< Return to Video

अमेरिकी स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली आपके बारे में क्या मानती है

  • 0:01 - 0:02
    कुछ साल पहले,
  • 0:02 - 0:06
    मैं एक महिला की देखभाल कर रहा था
    जो हिंसा का शिकार थी ।
  • 0:07 - 0:12
    मैं चाहता था कि वह एक क्लिनिक में दिखे
    आघात से बचे में विशेष।
  • 0:12 - 0:17
    मैंने विभाग के निदेशक होने के नाते,
    खुद नियुक्ति की
  • 0:17 - 0:19
    मुझे पता था कि ऐसा करनेसे
  • 0:19 - 0:21
    उसे तुरंत नियुक्ति मिल जाएगी।
  • 0:22 - 0:26
    वह जहाँ रहती थी वहाँ से दूर
    लगभग डेढ़ घंटे दूर क्लीनिक था
  • 0:26 - 0:29
    उसने पता लिख लिया और
    जाने को तैयार हो गयी
  • 0:31 - 0:34
    दुर्भाग्य से, वह क्लिनिक तक
    नहीं पहुंच पाई.
  • 0:35 - 0:40
    जब मैंने मनोचिकित्सक से बात की,
    उसने मुझे समझाया
  • 0:40 - 0:43
    आघात उत्तरजीवी अक्सर प्रतिरोधी होते हैं
  • 0:43 - 0:46
    मुश्किल से
    समस्याओं का सामना करना पड़ता है
  • 0:46 - 0:48
    और अक्सर नियुक्तियों को चूक देते है.
  • 0:48 - 0:49
    इस कारण से,
  • 0:50 - 0:54
    वे आम तौर पर डॉक्टरों की अनुमति नहीं
    देते हैं रोगियों के लिए नियुक्तियाँ करना।
  • 0:55 - 0:58
    उन्होंने मेरे लिए एक विशेष अपवाद बनाया था।
  • 0:58 - 1:01
    जब मैंने अपने मरीज से बात की,
  • 1:01 - 1:05
    उसके पास बहुत सरल और कम
    फ्रायडियन स्पष्टीकरण था
  • 1:05 - 1:07
    क्यों वह उस नियुक्ति में नहीं गई:
  • 1:08 - 1:09
    उसकी सवारी दिखाई नहीं दी।
  • 1:11 - 1:13
    अब, आप में से कुछ सोच रहे होंगे,
  • 1:13 - 1:17
    "क्या उसके पास कोई और रास्ता नहीं है
    उस क्लिनिक में नियुक्ति के लिए? "
  • 1:17 - 1:22
    वह एक उबेर नहीं ले सकता था
    या किसी अन्य दोस्त को बुलाया?
  • 1:22 - 1:24
    यदि आप ऐसा सोच रहे हैं,
  • 1:24 - 1:27
    यह संभवतः इसलिए है क्योंकि
    आपके पास संसाधन हैं
  • 1:27 - 1:31
    लेकिन उसके पास उबेर
    के लिए पैसे नहीं थे
  • 1:31 - 1:33
    और उसके पास और कोई दोस्त नहीं
    था जिसको वह बुला सकती थी.
