< Return to Video

Alisa Miler donosi vesti o vestima

  • 0:00 - 0:04
    Kako vesti oblikuju način na koji vidimo svet?
  • 0:04 - 0:10
    Ovako svet izgleda prema njegovoj površini.
  • 0:10 - 0:16
    A ovako su vesti oblikovale način na koji ga Amerikanci vide.
  • 0:17 - 0:31
    Ova karta - (Aplauz) - ova karta pokazuje broj sekundi
  • 0:31 - 0:36
    koje su vesti američkih kablovskih organizacija posvetile vestima,
  • 0:36 - 0:41
    po državama, u februaru 2007. godine - pre samo godinu dana.
  • 0:41 - 0:47
    Ovo je mesec u kome se Severna Koreja složila da razmontira svoja nuklearna postrojenja.
  • 0:47 - 0:51
    Desila se obilna poplava u Indoneziji...
  • 0:51 - 0:59
    ...a u Parizu, IPCC je objavio studiju u kojoj se potvrđuje čovekov uticaj na globalno zagrevanje.
  • 0:59 - 1:04
    79% vesti su bile o SAD.
  • 1:04 - 1:09
    I kada izuzmemo SAD, i pogledamo preostalih 21%,
  • 1:09 - 1:16
    možemo videti puno o Iraku - to je ova velika, zelena površina - i pomalo ostalog.
  • 1:16 - 1:24
    Na primer, vesti iz Rusije, Kine i Indije zajedno dostigle su samo 1%.
  • 1:24 - 1:30
    Kada smo analizirali sve vesti i uklonili samo jednu priču,
  • 1:30 - 1:32
    svet je izgledao ovako.
  • 1:32 - 1:38
    Koja je ta priča? Smrt Ane Nikol Smit.
  • 1:39 - 1:42
    Ova priča zasenila je vesti iz svake zemlje, osim Iraka,
  • 1:42 - 1:47
    i bila je pokrivena 10 puta više od izveštaja IPCC.
  • 1:48 - 1:50
    Ovaj krug se nastavlja;
  • 1:50 - 1:53
    kao što svi znamo, Britni je ponovo popularna.
  • 1:53 - 1:56
    Dakle, zašto ne čujemo više o svetu?
  • 1:56 - 2:02
    Jedan od razloga je to što su televizijske kuće prepolovile broj kancelarija u inostranstvu.
  • 2:02 - 2:11
    Osim malih kancelarija sa jednim zaposlenim u Najrobiju, Nju Delhiju i Mumbaiju,
  • 2:11 - 2:19
    ne postoje kancelarije za vesti u celoj Africi, Indiji i Južnoj Americi,
  • 2:19 - 2:24
    - zemljama u kojima živi više od 2 milijarde ljudi.
  • 2:25 - 2:30
    Stvarnost je da je izveštavanje o Britni jeftinije.
  • 2:30 - 2:33
    Nedostatak svetskih vesti je još više uznemirujuć
  • 2:33 - 2:35
    ako pogledamo gde ljudi idu da saznaju vesti.
  • 2:36 - 2:40
    Lokalne TV vesti su sve popularnije,
  • 2:40 - 2:44
    a, na žalost, posvećuju samo 12% svog programa internacionalnim vestima.
  • 2:45 - 2:47
    A šta je sa internetom?
  • 2:47 - 2:51
    Najpopularnije internet stranice sa vestima nisu mnogo bolje.
  • 2:51 - 2:56
    Prošle godine, Pju i Kolumbija škola žurnalistike je analizirala 14.000 priloga
  • 2:56 - 2:59
    koji su bili na glavnoj strani Gugl vesti.
  • 2:59 - 3:03
    Zapravo, radi se o 24 iste vesti.
  • 3:03 - 3:08
    Slično tome, studija o sadržaju na internetu je pokazala da su većina vesti iz Amerike
  • 3:08 - 3:12
    zapravo samo prerađene priče agencija AP i Reuters,
  • 3:12 - 3:16
    pa nisu stavljene u kontekst da bi ljudi mogli da razumeju svoju povezanost sa njima.
  • 3:16 - 3:21
    Tako da, ako se sve ovo sabere, može se objasniti zašto današnji diplomirani studenti,
  • 3:21 - 3:23
    kao i manje obrazovani Amerikanci,
  • 3:23 - 3:26
    znaju manje o svetu nego iste kategorije ljudi pre 20 godina.
  • 3:26 - 3:32
    I ako biste mislili da je to zato što nismo zainteresovani,
  • 3:32 - 3:34
    ne biste bili u pravu.
  • 3:34 - 3:41
    Poslednjih godina, procenat ljudi koji kažu da redovno prate globalne vesti većinu vremena
  • 3:41 - 3:43
    porastao je na preko 50%.
  • 3:43 - 3:51
    Pravo pitane je: Da li je ovo iskrivljeno gledište na svet ono što mi želimo Amerikancima
  • 3:51 - 3:54
    u ovom, sve više povezanom, svetu?
  • 3:54 - 3:57
    Ja znam da mi možemo bolje.
  • 3:57 - 4:00
    Možemo li sebi da priuštimo da to ne uradimo? Hvala vam.
Title:
Alisa Miler donosi vesti o vestima
Speaker:
Alisa Miller
Description:

Alisa Miler, koja je na čelu Internacionalnog Javnog Radija (Public Radio International), govori zašto - iako mi želimo da znamo više o svetu nego ikad - mediji u Sjedinjenim Američkim Državama zapravo pokazuju manje. Statistike i grafovi koji otvaraju oči.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:06
Andrea Sipka added a translation

Serbian subtitles

Revisions