Что здравоохранение США предполагает о своих пациентах
-
0:01 - 0:02Несколько лет назад
-
0:02 - 0:06у меня была пациентка,
ставшая жертвой насилия. -
0:07 - 0:12Я хотел, чтобы её осмотрели в клинике
для переживших психологическую травму. -
0:12 - 0:15Я лично записал её на приём.
-
0:15 - 0:17Как глава департамента здравоохранения
-
0:17 - 0:21я был уверен, что так ей назначат
встречу в ближайшее время. -
0:22 - 0:26Пациентка жила в полутора часах
езды от клиники. -
0:26 - 0:29Несмотря на это, она записала адрес
и согласилась съездить на приём. -
0:31 - 0:34К сожалению, до клиники
она так и не доехала. -
0:35 - 0:40В разговоре со мной психиатр объяснил,
-
0:40 - 0:43что перенёсшие травму люди
часто убегают от решения -
0:43 - 0:46серьёзных проблем,
с которыми они сталкиваются, -
0:46 - 0:48и часто не приходят на приём.
-
0:48 - 0:49Именно поэтому
-
0:50 - 0:54обычно врачам не разрешают записывать
своих пациентов на приём в клинике. -
0:55 - 0:58Для меня они сделали особое исключение.
-
0:58 - 1:01Поговорив с пациенткой, я узнал,
-
1:01 - 1:05что причина, по которой
она не явилась на приём, -
1:05 - 1:07была гораздо проще и банальнее:
-
1:08 - 1:09её не смогли подвезти.
-
1:11 - 1:13Кто-то из вас может подумать:
-
1:13 - 1:17«Неужели она не могла добраться
до клиники другим способом?» -
1:17 - 1:22Разве она не могла вызвать такси
или попросить кого-то ещё её подвезти? -
1:22 - 1:24Если вы так думаете,
-
1:24 - 1:27то, возможно, у вас есть деньги.
-
1:27 - 1:31У неё было недостаточно денег,
чтобы позволить себе вызвать такси. -
1:31 - 1:33Не было и других знакомых,
которые могли бы подвезти. -
1:34 - 1:36Но у неё был я,
-
1:36 - 1:39и мне удалось заново записать её на приём,
-
1:39 - 1:41на который она попала без особых проблем.
-
1:42 - 1:43Она ни от чего не убегала —
-
1:43 - 1:45её просто не смогли подвезти.
-
1:47 - 1:51Я бы хотел сказать,
что это был единичный случай, -
1:51 - 1:54но из опыта управления
структурами социальной защиты -
1:54 - 1:58в Сан-Франциско, Лос-Анджелесе
и теперь в Нью-Йорке -
1:59 - 2:03я знаю, что система здравоохранения
ориентирована на средний класс -
2:03 - 2:07и зачастую не отвечает потребностям
пациентов с низким уровнем доходов. -
2:08 - 2:12Это одна из причин,
по которым нам так сложно -
2:12 - 2:16преодолеть разрыв в уровне
медицинского обслуживания -
2:16 - 2:19в зависимости от уровня доходов,
-
2:19 - 2:23существующий несмотря на рост
числа граждан со страховкой -
2:23 - 2:26в связи с реформой
здравоохранения Барака Обамы. -
2:27 - 2:29Здравоохранение в США предполагает,
-
2:29 - 2:36что вы не только можете пересечь
огромную территорию Лос-Анджелеса, -
2:37 - 2:40но также имеете возможность уйти с работы
-
2:40 - 2:43посреди рабочего дня,
чтобы сходить на приём. -
2:43 - 2:48Один из пациентов пришёл ко мне на приём
в клинику на востоке Лос-Анджелеса -
2:48 - 2:50в четверг после полудня.
-
2:50 - 2:55Он жаловался на частичную слепоту
в обоих глазах. -
2:55 - 2:58Забеспокоившись, я спросил:
-
2:58 - 2:59«С каких пор это вас беспокоит»?
-
3:00 - 3:02Он ответил: «С воскресенья».
-
3:02 - 3:04Я сказал: «С воскресенья?
