WEBVTT 00:00:00.655 --> 00:00:02.278 Несколько лет назад 00:00:02.302 --> 00:00:06.025 у меня была пациентка, ставшая жертвой насилия. 00:00:06.654 --> 00:00:11.826 Я хотел, чтобы её осмотрели в клинике для переживших психологическую травму. 00:00:12.431 --> 00:00:14.855 Я лично записал её на приём. 00:00:14.855 --> 00:00:17.295 Как глава департамента здравоохранения 00:00:17.295 --> 00:00:21.177 я был уверен, что так ей назначат встречу в ближайшее время. 00:00:21.886 --> 00:00:25.799 Пациентка жила в полутора часах езды от клиники. 00:00:25.823 --> 00:00:29.254 Несмотря на это, она записала адрес и согласилась съездить на приём. NOTE Paragraph 00:00:30.794 --> 00:00:34.247 К сожалению, до клиники она так и не доехала. 00:00:35.339 --> 00:00:39.633 В разговоре со мной психиатр объяснил, 00:00:39.657 --> 00:00:43.023 что перенёсшие травму люди часто убегают от решения 00:00:43.047 --> 00:00:45.874 серьёзных проблем, с которыми они сталкиваются, 00:00:45.898 --> 00:00:47.781 и часто не приходят на приём. 00:00:48.298 --> 00:00:49.480 Именно поэтому 00:00:49.504 --> 00:00:54.361 обычно врачам не разрешают записывать своих пациентов на приём в клинике. 00:00:54.892 --> 00:00:57.550 Для меня они сделали особое исключение. 00:00:58.409 --> 00:01:00.538 Поговорив с пациенткой, я узнал, 00:01:00.562 --> 00:01:04.607 что причина, по которой она не явилась на приём, 00:01:04.631 --> 00:01:06.961 была гораздо проще и банальнее: 00:01:07.714 --> 00:01:09.236 её не смогли подвезти. NOTE Paragraph 00:01:10.996 --> 00:01:13.143 Кто-то из вас может подумать: 00:01:13.167 --> 00:01:16.885 «Неужели она не могла добраться до клиники другим способом?» 00:01:17.347 --> 00:01:21.602 Разве она не могла вызвать такси или попросить кого-то ещё её подвезти? 00:01:22.327 --> 00:01:23.767 Если вы так думаете, 00:01:23.791 --> 00:01:26.795 то, возможно, у вас есть деньги. 00:01:27.385 --> 00:01:30.514 У неё было недостаточно денег, чтобы позволить себе вызвать такси. 00:01:30.538 --> 00:01:33.183 Не было и других знакомых, которые могли бы подвезти. 00:01:33.858 --> 00:01:35.570 Но у неё был я, 00:01:35.594 --> 00:01:38.599 и мне удалось заново записать её на приём, 00:01:38.623 --> 00:01:40.953 на который она попала без особых проблем. 00:01:41.650 --> 00:01:43.337 Она ни от чего не убегала — 00:01:43.361 --> 00:01:45.201 её просто не смогли подвезти. NOTE Paragraph 00:01:46.669 --> 00:01:50.588 Я бы хотел сказать, что это был единичный случай, 00:01:50.612 --> 00:01:53.638 но из опыта управления структурами социальной защиты 00:01:53.662 --> 00:01:58.247 в Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и теперь в Нью-Йорке 00:01:59.181 --> 00:02:02.779 я знаю, что система здравоохранения ориентирована на средний класс 00:02:02.803 --> 00:02:07.086 и зачастую не отвечает потребностям пациентов с низким уровнем доходов. 00:02:07.807 --> 00:02:11.842 Это одна из причин, по которым нам так сложно 00:02:11.866 --> 00:02:15.509 преодолеть разрыв в уровне медицинского обслуживания 00:02:15.533 --> 00:02:18.929 в зависимости от уровня доходов, 00:02:18.953 --> 00:02:22.600 существующий несмотря на рост числа граждан со страховкой 00:02:22.624 --> 00:02:25.991 в связи с реформой здравоохранения Барака Обамы. NOTE Paragraph 00:02:26.908 --> 00:02:29.241 Здравоохранение в США предполагает, 00:02:29.265 --> 00:02:36.206 что вы не только можете пересечь огромную территорию Лос-Анджелеса, 00:02:37.390 --> 00:02:40.222 но также имеете возможность уйти с работы 00:02:40.246 --> 00:02:42.706 посреди рабочего дня, чтобы сходить на приём. 