Чарлз Лимб: Вашият мозък при импровизиране
-
0:00 - 0:03И така аз съм хирург, който изучава творчеството,
-
0:03 - 0:06и никога не съм имал пациент, който да ми каже:
-
0:06 - 0:09"Наистина искам да бъдете креативни по време на операцията."
-
0:09 - 0:12Така че предполагам, че има малко ирония в това.
-
0:12 - 0:15Ще ви кажа обаче, че след извършването на много операции,
-
0:15 - 0:17това е нещо подобно на свиренето на музикален инструмент.
-
0:17 - 0:20И за мен, това задълбочено и трайно очарование от звука
-
0:20 - 0:22е онова, което ме накара да бъда както хирург,
-
0:22 - 0:24така и да изучавам науката за звука, най-вече музиката.
-
0:24 - 0:26И така, ще се опитам да ви разкажа през следващите няколко минути
-
0:26 - 0:28за моята кариера,
-
0:28 - 0:30по отношение на това как мога действително да се опитам да изучавам музиката
-
0:30 - 0:32и наистина да се опитам да се справя с тези въпроси,
-
0:32 - 0:35за това как мозъка може да бъде креативен.
-
0:35 - 0:37По-голяма част от тази работа съм извършил в университета Джон Хопкинс,
-
0:37 - 0:39но също и в Националния институт по здравеопазването, където бях преди това.
-
0:39 - 0:41Ще разгледам някои научни експерименти,
-
0:41 - 0:43и ще се опитам да обхвана три музикални експерименти.
-
0:43 - 0:45Ще започна, като ви покажа един видеоклип.
-
0:45 - 0:48Този клип е видео с Кийт Джарет, който е известен джаз импровизатор
-
0:48 - 0:51и може би най-известния, емблематичен пример,
-
0:51 - 0:53на човек, който отвежда импровизацията на наистина високо ниво.
-
0:53 - 0:55И той импровизира цял концерт
-
0:55 - 0:57спонтанно,
-
0:57 - 0:59и никога не го свири отново точно по същия начин.
-
0:59 - 1:01И така, като форма на интензивно творчество,
-
1:01 - 1:03мисля, че това е чудесен пример.
-
1:03 - 1:05И така, защо да не видим видеото.
-
1:06 - 1:10(Музика)
-
2:02 - 2:05Това е наистина забележително, страхотно нещо, което се случва там.
-
2:05 - 2:07Винаги -- просто като слушател, както и като почитател --
-
2:07 - 2:09слушам това и съм просто изумен.
-
2:09 - 2:11Мисля си: как може да се случи това?
-
2:11 - 2:13Как може мозъка да генерира толкова много информация,
-
2:13 - 2:15толкова много музика, спонтанно?
-
2:15 - 2:18Така че аз се захванах с тази концепция, научно,
-
2:18 - 2:21с това артистично творчество, то е магическо, но това не е магия.
-
2:21 - 2:23Това означава, че то е продукт на мозъка.
-
2:23 - 2:26Хората с мозъчна смърт не са много, които могат да създават изкуство.
-
2:26 - 2:28И така с тази идея, че художественото творчество
-
2:28 - 2:30всъщност е неврологичен продукт,
-
2:30 - 2:33аз възприех тезата, че бихме могли да го изучаваме,
-
2:33 - 2:36точно както можем да изучаваме всеки друг сложен неврологичен процес.
-
2:36 - 2:38И мисля, че има някои подвъпроси, които поставих там.
-
2:38 - 2:40Възможно ли е наистина да се изследва творчеството научно?
-
2:40 - 2:42И мисля, че това е добър въпрос.
-
2:42 - 2:45И трябва да ви кажа, че повечето научни изследвания за музиката,
-
2:45 - 2:47те са много сбити.
-
2:47 - 2:50И когато започнете да ги проучвате е много трудно да се разпознае музиката в тях.
-
2:50 - 2:52Всъщност, те изглеждат изцяло немузикални,
-
2:52 - 2:54и като че ли не схващат смисъла на музиката.
