Return to Video

Три идеи. Три противоречия. Или нет.

  • 0:01 - 0:03
    Меня зовут Анна,
  • 0:03 - 0:05
    моё имя — палиндром.
  • 0:05 - 0:11
    Оно читается одинаково
    в обоих направлениях.
  • 0:12 - 0:13
    Если вы умеете читать.
  • 0:13 - 0:15
    Суть в том, что...
  • 0:15 - 0:16
    (Смех)
  • 0:17 - 0:19
    У нас у всей семьи такие имена.
  • 0:19 - 0:21
    Что-то вроде традиции.
  • 0:21 - 0:24
    Их зовут: мам, пап...
  • 0:24 - 0:26
    (Смех)
  • 0:26 - 0:29
    Дед.
  • 0:29 - 0:31
    (Смех)
  • 0:31 - 0:34
    А ещё у меня есть брат — Кайак.
  • 0:34 - 0:35
    (Смех)
  • 0:35 - 0:37
    Говорю же.
  • 0:37 - 0:39
    Вот вам сразу и шуточка.
  • 0:39 - 0:40
    (Смех)
  • 0:40 - 0:43
    Я люблю начинать выступления
    с шуток, ведь я комик.
  • 0:43 - 0:46
    Вот вы уже знаете обо мне два факта:
  • 0:46 - 0:48
    меня зовут Анна и я комик.
  • 0:48 - 0:49
    Время зря не теряю!
  • 0:49 - 0:51
    Ещё один факт обо мне:
  • 0:51 - 0:55
    я не думаю, что способна
    как следует выражать свои мысли.
  • 0:55 - 0:58
    Хорошее начало, да?
  • 0:58 - 1:00
    Но это правда!
  • 1:00 - 1:02
    Мне всегда с трудом давалось
  • 1:02 - 1:04
    облекать мысли в слова.
  • 1:06 - 1:08
    Противоречиво, не правда ли,
  • 1:08 - 1:10
    что кто-то вроде меня,
    у кого язык особо не подвешен,
  • 1:10 - 1:13
    может стать стендап комиком.
  • 1:13 - 1:15
    Но вот смотрите, мы здесь.
  • 1:15 - 1:17
    Как-то всё-таки вышло.
  • 1:17 - 1:21
    Впервые в стендап комеди...
    комеди... видите?
  • 1:21 - 1:22
    Понимаете?
  • 1:22 - 1:25
    (Смех)
  • 1:25 - 1:28
    Впервые в стендап я подалась,
  • 1:28 - 1:29
    будучи уже далеко за 30.
  • 1:29 - 1:35
    Я была очень застенчивой, почти что немой,
    а ещё у меня была низкая самооценка.
  • 1:35 - 1:37
    И микрофон до этого в руках не держала.
  • 1:37 - 1:42
    Но как только я вышла на сцену к публике,
  • 1:42 - 1:44
    как только я начала рассказывать
    свою первую шутку,
  • 1:45 - 1:48
    я поняла, что обожаю стендап.
  • 1:48 - 1:50
    И что стендапу я тоже, вроде, нравлюсь.
  • 1:50 - 1:54
    Но я никак не могла понять, почему!
  • 1:54 - 1:59
    Как я могу преуспевать в чём-то,
    что вообще не умею делать?
  • 1:59 - 2:00
    (Смех)
  • 2:00 - 2:03
    Я никак не могла понять.
  • 2:03 - 2:05
    Пока, наконец, не поняла.
  • 2:05 - 2:08
    Перед тем как я расскажу,
  • 2:08 - 2:11
    как я могу преуспеть в чём-то,
    чего делать не умею,
  • 2:11 - 2:14
    вброшу ещё одно противоречие.
  • 2:14 - 2:18
    Незадолго после того
    как я поняла, почему,
  • 2:18 - 2:21
    я решила бросить юмор.