  • 1:34 - 1:36
    लेकिन उसके पास में था,
  • 1:36 - 1:39
    और मैं उसे एक और नियुक्ति
    देने में सक्षम था,
  • 1:39 - 1:41
    जिसे उसने बिना किसी कठिनाई के रखा।
  • 1:42 - 1:43
    वह प्रतिरोधी नहीं थी,
  • 1:43 - 1:45
    यह सिर्फ इतना है कि उसकी
    सवारी दिखाई नहीं दी।
  • 1:47 - 1:51
    काश मैं ऐसा कह पाता
    एक अलग घटना थी,
  • 1:51 - 1:54
    लेकिन मैं दौड़ना जानता हूं
    सुरक्षा नेट सिस्टम
  • 1:54 - 1:58
    सैन फ्रांसिस्को, लॉस एंजिल्स में,
    और अब न्यूयॉर्क शहर,
  • 1:59 - 2:03
    कि स्वास्थ्य देखभाल का निर्माण एक
    मध्यवर्गीय मॉडल पर बना है
  • 2:03 - 2:07
    यह अक्षर कम आय वाले रोगियों
    की ज़रूरते पूरी नहीं कर पता
  • 2:08 - 2:12
    इसका एक कारण है कि
    यह इतना मुश्किल क्यों है
  • 2:12 - 2:16
    असमानता को बंद करने के लिए
    स्वास्थ्य देखभाल में
  • 2:16 - 2:19
    यह आर्थिक लाइनों के साथ मौजूद है,
  • 2:19 - 2:23
    स्वास्थ्य बीमा के विस्तार के बावजूद
  • 2:23 - 2:26
    ACA, या Obamacare के तहत।
  • 2:27 - 2:29
    संयुक्त राज्य अमेरिका में स्वास्थ्य देखभाल
  • 2:29 - 2:36
    मान लेता है कि, लॉस एंजिल्स
    के बड़े भूमि विस्तार के अलावा,
  • 2:37 - 2:40
    यह भी मानता है कि आप
    काम से छुट्टी ले सकते हैं
  • 2:40 - 2:43
    देखभाल करने के लिए दिन के मध्य में।
  • 2:43 - 2:48
    मेरे पूर्व लॉस एंजिल्स क्लिनिक
    में एक मरीज जो आया था
  • 2:48 - 2:50
    गुरुवार दोपहर को
  • 2:50 - 2:55
    दोनों आंखों में आंशिक
    अंधापन के साथ प्रस्तुत किया गया।
  • 2:55 - 2:58
    बहुत चिंतित, मैंने उससे कहा,
  • 2:58 - 2:59
    "यह कब विकसित हुआ?"
  • 3:00 - 3:02
    उन्होंने कहा, "रविवार।"
  • 3:02 - 3:04
    मैंने कहा, “रविवार?
  • 3:04 - 3:07
    क्या आप क्लिनिक में जल्द
    आने के बारे में सोचते थे? ”
  • 3:07 - 3:11
    उसने कहा, “ठीक है, मुझे काम करना है
    किराए का भुगतान करने के लिए। "
  • 3:12 - 3:14
    उसी क्लिनिक में एक दूसरा मरीज,
  • 3:14 - 3:16
    एक ट्रक वाला,
  • 3:16 - 3:19
    एक उग्र संक्रमण के साथ तीन दिन तक चला,
  • 3:19 - 3:24
    केवल मुझे देखने आ रहा है
    अपना माल पहुँचाने के बाद.
  • 3:24 - 3:31
    देखभाल की मांग में देरी से दोनों
    मरीजों की देखभाल खतरे में पड़ गई।
  • 3:32 - 3:35
    संयुक्त राज्य में स्वास्थ्य देखभाल
    मानती है कि आप अंग्रेजी बोलते हैं
  • 3:35 - 3:39
    या जो आपके साथ किसी को ला सकता है।
  • 3:39 - 3:44
    सैन फ्रांसिस्को में, मैंने एक रोगी को
    इनपेशेंट सेवा पर ध्यान दिया
  • 3:44 - 3:49
    जो पश्चिम अफ्रीका से था
    और बोली इतनी असामान्य थी
  • 3:49 - 3:55
    कि हम केवल एक अनुवादक को
    टेलीफ़ोनिक लाइन पर खोज सकते हैं
  • 3:55 - 3:57
    जो उसे समझ सकता था.