-
3:04 - 3:07Почему вы раньше не пришли на приём»?
-
3:07 - 3:11Он ответил: «Я должен был работать,
чтобы оплатить аренду». -
3:12 - 3:14Другой пациент в той же клинике,
-
3:14 - 3:16работающий дальнобойщиком,
-
3:16 - 3:19был за рулём три дня,
несмотря на сильную инфекцию, -
3:19 - 3:24и пришёл ко мне на приём
только после того, как доставил груз. -
3:24 - 3:31Из-за промедления здоровье
обоих пациентов было под угрозой. -
3:32 - 3:35В США здравоохранение предполагает,
что вы говорите по-английски -
3:35 - 3:39или можете прийти с кем-то,
кто знает язык. -
3:39 - 3:44В Сан-Франциско в стационаре
я вёл пациента -
3:44 - 3:49из Западной Африки, говорившего
на таком редком диалекте, -
3:49 - 3:55что нам удалось найти лишь
одного переводчика по телефону, -
3:55 - 3:57который понимал его.
-
3:57 - 4:00Переводчик работал всего полдня
один раз в неделю. -
4:01 - 4:05К сожалению, моему пациенту переводчик
нужен был каждый день. -
4:07 - 4:10В США здравоохранение предполагает,
что вы умеете читать и писать. -
4:10 - 4:16Я узнал, что мой пациент,
говоривший по-английски без акцента, -
4:16 - 4:17не умел читать,
-
4:17 - 4:23когда он попросил меня подписать заявление
на получение пособия по инвалидности -
4:23 - 4:24без промедления.
-
4:24 - 4:28Заявление нужно было
отправить в тот же день, -
4:28 - 4:30но меня не было в клинике.
-
4:30 - 4:31Я хотел ему помочь,
-
4:31 - 4:35зная, что он в одиночку растит сына.
-
4:35 - 4:39Я попросил принести заявление
ко мне в администрацию. -
4:39 - 4:42«Я подпишу и отправлю его факсом».
-
4:42 - 4:45Он добрался до моего офиса
двумя автобусами, -
4:45 - 4:47оставил там заявление,
-
4:47 - 4:49а затем вернулся домой к сыну.
-
4:49 - 4:55Вернувшись в офис, что я увидел
в заявлении рядом с большим крестиком? -
4:55 - 4:56Слово «заявитель».
-
4:58 - 4:59Он должен был подписать заявление.
-
5:00 - 5:04Ему снова пришлось ехать
с пересадкой до моего офиса -
5:04 - 5:09и подписывать заявление,
чтобы мы могли отправить его по факсу. -
5:09 - 5:11Я полностью изменил методику работы с ним.
-
5:11 - 5:16Я начал объяснять в устной форме,
что от него требовалось. -
5:17 - 5:20Случай заставил меня задуматься
о всех пациентах в целом. -
5:20 - 5:23Им отправляют кипы документов
-
5:23 - 5:27из современной системы
электронного учёта здоровья, -
5:27 - 5:30где расписаны их диагнозы и план лечения.
-
5:30 - 5:33Мне интересно, сколько людей
действительно могут понять, -
5:33 - 5:35что написано в этих документах.
-
5:36 - 5:41В США здравоохранение предполагает,
что у вас есть исправный телефон -
5:41 - 5:42и действительный адрес.
-
5:43 - 5:46Распространение недорогих
сотовых телефонов -
5:46 - 5:48ощутимо улучшило ситуацию.
-
5:48 - 5:51Но у пациентов по-прежнему
заканчиваются деньги на телефоне -
5:51 - 5:54и может оборваться связь.
-
5:55 - 5:59Зачастую людям с низким доходом
приходится переезжать с места на место. -
5:59 - 6:05Я помню карточку пациентки
с плохими результатами маммограммы. -
6:06 - 6:11В карточке значилось,
что ей три раза отправляли письма -
6:11 - 6:14с просьбой прийти на контрольный приём.