  • 2:21 - 2:24
    И до того, как я объясню этого
    парадоксального кота,
  • 2:24 - 2:26
    которого я скинула на
    размышляющих голубей,
  • 2:26 - 2:29
    вот вам ещё факт:
  • 2:29 - 2:32
    после этого моя карьера только началась.
  • 2:32 - 2:34
    (Смех)
  • 2:34 - 2:38
    Я даже не шучу! После того,
    как я решила бросить юмор,
  • 2:38 - 2:41
    я стала самым обсуждаемым
    комиком на планете!
  • 2:41 - 2:45
    Оказывается, планировать уход
    на пенсию у меня выходит ещё хуже,
  • 2:45 - 2:47
    чем разговаривать.
  • 2:49 - 2:52
    Пока, кроме биографических деталей,
  • 2:52 - 2:56
    я успела лишь намекнуть,
  • 2:56 - 2:58
    что у меня есть три идеи,
  • 2:59 - 3:00
    которыми я хочу поделиться.
  • 3:00 - 3:04
    А намекнула я на это
    своими тремя противоречиями:
  • 3:04 - 3:07
    первое: я хорошо говорю,
    но не умею разговаривать.
  • 3:07 - 3:10
    Второе: я ушла, но не ушла.
  • 3:10 - 3:12
    Три идеи, три противоречия.
  • 3:12 - 3:14
    А если вам интересно,
    почему я назвала лишь два,
  • 3:14 - 3:16
    хотя говорила о трёх...
  • 3:16 - 3:17
    (Смех)
  • 3:17 - 3:19
    Я напомню, что это список противоречий.
  • 3:19 - 3:20
    Что ж вы так.
  • 3:20 - 3:23
    (Смех)
  • 3:23 - 3:27
    Ребята из TED говорили мне,
    что за такое ограниченное время
  • 3:27 - 3:30
    можно адекватно выразить лишь одну идею.
  • 3:31 - 3:32
    Я сказала «нет».
  • 3:32 - 3:36
    (Смех)
  • 3:36 - 3:37
    Они не знают, о чём говорят!
  • 3:38 - 3:43
    Я проигнорировала их хороший совет
    по одной простой причине.
  • 3:43 - 3:45
    Помните начало моей речи?
  • 3:45 - 3:47
    Точнее, мою шутку про палиндромы?
  • 3:47 - 3:51
    Эта шутка построена на
    одном из основных правил комедии —
  • 3:51 - 3:52
    правиле трёх.
  • 3:52 - 3:54
    Вы что-то утверждаете,
  • 3:54 - 3:55
    а затем подтверждаете
  • 3:55 - 3:57
    это «что-то» списком.
  • 3:57 - 3:59
    У всей моей семьи имена-палиндромы.
  • 3:59 - 4:02
    Я зову их мам, пап, дед.
  • 4:02 - 4:06
    Первые идеи в списке становятся шаблоном,
  • 4:06 - 4:08
    и вы уже знаете, что можно ожидать дальше.
  • 4:08 - 4:11
    И затем появляется Кайак. Простите, что?
  • 4:11 - 4:13
    Правило трёх в действии.
  • 4:13 - 4:15
    Первое, второе — сюрприз! Смешно.
  • 4:15 - 4:18
    (Смех)
  • 4:21 - 4:26
    Правило трёх я использую
    не только на сцене.
  • 4:26 - 4:28
    Я живу по этому принципу.
  • 4:28 - 4:31
    Я не открою вам глаза,
  • 4:31 - 4:32
    и даже TED не удивится,
  • 4:32 - 4:35
    который, между прочим, является
    аббревиатурой трёх понятий:
  • 4:36 - 4:37
    технологии, развлечения
  • 4:37 - 4:39
    и придурки.
  • 4:39 - 4:42
    (Смех)
  • 4:42 - 4:44
    Работает каждый раз как в первый!
  • 4:46 - 4:48
    Но чтобы стать профессиональным комиком,
  • 4:48 - 4:50
    нужно что-то кроме шуток.