  • 3:57 - 4:00
    और उस अनुवादक ने सप्ताह में
    केवल एक दोपहर काम किया।
  • 4:01 - 4:05
    दुर्भाग्य से, मेरे मरीज को हर दिन
    अनुवाद सेवाओं की आवश्यकता थी।
  • 4:07 - 4:10
    संयुक्त राज्य अमेरिका में स्वास्थ्य देखभाल
    मान लिया कि आप साक्षर हैं।
  • 4:10 - 4:16
    मुझे पता चला कि मेरा एक मरीज
    जो बिना उच्चारण के अंग्रेजी बोलता है
  • 4:16 - 4:17
    अनपढ़ था,
  • 4:17 - 4:23
    जब उन्होंने मुझे अपने लिए एक सामाजिक सुरक्षा
    विकलांगता फॉर्म पर हस्ताक्षर करने के लिए कहा
  • 4:23 - 4:24
    बिल्कुल अभी।
  • 4:24 - 4:28
    फॉर्म की जरूरत है
    उसी दिन कार्यालय में, जाने के लिए
  • 4:28 - 4:29
    और मैं क्लिनिक में नहीं था,
  • 4:29 - 4:31
    इसलिए उसकी मदद
    करने की कोशिश कर रहा है,
  • 4:31 - 4:35
    यह जानते हुए कि वह था
    अपने बेटे की एकमात्र देखभाल करने वाला,
  • 4:35 - 4:39
    मैंने कहा, “अच्छा, फॉर्म लाओ
    मेरे प्रशासनिक कार्यालय में।
  • 4:39 - 4:42
    मैं इस पर हस्ताक्षर करूंगा और
    आपके लिए इसे फैक्स करूंगा। "
  • 4:42 - 4:45
    वह दोनों बसों को मेरे कार्यालय में ले गया,
  • 4:45 - 4:47
    फॉर्म को छोड़ दिया,
  • 4:47 - 4:49
    अपने बेटे की देखभाल के लिए घर वापस गए ...
  • 4:49 - 4:55
    मैं ऑफिस गया, और मुझे क्या मिला
    फार्म पर बड़े "एक्स" के बगल में?
  • 4:55 - 4:56
    शब्द "आवेदक।"
  • 4:57 - 4:59
    उसे फॉर्म पर हस्ताक्षर
    करने की आवश्यकता थी।
  • 5:00 - 5:04
    और इसलिए अब मुझे उसे दो
    बसों से वापस ऑफिस ले जाना था
  • 5:04 - 5:07
    और फार्म पर हस्ताक्षर करें ताकि
    हम उसके लिए फैक्स कर सकते हैं।
  • 5:07 - 5:10
    यह पूरी तरह से बदल गया कि
    मैंने उसकी देखभाल कैसे की।
  • 5:11 - 5:16
    मैंने यह सुनिश्चित किया कि मैं हमेशा
    उसके साथ मौखिक रूप से निर्देश पर जाऊं।
  • 5:17 - 5:20
    इसने मुझे भी सोचने पर मजबूर कर दिया
    सभी रोगियों के
  • 5:20 - 5:23
    जो कागजों के रिएम्स और
    रिएम्स प्राप्त करता है
  • 5:23 - 5:27
    हमारे आधुनिक इलेक्ट्रॉनिक
    स्वास्थ्य रिकॉर्ड सिस्टम द्वारा फैके गए,
  • 5:27 - 5:30
    उनके निदान की व्याख्या करते हुए
    और उनके उपचार,
  • 5:30 - 5:33
    और सोच रहे हैं कि वास्तव में
    कितने लोग समझ सकते हैं
  • 5:33 - 5:35
    कागज के उन टुकड़ों पर क्या है।
  • 5:36 - 5:41
    संयुक्त राज्य अमेरिका में स्वास्थ्य देखभाल
    मानती है कि आपके पास कार्यशील टेलीफोन है
  • 5:41 - 5:42
    और एक सटीक पता।
  • 5:43 - 5:46
    सस्ती सेल फोन का प्रसार