00:02:43.434 --> 00:02:47.714 Один из пациентов пришёл ко мне на приём в клинику на востоке Лос-Анджелеса 00:02:47.738 --> 00:02:49.960 в четверг после полудня. 00:02:49.984 --> 00:02:54.754 Он жаловался на частичную слепоту в обоих глазах. 00:02:55.449 --> 00:02:57.570 Забеспокоившись, я спросил: 00:02:57.594 --> 00:02:59.172 «С каких пор это вас беспокоит»? 00:02:59.952 --> 00:03:01.584 Он ответил: «С воскресенья». 00:03:02.457 --> 00:03:03.928 Я сказал: «С воскресенья? 00:03:03.952 --> 00:03:06.806 Почему вы раньше не пришли на приём»? 00:03:07.326 --> 00:03:10.513 Он ответил: «Я должен был работать, чтобы оплатить аренду». NOTE Paragraph 00:03:11.598 --> 00:03:14.261 Другой пациент в той же клинике, 00:03:14.285 --> 00:03:15.734 работающий дальнобойщиком, 00:03:15.758 --> 00:03:19.455 был за рулём три дня, несмотря на сильную инфекцию, 00:03:19.479 --> 00:03:23.797 и пришёл ко мне на приём только после того, как доставил груз. 00:03:24.487 --> 00:03:30.829 Из-за промедления здоровье обоих пациентов было под угрозой. NOTE Paragraph 00:03:31.839 --> 00:03:35.448 В США здравоохранение предполагает, что вы говорите по-английски 00:03:35.472 --> 00:03:38.596 или можете прийти с кем-то, кто знает язык. 00:03:39.160 --> 00:03:44.005 В Сан-Франциско в стационаре я вёл пациента 00:03:44.029 --> 00:03:49.159 из Западной Африки, говорившего на таком редком диалекте, 00:03:49.183 --> 00:03:54.741 что нам удалось найти лишь одного переводчика по телефону, 00:03:54.765 --> 00:03:56.584 который понимал его. 00:03:56.608 --> 00:03:59.796 Переводчик работал всего полдня один раз в неделю. 00:04:00.695 --> 00:04:05.428 К сожалению, моему пациенту переводчик нужен был каждый день. NOTE Paragraph 00:04:06.526 --> 00:04:09.948 В США здравоохранение предполагает, что вы умеете читать и писать. 00:04:10.476 --> 00:04:15.693 Я узнал, что мой пациент, говоривший по-английски без акцента, 00:04:15.717 --> 00:04:17.225 не умел читать, 00:04:17.249 --> 00:04:22.934 когда он попросил меня подписать заявление на получение пособия по инвалидности 00:04:22.958 --> 00:04:24.274 без промедления. 00:04:24.298 --> 00:04:27.591 Заявление нужно было отправить в тот же день, 00:04:27.615 --> 00:04:29.502 но меня не было в клинике. 00:04:29.526 --> 00:04:31.104 Я хотел ему помочь, 00:04:31.128 --> 00:04:34.885 зная, что он в одиночку растит сына. 00:04:34.909 --> 00:04:39.130 Я попросил принести заявление ко мне в администрацию. 00:04:39.154 --> 00:04:42.060 «Я подпишу и отправлю его факсом». 00:04:42.084 --> 00:04:44.579 Он добрался до моего офиса двумя автобусами, 00:04:44.603 --> 00:04:46.759 оставил там заявление, 00:04:46.783 --> 00:04:49.149 а затем вернулся домой к сыну. 00:04:49.173 --> 00:04:54.597 Вернувшись в офис, что я увидел в заявлении рядом с большим крестиком? 00:04:54.621 --> 00:04:56.053 Слово «заявитель». 00:04:57.561 --> 00:04:59.225 Он должен был подписать заявление. 