  • 4:50 - 4:54
    Нужно удерживать баланс
    между обаятельными качествами
  • 4:54 - 4:56
    и обезоруживающими.
  • 4:56 - 5:01
    Я поняла, что, чтобы очарованием
  • 5:01 - 5:06
    скомпенсировать мой невинный характер,
  • 5:06 - 5:08
    нужно рассказывать не шутки, а истории.
  • 5:08 - 5:10
    Мои выступления наполнены рассказами:
  • 5:10 - 5:12
    о взрослении, о моей причастности к ЛГБТ,
  • 5:12 - 5:15
    о жестокости и оскорблениях,
    с которыми я столкнулась,
  • 5:15 - 5:19
    потому что я женщина, ещё и полная,
    да и к тому же неженственная.
  • 5:19 - 5:23
    Когда смотрите мои выступления,
    загляните в комментарии,
  • 5:23 - 5:25
    если хотите увидеть оскорбления.
  • 5:25 - 5:27
    (Смех)
  • 5:27 - 5:30
    Ну вот мы и дошли
    до второй части моего выступления,
  • 5:30 - 5:35
    так что сейчас я расскажу историю
    обо всём вышеперечисленном.
  • 5:35 - 5:37
    В последние несколько дней её жизни
  • 5:37 - 5:40
    мою бабушку окружала куча людей.
  • 5:40 - 5:42
    Очень много людей.
  • 5:42 - 5:44
    Потому что она возглавляла
  • 5:44 - 5:47
    большую и любящую семью.
  • 5:47 - 5:49
    Если вы ещё не поняли,
  • 5:49 - 5:51
    я тоже в эту семью вхожу.
  • 5:52 - 5:55
    Мне повезло, я смогла с ней попрощаться,
  • 5:55 - 5:57
    когда она умирала.
  • 5:57 - 6:00
    Но к тому моменту она уже ушла в себя,
  • 6:00 - 6:03
    так что это прощание
    было довольно односторонним.
  • 6:04 - 6:07
    Я вспоминала то,
  • 6:07 - 6:10
    о чём не задумывалась долгое время.
  • 6:10 - 6:12
    Я думала о письмах,
  • 6:12 - 6:14
    которые отправляла ей из университета.
  • 6:14 - 6:17
    О письмах, наполненных
    забавными историями и анекдотами,
  • 6:17 - 6:19
    которыми я хотела её развеселить.
  • 6:19 - 6:22
    Я думала о том, как не могла выразить,
  • 6:22 - 6:27
    как страшно мне было
    вплести свою маленькую жизнь
  • 6:27 - 6:31
    в этот слишком большой мир.
  • 6:31 - 6:34
    А письма? Эти письма меня успокаивали,
  • 6:34 - 6:37
    потому что я писала их, думая о бабушке.
  • 6:38 - 6:41
    Мир начал давить всё больше и больше,
  • 6:41 - 6:45
    письма перестали помогать,
  • 6:45 - 6:47
    так что и писать я их перестала.
  • 6:48 - 6:53
    Я не думала, что бабушке
    будет интересна моя скучная жизнь.
  • 6:54 - 6:57
    Она не знала, что я лесбиянка,
  • 6:57 - 6:58
    а за полгода до своей смерти
  • 6:59 - 7:01
    она из ниоткуда спросила,
    есть ли у меня парень.
  • 7:02 - 7:06
    В тот момент я чётко решила,
  • 7:06 - 7:08
    что не расскажу ей о своей ориентации.
  • 7:09 - 7:12
    Я знала, её жизнь приближается к концу,
  • 7:12 - 7:14
    моё время с ней ограничено,
  • 7:14 - 7:17
    я не хотела заострять внимание на том,
    какие же мы разные.
  • 7:17 - 7:20
    Гораздо важнее, что нас объединяет.
  • 7:21 - 7:22
    Так что я перевела стрелки.
  • 7:23 - 7:26
    В тот момент мне это казалось
    правильным решением.