-
2:54 - 2:56И така това ни води до втория въпрос:
-
2:56 - 2:58Защо учените трябва да изследват творчеството?
-
2:58 - 3:00Може би не сме правилните хора, които да го правят.
-
3:00 - 3:02Ами, може и да е така,
-
3:02 - 3:04но ще ви кажа, че от научна гледна точка --
-
3:04 - 3:06говорихме много за иновации днес --
-
3:06 - 3:08науката за иновациите,
-
3:08 - 3:10колко много разбираме за това, как мозъкът е в състояние да изобретява,
-
3:10 - 3:12е в начален стадий.
-
3:12 - 3:15Наистина, ние знаем много малко за това как можем да бъдем креативни.
-
3:15 - 3:17И така, мисля, че ще видим
-
3:17 - 3:19през следващите 10, 20, 30 години
-
3:19 - 3:22истинска наука за творчеството, която ще е процъфтяваща и развиваща се.
-
3:22 - 3:24Защото сега има нови методи, които могат да ни дадат възможност
-
3:24 - 3:26да разгледаме процеса на нещо подобно,
-
3:26 - 3:28сложна джаз импровизация, и да го изучим подробно.
-
3:28 - 3:30Така че това се свежда до мозъка.
-
3:30 - 3:32И всички ние разполагаме с този забележителен мозък,
-
3:32 - 3:35който не е добре разбран, меко казано.
-
3:35 - 3:37Мисля, че невролозите
-
3:37 - 3:39имат много повече въпроси, отколкото отговори.
-
3:39 - 3:41И аз самият няма да ви дам много отговори днес,
-
3:41 - 3:43просто ще задам много въпроси.
-
3:43 - 3:45И в основно линии това е, което правя в моята лаборатория.
-
3:45 - 3:47Задавам въпроси за това какво прави мозъка, за да можем да направим това.
-
3:47 - 3:50Това е основният метод, който използвам. Нарича се функционален магнитно-резонансен томограф (фМРТ).
-
3:50 - 3:53Ако сте били в МРТ скенер, това е почти същото,
-
3:53 - 3:55но този е оборудван по специален начин,
-
3:55 - 3:57не само да прави снимки на мозъка,
-
3:57 - 4:00но и да прави снимки на активните области на мозъка.
-
4:00 - 4:02Начинът, по който това се прави е следния.
-
4:02 - 4:04Има нещо, наречено НКК (анг. BOLD) изображение,
-
4:04 - 4:06което е изображение на нивото на кръв и кислород.
-
4:06 - 4:08Когато сте в фМРТ скенер,
-
4:08 - 4:10вие сте в голям магнит,
-
4:10 - 4:12който подравнява вашите молекули в определени области.
-
4:12 - 4:15Когато част от мозъка е активна, което означава че дадена невронна област е активна,
-
4:15 - 4:18тя получава приток на кръв в този район.
-
4:18 - 4:20Този приток на кръв води до увеличаване
-
4:20 - 4:22на местната кръв към тази област
-
4:22 - 4:25с промяна на концентрацията на деоксихемоглобина.
-
4:25 - 4:27Деоксихемоглобина може да се открие с МРТ,
-
4:27 - 4:29докато оксихемоглобина не може.
-
4:29 - 4:31Така че чрез този метод нa извеждане --
-
4:31 - 4:33и ние измерваме притока на кръв, не нервната дейност --
-
4:33 - 4:35можем да определим, че част от мозъка, която получава повече кръв
-
4:35 - 4:37беше по-активна по време на определена задача.
-
4:37 - 4:39И това е същността на това как работи фМРТ.
-
4:39 - 4:41И това се използва от 90-те години,
-
4:41 - 4:44за да се изучават наистина сложни процеси.
-
4:44 - 4:46Сега ще разгледаме проучване, което проведох,
-
4:46 - 4:48което е джаз в фМРТ скенер.
-
4:48 - 4:50То беше направено с един колега, Алън Браун, от Националния институт по здравеопазването (НИЗ).
-
4:50 - 4:53Това е кратко видео за това как направихме този проект.