00:05:00.255 --> 00:05:03.707 Ему снова пришлось ехать с пересадкой до моего офиса 00:05:03.731 --> 00:05:08.556 и подписывать заявление, чтобы мы могли отправить его по факсу. 00:05:08.580 --> 00:05:10.748 Я полностью изменил методику работы с ним. 00:05:10.772 --> 00:05:15.731 Я начал объяснять в устной форме, что от него требовалось. 00:05:17.096 --> 00:05:19.946 Случай заставил меня задуматься о всех пациентах в целом. 00:05:19.970 --> 00:05:23.271 Им отправляют кипы документов 00:05:23.295 --> 00:05:27.348 из современной системы электронного учёта здоровья, 00:05:27.372 --> 00:05:30.005 где расписаны их диагнозы и план лечения. 00:05:30.029 --> 00:05:32.951 Мне интересно, сколько людей действительно могут понять, 00:05:32.975 --> 00:05:35.170 что написано в этих документах. NOTE Paragraph 00:05:35.954 --> 00:05:40.555 В США здравоохранение предполагает, что у вас есть исправный телефон 00:05:40.579 --> 00:05:42.186 и действительный адрес. 00:05:42.781 --> 00:05:46.132 Распространение недорогих сотовых телефонов 00:05:46.156 --> 00:05:48.011 ощутимо улучшило ситуацию. 00:05:48.377 --> 00:05:51.383 Но у пациентов по-прежнему заканчиваются деньги на телефоне 00:05:51.407 --> 00:05:53.655 и может оборваться связь. NOTE Paragraph 00:05:54.918 --> 00:05:59.341 Зачастую людям с низким доходом приходится переезжать с места на место. 00:05:59.365 --> 00:06:05.396 Я помню карточку пациентки с плохими результатами маммограммы. 00:06:05.850 --> 00:06:11.335 В карточке значилось, что ей три раза отправляли письма 00:06:11.359 --> 00:06:14.418 с просьбой прийти на контрольный приём. 00:06:15.127 --> 00:06:17.373 Конечно, если адрес недействителен, 00:06:17.397 --> 00:06:21.818 то неважно, сколько писем присылают на этот адрес. NOTE Paragraph 00:06:23.397 --> 00:06:28.414 В США здравоохранение предполагает, что у всегда у всегда есть еда на столе. 00:06:29.035 --> 00:06:32.183 Особенно это касается диабетиков. 00:06:32.591 --> 00:06:35.783 Врачи выписывают им препараты, снижающие уровень сахара в крови. 00:06:36.388 --> 00:06:38.994 Когда они недоедают, 00:06:39.018 --> 00:06:42.787 возрастает риск возникновения побочного эффекта, угрожающего жизни, 00:06:42.811 --> 00:06:45.786 гипогликемии, то есть низкого уровня сахара в крови. NOTE Paragraph 00:06:46.935 --> 00:06:50.189 В США здравоохранение предполагает, что у вас есть дом 00:06:50.213 --> 00:06:52.690 с холодильником для хранения инсулина, 00:06:52.714 --> 00:06:55.353 ванной, где можете помыться, 00:06:55.377 --> 00:06:57.379 кроватью, на которой можете поспать, 00:06:57.403 --> 00:07:01.692 не беспокоясь о своей безопасности. 00:07:02.385 --> 00:07:04.058 Но что, если у вас всего этого нет? 00:07:04.692 --> 00:07:06.928 Что делать тем, кто живёт на улице, 00:07:06.952 --> 00:07:09.205 под мостом 00:07:09.229 --> 00:07:11.520 или в приюте, 00:07:11.544 --> 00:07:15.469 откуда нужно уходить в 7–8 утра? 00:07:16.029 --> 00:07:18.103 Где им хранить медикаменты? 00:07:20.851 --> 00:07:22.617 Где мыться? 00:07:24.209 --> 00:07:28.389 Куда положить ноги людям с застойной сердечной недостаточностью? 