  • 7:26 - 7:29
    Но видя, как бабушка потихоньку угасает,
  • 7:29 - 7:32
    как жизнь покидает её глаза,
  • 7:32 - 7:34
    я всё думала, а не ошиблась ли я?
  • 7:34 - 7:37
    Может, стоило рассказать ей
    о такой большой части моей жизни?
  • 7:39 - 7:43
    Я знала, что упустила возможность.
  • 7:43 - 7:45
    Как говорила сама бабушка:
  • 7:45 - 7:48
    «Суп сварен.
  • 7:48 - 7:50
    Лук оттуда уже не вынешь».
  • 7:50 - 7:52
    (Смех)
  • 7:52 - 7:54
    Я много думала об этом.
  • 7:54 - 7:57
    О том, что в моём супе с детства
  • 7:57 - 8:00
    было слишком много лука.
  • 8:00 - 8:04
    Я росла в штате, где
    гомосексуальность была вне закона.
  • 8:04 - 8:07
    Думая об этом, я осознала,
  • 8:07 - 8:11
    насколько же я себя стыдилась.
  • 8:11 - 8:14
    И я думала о всех травмах:
  • 8:14 - 8:17
    о жестокости, о насилии, изнасиловании.
  • 8:20 - 8:22
    И пока я думала обо всём этом,
  • 8:22 - 8:25
    тоненький голосок в моей голове
    никак не успокаивался,
  • 8:26 - 8:28
    всё спрашивая и спрашивая:
  • 8:28 - 8:30
    «В чём смысл моей жизни?»
  • 8:32 - 8:35
    В нашей семье я была ближе всех к бабушке.
  • 8:36 - 8:39
    У нас много общего.
  • 8:39 - 8:41
    Было, по крайней мере.
  • 8:41 - 8:43
    Смерть меняет людей.
  • 8:43 - 8:44
    Но...
  • 8:44 - 8:45
    (Смех)
  • 8:45 - 8:47
    Я переняла её чувство юмора.
  • 8:47 - 8:50
    Но ближе всех я общалась
  • 8:50 - 8:52
    с мамой, бабушкой, прабабушкой,
  • 8:52 - 8:54
    пра-прабабушкой.
  • 8:54 - 8:58
    А я? Лишь тоненькая веточка
    на нашем семейном древе.
  • 8:58 - 9:02
    Я сомневалась, соединяет ли меня
    ещё что-то с этим древом.
  • 9:02 - 9:04
    В чём смысл моей жизни?
  • 9:06 - 9:11
    Год смерти бабушки
    стал самым плодотворным
  • 9:11 - 9:12
    в моей жизни.
  • 9:12 - 9:15
    Наверное, потому, что
    мои мысли начали собираться,
  • 9:15 - 9:17
    а не рассеиваться.
  • 9:17 - 9:20
    Мой мыслительный процесс не линеен.
  • 9:20 - 9:22
    Я представляю свои мысли, их вижу.
  • 9:22 - 9:24
    У меня не фотографическая память,
  • 9:24 - 9:30
    да и голова моя — не галерея
    с мыслями на пьедесталах.
  • 9:30 - 9:35
    Скорее, я думаю на постоянно
    развивающемся языке картинок,
  • 9:35 - 9:36
    который я создала
  • 9:36 - 9:40
    и который могу понимать без труда.
  • 9:40 - 9:42
    Вот только переводить с него не могу.
  • 9:42 - 9:45
    Я не умею рисовать, ваять и даже шить!
  • 9:46 - 9:48
    Писать?
  • 9:48 - 9:54
    Писать я могу, но процесс
    перевода безумно утомляет,
  • 9:54 - 9:56
    да и не сильно хорошо у меня получается.
  • 9:56 - 10:01
    Как я уже говорила,
    выражать свои мысли я тоже не умею.
  • 10:01 - 10:04
    Выступления запечатлевают
    лишь один не очень удачный стоп-кадр
  • 10:04 - 10:06
    того, что происходит у меня в голове.