-
4:53 - 4:55(Видео) Чарлз Лимб: Това е пластмасов MIDI пиано клавиатура,
-
4:55 - 4:57която ние използваме за джаз експериментите.
-
4:57 - 4:59Това е клавиатура с 35 клавиша,
-
4:59 - 5:01която е проектирана да се побере, както в рамките на скенера,
-
5:01 - 5:03така и да бъде магнитно неутрална,
-
5:03 - 5:05да оказва миниални смущения,
-
5:05 - 5:07което ще доведе до артифакт,
-
5:07 - 5:10и има тази възглавница, така че да може да стои на краката на музикантите,
-
5:10 - 5:13докато те са в легнало положение в скенера, свирейки на гърба си.
-
5:13 - 5:16И това работи по следния начин -- всъщност не произвежда никакъв звук.
-
5:16 - 5:18Изпраща това, което се нарича MIDI сигнал --
-
5:18 - 5:20или дигитален интерфейс за музикален инструмент --
-
5:20 - 5:23чрез тези кабели в кутията и след това в компютъра,
-
5:23 - 5:26който след това задейства висококачествени пиано проби по този начин.
-
5:26 - 5:29(Музика)
-
5:32 - 5:52(Музика)
-
5:54 - 5:56ЧЛ: Добре, така че това работи.
-
5:56 - 5:58И така, чрез тази клавиатура,
-
5:58 - 6:00сега разполагаме с възможността да вземем музикален процес и да го изучаваме.
-
6:00 - 6:03И така, какво да правим сега, когато имаме тази страхотна клавиатура?
-
6:03 - 6:05Не може просто да кажем: "Страхотно, имаме тази клавиатура."
-
6:05 - 6:07Всъщност трябва да измислим научен експеримент.
-
6:07 - 6:10И така експеримента наистина се основава на следното.
-
6:11 - 6:14Какво се случва в мозъка по време на нещо, което е запомнено и научено,
-
6:14 - 6:16и какво се случва в мозъка по време на нещо,
-
6:16 - 6:18което е спонтанно създадено, или импровизирано,
-
6:18 - 6:20по начин, който е съчетан двигателно,
-
6:20 - 6:23и по отношение на сетивни моторни функции от по-ниско ниво?
-
6:23 - 6:26И така, аз имам тук, това, което наричаме парадигми.
-
6:26 - 6:29Имаме модел на гама, който е свирене на гама, октава нагоре или надолу, запаметен.
-
6:29 - 6:31И след това има импровизация върху гамата --
-
6:31 - 6:33четвъртинки ноти, метроном, дясна ръка --
-
6:33 - 6:35в научно отношение много сигурно,
-
6:35 - 6:37но в музикално отношение наистина скучно.
-
6:37 - 6:39И после там най-отдолу е това, което се нарича джаз модел.
-
6:39 - 6:41И така това, което направихме беше, че доведохме професионални джаз музиканти в НИЗ,
-
6:41 - 6:44и ги накарахме да запаметят музикалната композиция в ляво, долния ляв ъгъл --
-
6:44 - 6:46което беше онова, което ме чухте да свиря --
-
6:46 - 6:49и след това ги накарахме да импровизират по точно същите промени в акордите.
-
6:49 - 6:51И ако можете да натиснете тази звукова икона долу вдясно,
-
6:51 - 6:53това е пример за онова, което записахме в скенера.
-
6:53 - 6:58(Музика)
-
7:21 - 7:23И в крайна сметка, това не е най-естествената околна среда,
-
7:23 - 7:25но те са в състояние да свирят реална музика.
-
7:25 - 7:27И аз съм слушал това соло 200 пъти,
-
7:27 - 7:29и все още ми харесва.
-
7:29 - 7:31И на музикантите им беше удобно в крайна сметка.
-
7:31 - 7:33И така първоначално ние измервхме броя на нотите.
-
7:33 - 7:35Дали те всъщност свиреха много повече ноти, когато импровизираха?
-
7:35 - 7:37Не беше това, което се случваше.
-
7:37 - 7:39И после разгледахме мозъчната дейност.