00:07:29.056 --> 00:07:35.369 Мудрено ли, что даже обеспечив бездомных людей страховкой, 00:07:35.393 --> 00:07:38.425 мы не можем сгладить огромное неравенство 00:07:38.449 --> 00:07:40.825 между теми, у кого есть дом и у кого его нет? NOTE Paragraph 00:07:41.862 --> 00:07:47.427 В США здравоохранение предполагает, что поддержание здоровья у вас в приоритете. 00:07:47.974 --> 00:07:49.657 Так ли это в вашем случае? 00:07:50.467 --> 00:07:54.717 Давайте на минуту представим, что вы все принимаете лекарства. 00:07:54.741 --> 00:07:56.974 Может, от высокого давления. 00:07:56.998 --> 00:08:00.186 Может, от диабета или депрессии. 00:08:01.272 --> 00:08:03.713 Но если бы вы должны были выбрать 00:08:04.626 --> 00:08:09.182 между доступом к лекарствам, но отстутствием жилья 00:08:10.507 --> 00:08:15.910 и жильём, но отстутствием лекарств, 00:08:17.879 --> 00:08:19.376 что бы вы выбрали? 00:08:21.289 --> 00:08:23.086 Я знаю, что бы выбрал я. NOTE Paragraph 00:08:24.538 --> 00:08:28.634 Это яркий пример того, какие решения 00:08:28.658 --> 00:08:31.770 приходится принимать людям с низким доходом каждый день. 00:08:32.418 --> 00:08:35.344 Поэтому, когда врачи покачивают головой и говорят: 00:08:35.368 --> 00:08:39.955 «Не знаю, почему мой пациент не явился на повторный приём», 00:08:40.549 --> 00:08:45.442 «Не знаю, почему она не пошла на назначенное обследование», 00:08:45.466 --> 00:08:49.147 я думаю, может, их некому было подвезти 00:08:49.171 --> 00:08:50.940 или они должны были работать. 00:08:51.509 --> 00:08:57.366 А может быть, в тот день у них были дела более важные, 00:08:57.390 --> 00:09:01.207 чем их повышенное давление или скрининговая колоноскопия. 00:09:01.873 --> 00:09:05.274 Может, пациенту пришлось разбираться с насилием в семье, 00:09:06.252 --> 00:09:10.120 или беременной наркозависимой дочерью, 00:09:10.144 --> 00:09:13.393 или сыном, которого исключили из школы. 00:09:13.872 --> 00:09:19.292 А может, он вообще пеерезжал перекрёсток на велосипеде 00:09:19.316 --> 00:09:21.475 и его сбил грузовик, 00:09:21.499 --> 00:09:25.957 и теперь ему нужно передвигаться на инвалидной коляске. NOTE Paragraph 00:09:27.619 --> 00:09:31.177 Конечно, такие вещи случаются и с представителями среднего класса. 00:09:32.161 --> 00:09:33.925 Но когда такое случается, 00:09:33.949 --> 00:09:38.332 у них есть возможность решить эти проблемы. 00:09:38.838 --> 00:09:44.065 Они так же верят в то, что доживут до старости. 00:09:44.678 --> 00:09:46.959 У людей с низким доходом всё по-другому. 00:09:47.578 --> 00:09:51.706 На их глазах умерли молодые друзья и родственники 00:09:51.730 --> 00:09:53.139 из-за несчастного случая, 00:09:53.163 --> 00:09:54.360 насилия, 00:09:54.384 --> 00:09:58.691 рака, который не обнаружили на ранней стадии. 00:09:59.206 --> 00:10:01.923 Такие события могут вызвать чувство безнадёжности, 00:10:01.947 --> 00:10:04.231 что ваши действия ни на что не влияют. NOTE Paragraph 00:10:06.128 --> 00:10:11.244 Знаю, я обрисовал мрачную картину лечения пациентов с низким доходом. 00:10:11.268 --> 00:10:14.301 Но я хочу, чтобы вы знали, какую отдачу приносит 00:10:14.325 --> 00:10:16.783 работа в структурах социальной защиты. 00:10:16.807 --> 00:10:21.160 Я искренне верю, что нам под силу адаптировать здравоохранение 00:10:21.184 --> 00:10:23.543 к нуждам малообеспеченного населения. 