  • 10:07 - 10:08
    К чему это я?
  • 10:08 - 10:13
    Я всегда понимала больше,
    чем могла выразить.
  • 10:14 - 10:16
    За год до смерти бабушки
  • 10:16 - 10:19
    у меня диагнозировали аутизм.
  • 10:19 - 10:21
    Для меня эта новость была хорошей.
  • 10:22 - 10:27
    Я всегда думала, что не могу наладить
    свою жизнь как нормальный человек,
  • 10:27 - 10:30
    потому что у меня депрессия и тревожность.
  • 10:30 - 10:31
    Оказывается,
  • 10:31 - 10:33
    у меня депрессия и тревожность,
  • 10:33 - 10:36
    потому что я не могла наладить свою жизнь
    как нормальный человек,
  • 10:36 - 10:38
    потому что я — не нормальный человек,
  • 10:38 - 10:40
    просто я об этом не знала.
  • 10:40 - 10:42
    Я не имею в виду, что у меня нет проблем.
  • 10:42 - 10:44
    Каждый день даётся с трудом,
  • 10:44 - 10:45
    если честно.
  • 10:45 - 10:48
    Но теперь я знаю,
    к чему мне нужно стремиться,
  • 10:48 - 10:52
    и это не к «нормальности».
  • 10:52 - 10:55
    Мне не нужно убегать от бури.
  • 10:55 - 11:00
    Мне нужно попасть в её центр
    и научиться её контролировать.
  • 11:00 - 11:04
    Кроме обычных способов успокоиться,
  • 11:04 - 11:08
    вроде повторений, следования
    чёткому распорядку дня, размышлений,
  • 11:08 - 11:14
    я нашла ещё один способ
    оказаться в центре шторма —
  • 11:15 - 11:16
    стендап.
  • 11:16 - 11:19
    Всё ещё не верите, что я «нейроотличная»?
  • 11:19 - 11:25
    Да, я спокойно делаю то, чего
    до смерти боится большинство людей,
  • 11:25 - 11:27
    я спокойна внутри, как мертвец.
  • 11:27 - 11:31
    (Смех)
  • 11:31 - 11:35
    Мой диагноз помог найти место тем чертам,
  • 11:35 - 11:36
    которые я не могла понять.
  • 11:37 - 11:39
    Моя ненормальность нашла себе применение.
  • 11:39 - 11:43
    Эта новая уверенность
    вскружила мне голову.
  • 11:43 - 11:47
    Когда умерла бабушка,
    моя уверенность пошатнулась.
  • 11:48 - 11:51
    Потому что я оплакивала её, размышляя.
  • 11:51 - 11:53
    И в своих мыслях
  • 11:53 - 11:56
    я увидела — причём так ясно! —
  • 11:56 - 12:01
    как же я была одинока.
  • 12:02 - 12:06
    В чём смысл моей жизни?
  • 12:07 - 12:13
    Я заметила, что между аутизмом
    и ПТСР много общего.
  • 12:13 - 12:14
    И я начала волноваться,
  • 12:14 - 12:16
    потому что у меня были оба.
  • 12:16 - 12:19
    Получится ли у меня их размотать?
  • 12:20 - 12:23
    Мне всегда говорили, что с травмой
  • 12:23 - 12:26
    надо справляться через рассказы.
  • 12:26 - 12:28
    Я рассказывала,
  • 12:28 - 12:31
    а травмы всё равно руководили моей жизнью.
  • 12:31 - 12:35
    Суп-то готов, но лук всё ещё жжётся.
  • 12:35 - 12:38
    И тогда я поняла,
  • 12:38 - 12:40
    что все мои рассказы строились на смехе.
  • 12:40 - 12:43
    Я пряталась от темноты, отсекала боль,
  • 12:43 - 12:47
    не могла отпустить свои травмы —
    всё для своих слушателей.