-
7:39 - 7:41Ще се опитам да предам сбито това за вас.
-
7:41 - 7:44Това са контрастни карти, които показват разликите,
-
7:44 - 7:46между това, което се променя, когато импровизирате,
-
7:46 - 7:48в сравнение с това което правите нещо наизуст.
-
7:48 - 7:50В червено е област, която е активна в префронталната кора на главния мозък,
-
7:50 - 7:52предния дял на мозъка.
-
7:52 - 7:54А в синьо е тази област, която е изключена.
-
7:54 - 7:56И така, имахме тази област на действие, наречена медиална префронтална кора,
-
7:56 - 7:58която стана много активна.
-
7:58 - 8:01В тази голяма област, наречена латерална префронтална кора,
-
8:01 - 8:04активността значително намаля, и аз ще обобщя това за вас.
-
8:04 - 8:06Това са многофункционални зони на мозъка.
-
8:06 - 8:09Както обичам да казвам, това не са джаз областите на мозъка.
-
8:09 - 8:11Те правят цял куп неща,
-
8:11 - 8:13които са свързани със самоанализ,
-
8:13 - 8:15самонаблюдение, работна памет и така нататък.
-
8:15 - 8:18Наистина съзнанието е рапзположено в предния дял.
-
8:18 - 8:20Но ние имаме тази комбинация
-
8:20 - 8:23от област, която се смята, че е свързана със самонаблюдението, изключена,
-
8:23 - 8:25и от тази област, която е смятана за автобиографична,
-
8:25 - 8:27или самостоятелно експресивна, включена.
-
8:27 - 8:29И ние смятаме, поне в това предварително --
-
8:29 - 8:31това е само едно проучване. Може би е неправилно.
-
8:31 - 8:33Но това е едно проучване.
-
8:33 - 8:36Ние смятаме, че поне разумна хипотеза е,
-
8:36 - 8:38че за да бъдете креативни,
-
8:38 - 8:40трябва да имате тoва странно разграничаване в предния дял.
-
8:40 - 8:42Една област се включва и голяма област се изключва,
-
8:42 - 8:45така че да не сте ограничени, така че да можете да правите грешки,
-
8:45 - 8:47така че да не изключвате постоянно
-
8:47 - 8:50всички тези ново породени импулси.
-
8:50 - 8:53Много хора знаят, че музиката не винаги е соло дейност --
-
8:53 - 8:55понякога се прави комуникативно.
-
8:55 - 8:57Така че следващият въпрос беше:
-
8:57 - 8:59Какво се случва, когато музикантите се редуват един след друг,
-
8:59 - 9:01нещо, наречено редуване на четири,
-
9:01 - 9:03което е нещо, което се прави обикновено в джаз експеримент?
-
9:03 - 9:05Това е дванадесет тактов блус,
-
9:05 - 9:07И аз го разпределих на групи по четири такта тук,
-
9:07 - 9:09за да знаете как ще се редувате.
-
9:09 - 9:11Това, което направихме беше, че вкарахме музикант в скенера -- по същия начин --
-
9:11 - 9:13накарахме го да запомни тази мелодия,
-
9:13 - 9:15и после имахме още един музикант в контролната стая,
-
9:15 - 9:18който се редуваше с него напред-назад интерактивно.
-
9:18 - 9:20Това е музикант, Майк Поуп,
-
9:20 - 9:23един от най-добрите басисти в света и фантастичен пианист.
-
9:28 - 9:30Той свири сега парчето,
-
9:30 - 9:32което току-що видяхме,
-
9:32 - 9:34само малко по-добре, отколкото съм го написал.
-
9:34 - 9:36(Видео) ЧЛ: Майк, хайде влизай вътре. (Мъж: Нека силата бъде с теб.)
-
9:36 - 9:38Медицинска сестра: Нямаш нищо в джобовете си, нали Майк?
-
9:38 - 9:41Майк Поуп: Не. Нямам нищо в джобовете. (Медицинска сестра: Добре.)