00:10:24.935 --> 00:10:29.051 Нужно начать с приёма таких пациентов в удобном для них месте 00:10:29.075 --> 00:10:31.900 и оказания помощи без перебоев. 00:10:32.678 --> 00:10:35.504 Нужно давать пациентам то, что им нужно, 00:10:36.257 --> 00:10:38.109 а не то, что мы думаем, что им нужно. NOTE Paragraph 00:10:39.625 --> 00:10:43.508 Я не могу обеспечить надлежащий уход пациенту, 00:10:43.532 --> 00:10:45.925 у которого нет крыши над головой. 00:10:46.933 --> 00:10:51.443 Бездомным людям нужно выписывать рецепт на место жительства. 00:10:52.474 --> 00:10:54.288 В Лос-Анджелесе 00:10:54.312 --> 00:11:00.342 мы обеспечили жильём 4 700 бездомных, 00:11:00.366 --> 00:11:05.004 имеющих физические и психические расстройства, зависимость. 00:11:06.060 --> 00:11:10.675 Когда мы нашли им жильё, мы отметили, что общие издержки на здравоохранение, 00:11:10.699 --> 00:11:12.586 включая жильё, 00:11:12.610 --> 00:11:13.767 сократились. 00:11:14.220 --> 00:11:18.695 Это потому, что они стали меньше времени проводить в больнице — 00:11:18.719 --> 00:11:23.115 как амбулаторно, так и в стационаре. 00:11:24.106 --> 00:11:26.710 Мы также вернули им чувство собственного достоинства. 00:11:27.374 --> 00:11:29.192 Бесплатно. NOTE Paragraph 00:11:30.652 --> 00:11:35.273 Чтобы помочь людям, не имеющим постоянный доступ к продуктам питания, 00:11:35.297 --> 00:11:38.960 особенно больным диабетом, 00:11:38.984 --> 00:11:44.393 структуры социального обеспечения пробуют разные подходы, 00:11:44.417 --> 00:11:48.551 в том числе открытие бесплатных столовых в пунктах первой помощи 00:11:48.575 --> 00:11:53.314 и распространение карт с расположением пунктов бесплатного питания. 00:11:53.835 --> 00:11:55.657 В Нью-Йорке 00:11:55.681 --> 00:11:58.240 мы наняли группу людей, помогающих 00:11:58.264 --> 00:12:03.481 нашим пациентам стать участниками программы льготной покупки продуктов, 00:12:03.505 --> 00:12:06.878 которую большинство называют «продуктовыми талонами». NOTE Paragraph 00:12:08.671 --> 00:12:12.308 Непонимание между врачами и пациентами 00:12:12.332 --> 00:12:14.101 ведёт к появлению ошибок. 00:12:14.717 --> 00:12:16.665 Пациентам, не говорящим по-английски, 00:12:16.689 --> 00:12:20.528 перевод необходим не меньше рецептурных бланков. 00:12:21.208 --> 00:12:22.698 А может, даже больше. 00:12:23.274 --> 00:12:26.143 И знаете, ничего не стóит 00:12:26.167 --> 00:12:30.984 написать все материалы простым языком, 00:12:31.008 --> 00:12:35.105 чтобы все могли понять, о чём идет речь. NOTE Paragraph 00:12:35.935 --> 00:12:39.342 Но больше всего, по моему мнению, малоимущим пациентам 00:12:39.366 --> 00:12:43.125 приносит пользу наличие семейного врача. 00:12:43.680 --> 00:12:46.306 Впрочем, людям среднего достатка тоже не помешает 00:12:46.330 --> 00:12:49.124 человек, который будет организовывать их лечение. 00:12:49.631 --> 00:12:52.762 Даже не имея такого врача, они могут положиться на других людей, 00:12:52.786 --> 00:12:56.142 которые добудут им разрешение на парковку для инвалидов 00:12:56.166 --> 00:13:00.202 или убедятся, что заявление на получение инвалидности оформлено полностью. 00:13:00.739 --> 00:13:06.041 Малоимущим нужна целая команда людей, которые могут помочь им 00:13:06.065 --> 00:13:10.735 в получении медицинских и других необходимых услуг. 