  • 5:46 - 5:48
    ने वास्तव में काफी मदद की है।
  • 5:48 - 5:51
    लेकिन फिर भी, मेरे मरीज
    मिनटों में भाग जाते हैं,
  • 5:51 - 5:54
    और उनके फोन काट दिए जाते हैं।
  • 5:55 - 5:59
    कम आय वाले लोगों को अक्सर
    आवश्यकता से बहुत अधिक घूमना पड़ता है।
  • 5:59 - 6:05
    याद है एक महिला के चार्ट की समीक्षा करना
    उसके मैमोग्राम पर असामान्यता के साथ।
  • 6:06 - 6:11
    वह चार्ट दस्तावेज़ों को आसानी से
    स्वीकार करता है उसके घर तीन पत्र भेजे गए,
  • 6:11 - 6:14
    कृपया उसे पूछने के लिए
    अनुवर्ती के लिए आते हैं।
  • 6:15 - 6:17
    बेशक, अगर पता सटीक नहीं है,
  • 6:17 - 6:22
    यह कोई फर्क नहीं पड़ता कि कितने पत्र
    आप उसी पते पर भेजते हैं।
  • 6:23 - 6:28
    अमेरिका में स्वास्थ्य देखभाल मानती है कि
    आप भोजन की एक स्थिर आपूर्ति है।
  • 6:29 - 6:32
    यह विशेष रूप से है
    मधुमेह रोगियों के लिए एक मुद्दा।
  • 6:33 - 6:36
    हम उन्हें दवाएँ देते हैं
    कि उनकी ब्लड शुगर कम हो।
  • 6:36 - 6:39
    उन दिनों में जब उनके पास
    पर्याप्त भोजन नहीं होता है,
  • 6:39 - 6:43
    यह उन्हें जोखिम में डालता है
    एक जीवन के लिए खतरा साइड इफेक्ट
  • 6:43 - 6:46
    हाइपोग्लाइसीमिया का,
    या निम्न रक्त शर्करा का।
  • 6:47 - 6:50
    संयुक्त राज्य अमेरिका में स्वास्थ्य देखभाल
    मान लिया कि आपके पास घर है
  • 6:50 - 6:53
    अपने इंसुलिन के लिए एक रेफ्रिजरेटर के साथ,
  • 6:53 - 6:55
    एक बाथरूम जहाँ आप धो सकते हैं,
  • 6:55 - 6:57
    एक बिस्तर जहाँ आप सो सकते हैं
  • 6:57 - 7:02
    हिंसा की चिंता किए बिना
    जब आप आराम कर रहे हों।
  • 7:02 - 7:04
    लेकिन क्या होगा अगर
    आपके पास ऐसा नहीं है?
  • 7:05 - 7:07
    यदि आप सड़क पर रहते हैं तो क्या होगा,
  • 7:07 - 7:09
    आप फ्रीवे के नीचे रहते हैं,
  • 7:09 - 7:12
    आप एक अलग आश्रय में रहते हैं,
  • 7:12 - 7:15
    जहाँ हर सुबह
    आपको 7 या 8 बजे नकलना पड़ता है?
  • 7:16 - 7:18
    आप अपनी दवाओं को कहाँ स्टोर करते हैं?
  • 7:21 - 7:23
    आप बाथरूम का उपयोग कहां करते हैं?
  • 7:24 - 7:28
    आप अपने पैरों को कैसे खड़ा करते हैं
    अगर आपको दिल की विफलता है?
  • 7:29 - 7:35
    क्या यह कोई आश्चर्य है कि स्वास्थ्य बीमा
    प्रदान करने वाले लोग बेघर हैं
  • 7:35 - 7:38
    भारी असमानता को मिटाता नहीं है
  • 7:38 - 7:41
    बेघर और रखे के बीच?
  • 7:42 - 7:47
    अमेरिका में स्वास्थ्य देखभाल मानती है
    आप स्वास्थ्य देखभाल को प्राथमिकता दें।
  • 7:48 - 7:50
    लेकिन आप सभी का क्या?