-
9:50 - 9:52ЧЛ: Трябва да имате правилната нагласа, за да се съгласите на това.
-
9:52 - 9:54(Смях)
-
9:54 - 9:56Всъщност това е нещо забавно.
-
9:56 - 9:59И така, сега се редуваме напред-назад.
-
9:59 - 10:02Той е там. Можете да видите краката му там.
-
10:03 - 10:06А аз съм в контролната стая тук, свиря напред-назад.
-
10:06 - 10:09(Музика)
-
10:18 - 10:21(Видео) Майк Поуп: Това дава доста добра представа,
-
10:21 - 10:23за какво представлява импровизацията.
-
10:23 - 10:25И е добре, че тя не е твърде бърза.
-
10:25 - 10:27Фактът, че правим това отново и отново,
-
10:27 - 10:30ви дава възможност да се аклиматизирате към вашето обкръжение.
-
10:31 - 10:34Най-трудното нещо за мен беше кинестетичното нещо,
-
10:34 - 10:36да си гледам ръцете
-
10:36 - 10:38през две огледала,
-
10:38 - 10:40лежейки на гръб,
-
10:40 - 10:42без да мога да се движа, с изключение на ръката ми.
-
10:42 - 10:44Това беше истинско предизвикателство.
-
10:44 - 10:46Но все пак,
-
10:46 - 10:49имаше моменти, със сигурност,
-
10:49 - 10:51имаше моменти,
-
10:51 - 10:55на реални, истински музикални взаимодействия, със сигурност.
-
10:55 - 10:57ЧЛ: В този момент, ще се спра на нещо.
-
10:57 - 10:59И така, това, което виждате тук --
-
10:59 - 11:01И аз правя основно прегрешение в областта на науката,
-
11:01 - 11:03което е да ви покажа предварителни данни.
-
11:03 - 11:05Това са данни от един субект.
-
11:05 - 11:07Това са, всъщност, данните от Майк Поуп.
-
11:07 - 11:09И така, какво ви показвам тук?
-
11:09 - 11:12Когато той се редуваше на четири такта с мен, импровизиране в контраст на запаметяване,
-
11:12 - 11:15неговите езикови области се осветяваха, неговата Брока област,
-
11:15 - 11:17което е по-малката предна гънка в ляво.
-
11:17 - 11:19Той всъщност имаше същото нещо в дясно.
-
11:19 - 11:22Това е област, която се смята, че е включена в изразителната комуникация.
-
11:22 - 11:24Цялата тази представа, че музиката е език,
-
11:24 - 11:27ами може би има неврологични основа за това, в края на краищата,
-
11:27 - 11:30и можем да го видим, когато двама музиканти имат музикален разговор.
-
11:30 - 11:32И всъщност ние проведохме това с осем субекта досега,
-
11:32 - 11:34и в момента обработваме всички данни заедно.
-
11:34 - 11:36Така че се надяваме да имаме нещо, което да можем да обобщим.
-
11:36 - 11:39Сега, когато си мисля за импровизацията и езика, ами какво следва после?
-
11:39 - 11:41Рап, разбира се, рап --
-
11:41 - 11:43свободен стил.
-
11:43 - 11:45Винаги съм бил очарован от свободния стил.
-
11:45 - 11:47И нека да продължим нататък и да покажем този клип сега.
-
11:47 - 11:49(Видео) Мос Деф: ♫ ... с кафява кожа съм да, метър и осемдесет стоя ♫
-
11:49 - 11:52♫ Купонясвам ха, в квартала ти да, да ♫
-
11:52 - 11:54♫ Стилна синергия, разпознавам симетрия ♫
-
11:54 - 11:57♫ Опитай да ме нараниш, и ще те разбия химически ♫
-
11:57 - 11:59♫ Не е номер 10 MC, говорим за това как си ♫
-
11:59 - 12:02♫ Оформен като Кенеди, закъснял в 10 до три ♫
-
12:02 - 12:05♫ Когато кажа кога ще съм, момичетата казват ключа навън ♫
-
12:05 - 12:07ЧЛ: И така, има много аналогии,
-
12:07 - 12:09между това, което се случва във фрийстайл рапа и джаза.
