 - 8:54và loại HMO nào chúng tôi nên
bổ sung cùng với loại probiotic nào -
8:54 - 9:00để giúp hồi phục lại hệ vi khuẩn của trẻ
trong những tình huống cụ thể. -
9:01 - 9:04Điều mà tôi mong bạn nhớ được sau hôm nay
-
9:04 - 9:09đó là trẻ sinh thường, được bú mẹ đầy đủ
có một hệ vi khuẩn tốt -
9:09 - 9:11phù hợp với sự tiến hoá của loài người.
-
9:11 - 9:14Nhưng trong những trường hợp bất khả kháng
-
9:14 - 9:19chúng ta có cách để giảm thiểu những
tác động tiêu cực đến sức khoẻ của bé. -
9:21 - 9:26Điều cuối cùng, tôi muốn bạn tưởng tượng
một thế giới mới trong chốc lát, -
9:26 - 9:29một thế giới với hệ thống chăm sóc y tế
-
9:29 - 9:31khi bạn mang con đến để kiểm tra định kỳ,
-
9:32 - 9:36họ sẽ theo dõi thường quy sự phát triển
hệ vi khuẩn đường ruột của trẻ -
9:36 - 9:38và nếu có sự bất thường nào,
-
9:38 - 9:42trẻ sẽ được điều trị bằng
một sản phẩm chuyên dụng tốt nhất -
9:42 - 9:44để khôi phục hệ vi khuẩn.
-
9:45 - 9:48Điều đó sẽ tuyệt vời đến cỡ nào
-
9:48 - 9:52khi mà bất kì căn bệnh mãn tính nào
cũng khó mà xuất hiện -
9:52 - 9:55nhờ vào hệ thống y tế dự phòng này?
-
9:56 - 9:59Bạn có thể tưởng tượng được
một thế giới như vậy chứ? -
9:59 - 10:04Bạn có tin rằng một tương lai như vậy
sẽ trở thành hiện thực không? -
10:06 - 10:07Tôi thì tin.
-
10:07 - 10:10Tôi tin vào tương lai
và tôi muốn cống hiến -
10:10 - 10:12để mở ra một tương lai như thế,
-
10:13 - 10:18một tương lai mà mỗi đứa trẻ được
bình đẳng về sức khoẻ ở xuất phát điểm -
10:18 - 10:20để bắt đầu một cuộc sống
khoẻ mạnh dài lâu. -
10:21 - 10:22Cám ơn.
-
10:22 - 10:25(Vỗ tay)
- Title:
- Hệ vi khuẩn đường ruột ảnh hưởng đến sức khoẻ cả đời bạn như thế nào?
- Speaker:
- Henna-Maria Uusitupa
- Description:
-
Sức khoẻ cả đời của bạn có thể đã được quyết định ngay từ lúc bạn lọt lòng, theo lời của nhà nghiên cứu về hệ vi khuẩn Henna-Maria Uusitupa. Trong bài nói chuyện thú vị này, cô ấy cho ta thấy cách mà hệ vi khuẩn đường ruột từ lúc lọt lòng đến khi là trẻ bú sữa mẹ ảnh hưởng đến sức khoẻ lúc bạn trưởng thành như thế nào - và thảo luận về các nghiên cứu hệ vi khuẩn mới có thể giúp giải quyết những vấn đề như béo phì và tiểu đường.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:40
![]() |
Thu Ha Tran approved Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health | |
![]() |
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health | |
![]() |
Minh Anh Tran accepted Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health | |
![]() |
Khanh Phan edited Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health | |
![]() |
Khanh Phan edited Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health | |
![]() |
Khanh Phan edited Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health | |
![]() |
Khanh Phan edited Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health | |
![]() |
Khanh Phan edited Vietnamese subtitles for How the gut microbes you're born with affect your lifelong health |