  • 7:50 - 7:55
    एक पल के लिए मान लेते हैं
    आप सभी एक दवा ले रहे हैं।
  • 7:55 - 7:57
    शायद यह उच्च रक्तचाप के लिए है।
  • 7:57 - 8:00
    शायद यह मधुमेह या अवसाद के लिए है।
  • 8:01 - 8:04
    क्या होगा अगर आज रात
    आपके पास एक विकल्प था:
  • 8:05 - 8:09
    आपकी दवा हो सकती है
    लेकिन सड़क पर रहते हैं,
  • 8:11 - 8:16
    या आप अपने घर में रखे जा सकते हैं
    लेकिन आपकी दवा नहीं है।
  • 8:18 - 8:19
    तुम किसे चुनोगे?
  • 8:21 - 8:23
    मुझे पता है कि मैं किसे चुनूंगी।
  • 8:25 - 8:29
    यह बस एक ग्राफ़िक उदाहरण
    उन विकल्पों का जो
  • 8:29 - 8:32
    कम आय वाले मरीज
    हर दिन बनाना है।
  • 8:32 - 8:35
    इसलिए जब मेरे डॉक्टर अपना
    सिर हिलाते हैं और कहते हैं,
  • 8:35 - 8:40
    "मुझे नहीं पता कि उस मरीज ने अपनी
    अनुवर्ती नियुक्तियों को क्यों नहीं रखा"
  • 8:41 - 8:45
    "मुझे नहीं पता कि वह क्यों उस परीक्षा
    के लिए नहीं गई जो मैंने आदेश दिया, "
  • 8:45 - 8:49
    मुझे लगता है, ठीक है, शायद
    उसकी सवारी दिखाई नहीं दी,
  • 8:49 - 8:51
    या शायद उसे काम करना था।
  • 8:52 - 8:57
    लेकिन यह भी, शायद कुछ था
    उस दिन और अधिक महत्वपूर्ण है
  • 8:57 - 9:01
    उनके उच्च रक्तचाप से
    या एक स्क्रीनिंग कोलोनोस्कोपी के अलावा।
  • 9:02 - 9:05
    हो सकता है कि वह मरीज एक
    अपमानजनक पति के साथ काम कर रहा था
  • 9:06 - 9:10
    या एक बेटी जो गर्भवती है
    और नशीली दवाओं के आदी है
  • 9:10 - 9:13
    या एक बेटा जिसे स्कूल से बाहर
    निकाल दिया गया था।
  • 9:14 - 9:19
    या शायद वे एक चौराहे के माध्यम से
    अपनी साइकिल की सवारी कर रहे थे
  • 9:19 - 9:21
    और ट्रक की चपेट में आ गया,
  • 9:21 - 9:26
    और अब वे व्हीलचेयर का उपयोग कर रहे हैं
    और बहुत सीमित गतिशीलता है।
  • 9:28 - 9:31
    जाहिर है, कि यह बाटे मध्यम
    वर्ग के लोगों को भी होती है.
  • 9:32 - 9:34
    लेकिन जब वे करते हैं,
  • 9:34 - 9:38
    हमारे पास ऐसे संसाधन हैं जो हमें इन
    समस्याओं से निपटने में सक्षम बनाते हैं।
  • 9:39 - 9:44
    हमें यह विश्वास भी है कि हम अपने
    सामान्य जीवन यापन करेंगे।
  • 9:45 - 9:47
    कम आय वाले लोगों के लिए यह सच नहीं है।
  • 9:48 - 9:52
    उन्होंने अपने दोस्तों को
    और रिश्तेदार युवा मर जाते देखा है
  • 9:52 - 9:53
    दुर्घटनाओं की,
  • 9:53 - 9:54
    हिंसा की
  • 9:54 - 9:59
    कैंसर से, जो पहले चरण में
    निदान होना चाहिए था
  • 9:59 - 10:02
    यह निराशा की भावना को जन्म दे सकता है,
  • 10:02 - 10:05
    यह वास्तव में आप क्या करते हैं
    इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।
  • 10:06 - 10:10