-
12:09 - 12:11Всъщност, има много прилики между двете музикални форми,
-
12:11 - 12:13мисля в различни периоди от време.
-
12:13 - 12:15В много отношения, рапът изпълнява същата социална функция,
-
12:15 - 12:17каквато джаза е изпълнявал.
-
12:17 - 12:19И така, как да изследваме рапа научно?
-
12:19 - 12:21Колегите ме смятат за побъркан,
-
12:21 - 12:23но аз мисля, че това е изпълнимо.
-
12:23 - 12:25И така, ето какво можете да направите: поканвате фрийстайл рапъри,
-
12:25 - 12:27които да дойдат и да запаметят рапа, който сте написали за тях,
-
12:27 - 12:29който те никога не са чували преди,
-
12:29 - 12:31и после ги оставяте да рапират фрийстайл.
-
12:31 - 12:33Така че аз казах на колегите от лабораторията, че ще изпълня рап за TED,
-
12:33 - 12:35и те ми казаха: "Не, няма да го направиш."
-
12:35 - 12:37И после си помислих --
-
12:37 - 12:43(Ръкопляскания)
-
12:43 - 12:45Но ето какво.
-
12:45 - 12:48С този голям екран, всички можете да рапирате с мен. Става ли?
-
12:48 - 12:50Така че това, което ги накарахме да направят,
-
12:50 - 12:52беше да запомнят тази звукова икона долу вляво.
-
12:52 - 12:55Това е контролното състояние. Това е, което те запомниха.
-
12:55 - 12:57Компютър: ♫ Памет, туп ♫
-
12:57 - 13:00ЧЛ: ♫ Тупване на удара от познат рефрен ♫
-
13:00 - 13:03♫ Ритъм и рима, те ме изпълват ♫
-
13:03 - 13:05♫ Изкачването е грандиозно, когато съм пред микрофона ♫
-
13:05 - 13:08♫ Бълвайки рими, които ви удрят като мълния ♫
-
13:08 - 13:10♫ Търся истината в това вечно дирене ♫
-
13:10 - 13:13♫ Моята страст не е модата, можете да видите как съм облечен ♫
-
13:13 - 13:16♫ Психопатски думи, в главата ми се появяват ♫
-
13:16 - 13:19♫ Шепна тези текстове, които само аз мога да чуя ♫
-
13:19 - 13:21♫ Изкуството на откриването и това, което кръжи ♫
-
13:21 - 13:24♫ Вътре в съзнанието на тези неограничени ♫
-
13:24 - 13:27♫ Всички тези думи продължават да се изливат като дъжд ♫
-
13:27 - 13:30♫ Имам нужда от луд учен, който да провери мозъка ми ♫
-
13:30 - 13:39(Ръкопляскания)
-
13:39 - 13:42Гарантирам ви, че това никога няма да се случи отново.
-
13:42 - 13:44(Смях)
-
13:44 - 13:46И така, това, което е страхотно в тези фрийстайл рапове е,
-
13:46 - 13:48че те се получват от различни думи.
-
13:48 - 13:50Те не знаят какво предстои, но чуват нещо на момента.
-
13:50 - 13:52Давайте и натиснете тази звукова икона в дясно.
-
13:52 - 13:55Ще им дадат да импровизират по тези 3 думи в квадратите: "като", "не" и "глава".
-
13:55 - 13:57Той не знае какво предстои.
-
13:57 - 13:59Фрий-стайлър: ♫ Аз съм като някакъв вид [неясно] ♫
-
13:59 - 14:02♫ [неясно] извънземно, небесна сцена ♫
-
14:02 - 14:05♫ Назад във времето, аз седях в пирамиди и медитирах ♫
-
14:05 - 14:08♫ С два микрофона кръжащи над главата ми ♫
-
14:08 - 14:11♫ Виж, дали все още мога да чувам, изстрелвайки звука ♫
-
14:11 - 14:13♫ Виж какво се хилиш ♫
-
14:13 - 14:15♫ Аз преподавам на деца в задната част на класната стая ♫
-
14:15 - 14:18♫ За посланието на апокалиптичното ♫
-
14:18 - 14:21♫ Не съвсем обаче, защото трябва да го поддържам просто ♫
-
14:21 - 14:23♫ [неясно] инструментално ♫
-
14:23 - 14:26♫ Вредно играя Super Mario ♫
-
14:26 - 14:30♫ [неясно] кутии [неясно] хип-хоп ♫
-
14:30 - 14:32ЧЛ: И така отново, нещо невероятно се случва.