-
6:15 - 6:17Конечно, если адрес недействителен,
-
6:17 - 6:22то неважно, сколько писем
присылают на этот адрес. -
6:23 - 6:28В США здравоохранение предполагает,
что у всегда у всегда есть еда на столе. -
6:29 - 6:32Особенно это касается диабетиков.
-
6:33 - 6:36Врачи выписывают им препараты,
снижающие уровень сахара в крови. -
6:36 - 6:39Когда они недоедают,
-
6:39 - 6:43возрастает риск возникновения
побочного эффекта, угрожающего жизни, -
6:43 - 6:46гипогликемии, то есть
низкого уровня сахара в крови. -
6:47 - 6:50В США здравоохранение предполагает,
что у вас есть дом -
6:50 - 6:53с холодильником для хранения инсулина,
-
6:53 - 6:55ванной, где можете помыться,
-
6:55 - 6:57кроватью, на которой можете поспать,
-
6:57 - 7:02не беспокоясь о своей безопасности.
-
7:02 - 7:04Но что, если у вас всего этого нет?
-
7:05 - 7:07Что делать тем, кто живёт на улице,
-
7:07 - 7:09под мостом
-
7:09 - 7:12или в приюте,
-
7:12 - 7:15откуда нужно уходить в 7–8 утра?
-
7:16 - 7:18Где им хранить медикаменты?
-
7:21 - 7:23Где мыться?
-
7:24 - 7:28Куда положить ноги людям
с застойной сердечной недостаточностью? -
7:29 - 7:35Мудрено ли, что даже обеспечив
бездомных людей страховкой, -
7:35 - 7:38мы не можем сгладить огромное неравенство
-
7:38 - 7:41между теми, у кого есть дом
и у кого его нет? -
7:42 - 7:47В США здравоохранение предполагает, что
поддержание здоровья у вас в приоритете. -
7:48 - 7:50Так ли это в вашем случае?
-
7:50 - 7:55Давайте на минуту представим,
что вы все принимаете лекарства. -
7:55 - 7:57Может, от высокого давления.
-
7:57 - 8:00Может, от диабета или депрессии.
-
8:01 - 8:04Но если бы вы должны были выбрать
-
8:05 - 8:09между доступом к лекарствам,
но отстутствием жилья -
8:11 - 8:16и жильём, но отстутствием лекарств,
-
8:18 - 8:19что бы вы выбрали?
-
8:21 - 8:23Я знаю, что бы выбрал я.
-
8:25 - 8:29Это яркий пример того, какие решения
-
8:29 - 8:32приходится принимать людям
с низким доходом каждый день. -
8:32 - 8:35Поэтому, когда врачи
покачивают головой и говорят: -
8:35 - 8:40«Не знаю, почему мой пациент
не явился на повторный приём», -
8:41 - 8:45«Не знаю, почему она не пошла
на назначенное обследование», -
8:45 - 8:49я думаю, может, их некому было подвезти
-
8:49 - 8:51или они должны были работать.
-
8:52 - 8:57А может быть, в тот день у них были
дела более важные, -
8:57 - 9:01чем их повышенное давление
или скрининговая колоноскопия. -
9:02 - 9:05Может, пациенту пришлось разбираться
с насилием в семье, -
9:06 - 9:10или беременной наркозависимой дочерью,
-
9:10 - 9:13или сыном, которого исключили из школы.
-
9:14 - 9:19А может, он вообще пеерезжал
перекрёсток на велосипеде -
9:19 - 9:21и его сбил грузовик,
-
9:21 - 9:26и теперь ему нужно
передвигаться на инвалидной коляске. -
9:28 - 9:31Конечно, такие вещи случаются
и с представителями среднего класса. -
9:32 - 9:34Но когда такое случается,
-
9:34 - 9:38у них есть возможность
решить эти проблемы. -
9:39 - 9:44Они так же верят в то,
что доживут до старости. -
9:45 - 9:47У людей с низким доходом всё по-другому.
-
9:48 - 9:52На их глазах умерли
молодые друзья и родственники -
9:52 - 9:53из-за несчастного случая,
-
9:53 - 9:54насилия,
-
9:54 - 9:59рака, который не обнаружили
на ранней стадии. -
9:59 - 10:02Такие события могут вызвать
чувство безнадёжности, -
10:02 - 10:04что ваши действия ни на что не влияют.