  • 12:48 - 12:50
    Я соединяла людей через смех,
  • 12:50 - 12:54
    но сама оставалась одна.
  • 12:54 - 12:57
    В чём смысл моей жизни?
  • 12:57 - 12:59
    Я не знала,
  • 12:59 - 13:01
    но у меня была идея.
  • 13:01 - 13:03
    Идея рассказать правду,
  • 13:04 - 13:06
    полную и без прикрас,
  • 13:06 - 13:11
    не ради смеха, а чтобы поделиться
    болью от своих травм.
  • 13:11 - 13:14
    Я решила, что лучший способ это сделать —
    создать своё комедийное шоу.
  • 13:14 - 13:16
    И я создала.
  • 13:16 - 13:20
    Я написала комедийное шоу,
    которое держалось не на шутках.
  • 13:20 - 13:24
    В нём комик не закидывает историю,
  • 13:24 - 13:25
    ожидая смешков из зала.
  • 13:25 - 13:26
    Это слишком просто.
  • 13:26 - 13:28
    Нет, я закидывала такие истории,
  • 13:28 - 13:32
    которые ударяли слушателей
    под метафорический дых.
  • 13:32 - 13:34
    Мне не нужно было, чтобы они смеялись.
  • 13:35 - 13:37
    Я хотела, чтобы у них перехватило дыхание,
  • 13:37 - 13:38
    я хотела потрясти,
  • 13:38 - 13:42
    чтобы они слушали
    и перетянули всю мою боль
  • 13:42 - 13:47
    как личности,
    а не безликая бездумная толпа.
  • 13:47 - 13:50
    Я написала такое шоу
    и назвала его «Нанетт».
  • 13:50 - 13:52
    Многие...
  • 13:52 - 13:56
    (Аплодисменты)
  • 13:58 - 14:00
    Многие утверждают,
  • 14:00 - 14:02
    что «Нанетт» — не комедийное шоу.
  • 14:02 - 14:07
    И хотя я согласна, что «Нанетт» —
    действительно не комедия,
  • 14:07 - 14:09
    эти люди всё ещё не правы.
  • 14:09 - 14:10
    (Смех)
  • 14:10 - 14:12
    Они утверждают,
  • 14:12 - 14:16
    что я провалилась в жанре комедии.
  • 14:17 - 14:20
    Вот только я не провалилась.
  • 14:20 - 14:24
    Я взяла всё, что знала:
  • 14:24 - 14:27
    все трюки, механизмы, приёмы —
  • 14:27 - 14:30
    и с помощью всего этого сломала комедию.
  • 14:30 - 14:33
    Вы не можете сломать комедию комедией,
  • 14:33 - 14:35
    если вы провалились в комедии.
  • 14:35 - 14:37
    Молоток просто не ударит!
  • 14:37 - 14:44
    (Смех) (Аплодисменты)
  • 14:44 - 14:45
    Но суть не в этом.
  • 14:45 - 14:49
    Суть была не в том,
    чтобы просто сломать комедию.
  • 14:50 - 14:54
    Суть была в том, чтобы сломать комедию,
    а потом перестроить её так,
  • 14:54 - 14:58
    что она сможет удержать всё то,
  • 14:58 - 15:00
    что мне нужно рассказать.
  • 15:00 - 15:03
    Вот что я имела в виду, когда сказала,
    что бросила юмор.
  • 15:05 - 15:07
    Теперь вы, наверное, думаете:
  • 15:07 - 15:10
    «Это всё здорово, но что за три идеи-то?
  • 15:10 - 15:12
    Немножко непонятно».
  • 15:12 - 15:14
    Я рада, что притворилась, что вы спросили.
  • 15:14 - 15:19
    (Смех)
  • 15:19 - 15:24
    Я уверена, что некоторые из вас
    уже эти три идеи вычислили.
  • 15:24 - 15:27
    Вы же все люди умные,
  • 15:27 - 15:29
    так что я бы не удивилась.