-
14:32 - 14:34Това е правенето на нещо, което от неврологична точка, е забележително.
-
14:34 - 14:36Независимо дали ви харесва музиката е без значение.
-
14:36 - 14:38Творчески казано, това е просто феноменално нещо.
-
14:38 - 14:41Това е кратък клип за това, как ние действително правим това в скенера.
-
14:41 - 14:44(Смях)
-
14:44 - 14:46(Видео) ЧЛ: Ние сме тук с Емануел.
-
14:46 - 14:48ЧЛ: Това беше записано в скенера, между другото.
-
14:48 - 14:50(Видео) ЧЛ: Това е Емануел в скенера.
-
14:51 - 14:54Той току-що запамети рима за нас.
-
14:57 - 15:00Емануил: ♫ Отгоре на ритъма, без повторение ♫
-
15:00 - 15:03♫ Ритъм и рима ме изпълват ♫
-
15:03 - 15:06♫ Изкачването е грандиозно, когато съм пред микрофона ♫
-
15:06 - 15:08♫ Редейки рими, които ще ви ударят като мълния ♫
-
15:08 - 15:11♫ Търся истината в това вечно дирене ♫
-
15:11 - 15:14♫ Моята страст не е модата, можете да видите как съм облечен ♫
-
15:14 - 15:17ЧЛ: Добре. Ще спра това тук. И така, какво виждаме в мозъка му?
-
15:17 - 15:19Ами всъщност, това са мозъците на четири рапъри.
-
15:19 - 15:21И това, което виждаме, виждаме езиковите области да се осветяват,
-
15:21 - 15:23но после -- със затворени очи --
-
15:23 - 15:26когато рапирате фрийстайл, за разлика от запаметявате,
-
15:26 - 15:28имате големи зрителни области на осветяване.
-
15:28 - 15:31Имате голяма церебрална дейност, която се занимава с моторна координация.
-
15:31 - 15:34Имате повишена мозъчна активност, когато правите съпоставима задача,
-
15:34 - 15:37когато тази задача е творческа, а другата задача е за запаметяване.
-
15:38 - 15:40Това е в много начален стадий, но мисля, че е нещо страхотно.
-
15:40 - 15:43И за да завърша, има много въпроси, които да си зададем.
-
15:43 - 15:46И както казах, ние ще задаваме въпроси тук, а няма да им отговоряме.
-
15:46 - 15:49Но ние искаме да достигнем до основата на онова, което е творчески гений, неврологично.
-
15:49 - 15:52И мисля, че с тези методи, ние се приближаваме до него.
-
15:52 - 15:54И мисля, да се надяваме, през следващите 10, 20 години,
-
15:54 - 15:56да станем свидетели на реални, по-сериозни изследвания,
-
15:56 - 16:00които казват, че науката трябва да догони изкуството,
-
16:00 - 16:02и може би ние сега започваме да достигаме до там.
-
16:02 - 16:04И така искам да ви благодаря за отделеното време. Наистина го оценявам.
-
16:04 - 16:09(Ръкопляскания)
- Title:
- Чарлз Лимб: Вашият мозък при импровизиране
- Speaker:
- Charles Limb
- Description:
-
Музикантът и изследовател Чарлз Лимб се чудел как работи мозъкът по време на музикални импровизации -- затова той поставил джаз музиканти и рапъри в уред за функционална магнитно-резонансна томография, за да разбере. Това, което той и екипът му открили има голямо значение за нашето разбиране на творчеството от всякакъв вид.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:10