00:13:11.226 --> 00:13:14.529 Кроме того, многие малоимущие лишены прав 00:13:14.553 --> 00:13:16.945 на получение других видов социальной помощи, 00:13:16.969 --> 00:13:22.983 поэтому непрерывная помощь семейного врача может реально улучшить им жизнь. 00:13:23.615 --> 00:13:26.480 Одна семейный врач, которой я восхищаюсь, 00:13:26.504 --> 00:13:31.578 однажды рассказала мне, что отношения, сложившиеся с её пациенткой, 00:13:31.602 --> 00:13:33.089 которую она ведёт более 10 лет, 00:13:33.113 --> 00:13:37.452 были единственными здоровыми отношениями в жизни этой пациентки. NOTE Paragraph 00:13:38.793 --> 00:13:42.727 Хорошие новости: вам необязательно быть врачом, 00:13:42.751 --> 00:13:47.357 чтобы оказывать постоянную поддержку. 00:13:47.713 --> 00:13:51.933 Я осознал это, когда один из моих давних пациентов 00:13:51.957 --> 00:13:54.538 умер в другой больнице. 00:13:54.887 --> 00:13:58.624 Я должен был сообщить другим врачам и медсёстрам в моей клинике, 00:13:58.648 --> 00:14:00.026 что пациент умер. 00:14:00.465 --> 00:14:04.474 Но я не знал, что в другом отделении нашей клиники, 00:14:04.498 --> 00:14:06.522 на другом этаже, 00:14:06.546 --> 00:14:09.069 в регистрации работала сотрудница, 00:14:09.093 --> 00:14:13.108 у которой сложились тёплые отношения с моим пациентом, 00:14:13.132 --> 00:14:16.126 пока он приходил на приёмы. 00:14:16.849 --> 00:14:20.535 Когда три недели спустя она узнала, что пациент умер, 00:14:20.559 --> 00:14:23.299 она пришла ко мне в смотровой кабинет 00:14:23.323 --> 00:14:26.250 и со слезами на глазах 00:14:26.274 --> 00:14:31.875 начала рассказывать о моём пациенте и своих воспоминаниях о нём, 00:14:31.899 --> 00:14:35.973 о том, какие они вели разговоры о жизни. 00:14:38.072 --> 00:14:39.943 Жизнь у моего пациента была непростая. 00:14:40.705 --> 00:14:43.781 Как он сам признался, он был членом уличной банды. 00:14:44.234 --> 00:14:47.851 Он долгое время просидел в тюрьме. 00:14:48.893 --> 00:14:51.699 Он страдал серьёзным заболеванием. 00:14:52.318 --> 00:14:53.843 Он был наркоманом. 00:14:54.530 --> 00:14:57.628 Несмотря на всё это, он почти никогда не пропускал приёмы. 00:14:58.692 --> 00:15:04.173 Мне хочется верить, что он приходил, потому что знал, что его здесь любят. NOTE Paragraph 00:15:05.793 --> 00:15:11.154 Когда наша система здравоохранения будет так же предана малоимущим пациентам, 00:15:11.178 --> 00:15:13.075 как тот пациент нашей клинике, 00:15:13.099 --> 00:15:14.638 произойдут две вещи. 00:15:15.638 --> 00:15:20.443 Во-первых, здравоохранение будет отвечать требованиям малоимущих пациентов. 00:15:20.467 --> 00:15:24.438 Оно будет говорить с ними на одном языке и подстраиваться под их расписание. 00:15:24.462 --> 00:15:26.380 Оно будет удовлетворять их потребностям. 00:15:27.169 --> 00:15:31.114 Во-вторых, мы будем давать такую помощь, 00:15:31.138 --> 00:15:33.938 ради которой мы выбрали эту профессию, — 00:15:33.962 --> 00:15:36.771 не просто «для галочки», 00:15:36.795 --> 00:15:40.150 а действительно заботиться о пациентах. NOTE Paragraph 00:15:41.404 --> 00:15:42.642 Спасибо. NOTE Paragraph 00:15:42.666 --> 00:15:46.888 (Аплодисменты)