  • 15:29 - 15:33
    Возможно, для вас станет сюрпризом,
    но у меня нет трёх идей.
  • 15:33 - 15:37
    Я сказала, что у меня
    есть три идеи, — и соврала.
  • 15:37 - 15:40
    Просто ввела в заблуждение, смешно же.
  • 15:40 - 15:47
    На самом деле я набрала горсть идей
    и разбрасывала их,
  • 15:47 - 15:49
    словно семена, на протяжении
    всего выступления.
  • 15:50 - 15:52
    Зачем?
  • 15:52 - 15:53
    Не только ради смешков, нет.
  • 15:55 - 15:58
    Всё возвращается к высказыванию бабушки:
  • 15:59 - 16:04
    «Важен не сад, а уход за ним».
  • 16:04 - 16:08
    «Нанетт» показала мне
    эту прописную истину.
  • 16:08 - 16:11
    Я думала, сломав комедию
  • 16:11 - 16:16
    и рассказывая истории
    во всей их красе, без прикрас,
  • 16:16 - 16:21
    я окажусь на задворках жизни и искусства.
  • 16:22 - 16:28
    Я была готова заплатить эту цену
    за возможность поделиться своей правдой.
  • 16:28 - 16:31
    Но случилось не это.
  • 16:31 - 16:34
    Мир меня не оттолкнул,
    наоборот, он меня принял.
  • 16:35 - 16:39
    Через разлад я нашла согласие.
  • 16:40 - 16:42
    Мне потребовалось много времени,
  • 16:42 - 16:44
    чтобы понять, что суть этого противоречия
  • 16:44 - 16:47
    лежит в основе ещё одного —
  • 16:47 - 16:52
    как я могу преуспевать в чём-то,
    что я вообще не умею делать.
  • 16:53 - 16:55
    Понимаете, в настоящей жизни
  • 16:55 - 16:57
    мне сложно говорить с людьми,
  • 16:57 - 17:03
    потому что из-за заболеваний
    мне сложно думать,
  • 17:04 - 17:07
    слушать, говорить и обрабатывать
    новую информацию
  • 17:07 - 17:08
    одновременно.
  • 17:09 - 17:11
    А на сцене мне не нужно думать.
  • 17:11 - 17:13
    Свои мысли я готовлю заранее.
  • 17:14 - 17:16
    Мне не нужно слушать, это ваша работа.
  • 17:16 - 17:18
    (Смех)
  • 17:18 - 17:20
    И мне не нужно говорить,
  • 17:20 - 17:23
    потому что я просто рассказываю наизусть.
  • 17:24 - 17:26
    Что остаётся?
  • 17:27 - 17:29
    Мне остаётся стараться
  • 17:30 - 17:34
    построить контакт с аудиторией.
  • 17:36 - 17:39
    Если «Нанетт» и научила меня чему-то,
  • 17:39 - 17:43
    так это что контакт зависит
    не только от меня.
  • 17:44 - 17:46
    Вы тоже прикладываете к нему руку.
  • 17:47 - 17:50
    «Нанетт», может, и началась с меня,
  • 17:50 - 17:54
    но сейчас она продолжает жить
    в тысячах людей,
  • 17:54 - 17:57
    которых я даже не знаю.
  • 17:57 - 17:59
    Но я верю, что у нас есть контакт.
  • 18:01 - 18:04
    «Нанетт» — больше, чем я.
  • 18:04 - 18:09
    Так же, как смысл жизни человека
    больше, чем мы все.
  • 18:09 - 18:10
    Понимайте, как хотите.
  • 18:11 - 18:12
    Спасибо, и здравствуйте.
  • 18:13 - 18:19
    (Аплодисменты)
Title:
Три идеи. Три противоречия. Или нет.
Speaker:
Анна Гэдсби
Description:

Комедийное шоу Анны «Нанетт» сломало правила комедии. В своём выступлении о правде и призвании она делится тремя идеями и тремя противоречиями. Или нет.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:33

Russian subtitles

Revisions