-
10:06 - 10:11Знаю, я обрисовал мрачную картину
лечения пациентов с низким доходом. -
10:11 - 10:14Но я хочу, чтобы вы знали,
какую отдачу приносит -
10:14 - 10:17работа в структурах социальной защиты.
-
10:17 - 10:21Я искренне верю, что нам под силу
адаптировать здравоохранение -
10:21 - 10:24к нуждам малообеспеченного населения.
-
10:25 - 10:29Нужно начать с приёма таких пациентов
в удобном для них месте -
10:29 - 10:32и оказания помощи без перебоев.
-
10:33 - 10:36Нужно давать пациентам то, что им нужно,
-
10:36 - 10:38а не то, что мы думаем, что им нужно.
-
10:40 - 10:44Я не могу обеспечить
надлежащий уход пациенту, -
10:44 - 10:46у которого нет крыши над головой.
-
10:47 - 10:51Бездомным людям нужно выписывать
рецепт на место жительства. -
10:52 - 10:54В Лос-Анджелесе
-
10:54 - 11:00мы обеспечили жильём 4 700 бездомных,
-
11:00 - 11:05имеющих физические и психические
расстройства, зависимость. -
11:06 - 11:11Когда мы нашли им жильё, мы отметили,
что общие издержки на здравоохранение, -
11:11 - 11:13включая жильё,
-
11:13 - 11:14сократились.
-
11:14 - 11:19Это потому, что они стали
меньше времени проводить в больнице — -
11:19 - 11:23как амбулаторно, так и в стационаре.
-
11:24 - 11:27Мы также вернули им чувство
собственного достоинства. -
11:27 - 11:29Бесплатно.
-
11:31 - 11:35Чтобы помочь людям, не имеющим
постоянный доступ к продуктам питания, -
11:35 - 11:39особенно больным диабетом,
-
11:39 - 11:44структуры социального обеспечения
пробуют разные подходы, -
11:44 - 11:49в том числе открытие бесплатных столовых
в пунктах первой помощи -
11:49 - 11:53и распространение карт с расположением
пунктов бесплатного питания. -
11:54 - 11:56В Нью-Йорке
-
11:56 - 11:58мы наняли группу людей, помогающих
-
11:58 - 12:03нашим пациентам стать участниками
программы льготной покупки продуктов, -
12:04 - 12:07которую большинство называют
«продуктовыми талонами». -
12:09 - 12:12Непонимание между врачами и пациентами
-
12:12 - 12:14ведёт к появлению ошибок.
-
12:15 - 12:17Пациентам, не говорящим по-английски,
-
12:17 - 12:21перевод необходим не меньше
рецептурных бланков. -
12:21 - 12:23А может, даже больше.
-
12:23 - 12:26И знаете, ничего не стóит
-
12:26 - 12:31написать все материалы простым языком,
-
12:31 - 12:35чтобы все могли понять, о чём идет речь.
-
12:36 - 12:39Но больше всего, по моему мнению,
малоимущим пациентам -
12:39 - 12:43приносит пользу наличие семейного врача.
-
12:44 - 12:46Впрочем, людям среднего достатка
тоже не помешает -
12:46 - 12:49человек, который будет
организовывать их лечение. -
12:50 - 12:53Даже не имея такого врача,
они могут положиться на других людей, -
12:53 - 12:56которые добудут им разрешение на парковку
для инвалидов -
12:56 - 13:00или убедятся, что заявление на получение
инвалидности оформлено полностью. -
13:01 - 13:06Малоимущим нужна целая команда людей,
которые могут помочь им -
13:06 - 13:11в получении медицинских
и других необходимых услуг. -
13:11 - 13:15Кроме того, многие малоимущие лишены прав
-
13:15 - 13:17на получение других видов
социальной помощи, -
13:17 - 13:23поэтому непрерывная помощь семейного врача
может реально улучшить им жизнь. -
13:24 - 13:26Одна семейный врач, которой я восхищаюсь,
-
13:27 - 13:32однажды рассказала мне, что отношения,
сложившиеся с её пациенткой, -
13:32 - 13:33которую она ведёт более 10 лет,
-
13:33 - 13:37были единственными здоровыми отношениями
в жизни этой пациентки. -
13:39 - 13:43Хорошие новости:
вам необязательно быть врачом, -
13:43 - 13:47чтобы оказывать постоянную поддержку.
-
13:48 - 13:52Я осознал это, когда один
из моих давних пациентов -
13:52 - 13:55умер в другой больнице.
-
13:55 - 13:59Я должен был сообщить другим
врачам и медсёстрам в моей клинике, -
13:59 - 14:00что пациент умер.
-
14:00 - 14:04Но я не знал, что в другом
отделении нашей клиники, -
14:04 - 14:07на другом этаже,
-
14:07 - 14:09в регистрации работала сотрудница,
-
14:09 - 14:13у которой сложились тёплые
отношения с моим пациентом, -
14:13 - 14:16пока он приходил на приёмы.
-
14:17 - 14:21Когда три недели спустя она узнала,
что пациент умер, -
14:21 - 14:23она пришла ко мне в смотровой кабинет
-
14:23 - 14:26и со слезами на глазах
-
14:26 - 14:32начала рассказывать о моём пациенте
и своих воспоминаниях о нём, -
14:32 - 14:36о том, какие они вели разговоры о жизни.
-
14:38 - 14:40Жизнь у моего пациента была непростая.
-
14:41 - 14:44Как он сам признался,
он был членом уличной банды. -
14:44 - 14:48Он долгое время просидел в тюрьме.
-
14:49 - 14:52Он страдал серьёзным заболеванием.
-
14:52 - 14:54Он был наркоманом.
-
14:55 - 14:58Несмотря на всё это, он почти никогда
не пропускал приёмы. -
14:59 - 15:04Мне хочется верить, что он приходил,
потому что знал, что его здесь любят. -
15:06 - 15:11Когда наша система здравоохранения будет
так же предана малоимущим пациентам, -
15:11 - 15:13как тот пациент нашей клинике,
-
15:13 - 15:15произойдут две вещи.
-
15:16 - 15:20Во-первых, здравоохранение будет отвечать
требованиям малоимущих пациентов. -
15:20 - 15:24Оно будет говорить с ними на одном языке
и подстраиваться под их расписание. -
15:24 - 15:26Оно будет удовлетворять их потребностям.
-
15:27 - 15:31Во-вторых, мы будем давать такую помощь,
-
15:31 - 15:34ради которой мы выбрали эту профессию, —
-
15:34 - 15:37не просто «для галочки»,
-
15:37 - 15:40а действительно заботиться о пациентах.
-
15:41 - 15:43Спасибо.
-
15:43 - 15:47(Аплодисменты)
- Title:
- Что здравоохранение США предполагает о своих пациентах
- Speaker:
- Митчел Катч
- Description:
-
Здравоохранение в США предполагает, что пациенты могут много чего: уйти с работы посреди рабочего дня, говорить по-английски, иметь в распоряжении исправный телефон и постоянный доступ к продуктам питания. В связи с этим оно часто подводит именно тех людей, которые особенно в нём нуждаются, рассказывает глава крупнейшей здравоохранительной структуры в США Митчел Катц. В этом выступлении он открывает глаза на проблемы малоимущего населения и на то, как можно улучшить систему здравоохранения в целом.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:00
Anna Kotova approved Russian subtitles for What the US health care system assumes about you | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for What the US health care system assumes about you | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What the US health care system assumes about you | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What the US health care system assumes about you | ||
Anna Polianskaia edited Russian subtitles for What the US health care system assumes about you | ||
Anna Polianskaia edited Russian subtitles for What the US health care system assumes about you | ||
Anna Polianskaia edited Russian subtitles for What the US health care system assumes about you | ||
Anna Polianskaia edited Russian subtitles for What the US health care system assumes about you |