    मुझे पता है कि मैंने कम आय वाले रोगियों की
    देखभाल की एक धूमिल तस्वीर चित्रित की है।
  • 10:10 - 10:13
    लेकिन मैं आपको यह जानना चाहता हूं
    कि मुझे यह कितना फायदेमंद लगता है
  • 10:13 - 10:17
    एक सुरक्षा जाल प्रणाली में
    काम करने के लिए,
  • 10:17 - 10:21
    और मेरी गहरी मान्यता यह है कि हम
    सिस्टम को उत्तरदायी बना सकते हैं
  • 10:21 - 10:24
    कम आय वाले रोगियों की जरूरतों के लिए।
  • 10:25 - 10:29
    शुरुआती बिंदु होना चाहिए
    मरीजों से मिलने, जहां वे हैं,
  • 10:29 - 10:32
    बिना किसी बाधा के सेवाएं प्रदान करें
  • 10:32 - 10:35
    और मरीजों को वे प्रदान करें
    जिनकी उन्हें आवश्यकता है -
  • 10:35 - 10:38
    ऐसा नहीं है कि हमें लगता है
    कि उन्हें जरूरत है।
  • 10:40 - 10:44
    यह मेरे लिए असंभव है
    एक रोगी की अच्छी देखभाल करने के लिए
  • 10:44 - 10:46
    जो बेघर है और सड़क पर रह रहा है।
  • 10:47 - 10:51
    सही नुस्खा
    एक बेघर मरीज के लिए आवास है।
  • 10:52 - 10:54
    लॉस एंजिल्स में,
  • 10:54 - 11:00
    हमने ४,७०० लम्बे समय से
    बेघर लोगो को घर दिया
  • 11:00 - 11:05
    चिकित्सा बीमारी से पीड़ित,
    मानसिक बीमारी, लत।
  • 11:06 - 11:11
    जब हमने उन्हें रखा, तो हमने पाया कि
    समग्र स्वास्थ्य देखभाल लागत,
  • 11:11 - 11:13
    आवास सहित,
  • 11:13 - 11:14
    काम हो गयी.
  • 11:14 - 11:19
    ऐसा इसलिए क्योंकि उनके पास था
    कई कम अस्पताल का दौरा,
  • 11:19 - 11:23
    आपातकालीन कक्ष में और
    इन-पेशेंट सेवा पर दोनों।
  • 11:24 - 11:27
    और हमने उन्हें उनकी गरिमा वापस दिलाई।
  • 11:27 - 11:29
    उसके लिए कोई अतिरिक्त शुल्क नहीं।
  • 11:31 - 11:35
    जिन लोगों के पास भोजन
    की स्थिर आपूर्ति नहीं है,
  • 11:35 - 11:39
    विशेषकर जो मधुमेह के रोगी हैं,
  • 11:39 - 11:44
    सुरक्षा नेट सिस्टम विभिन्न प्रकार के
    समाधानों के साथ प्रयोग कर रहे हैं,
  • 11:44 - 11:49
    प्राथमिक देखभाल क्लीनिक में
    भोजन पैंटी सहित
  • 11:49 - 11:53
    और सामुदायिक खाद्य बैंकों और सूप
    रसोई के नक्शे वितरित करना।
  • 11:54 - 11:56
    और न्यूयॉर्क शहर में,
  • 11:56 - 11:58
    हमने नामांकनकर्ताओं का
    एक समूह किराए पर लिया है
  • 11:58 - 12:03
    पूरक पोषण कार्यक्रम में हमारे
    रोगियों को पाने के लिए
  • 12:04 - 12:07
    ज्यादातर लोगों को "भोजन टिकटों"
    के रूप में जाना जाता है।
  • 12:09 - 12:12
    जब रोगियों और डॉक्टरों
    एक दूसरे को नहीं समझते,
  • 12:12 - 12:14
    गलतियाँ होंगी।
  • 12:15 - 12:17
    गैर-अंग्रेजी बोलने वाले रोगियों के लिए,
  • 12:17 - 12:21
    अनुवाद एक पर्चे पैड के
    जितना महत्वपूर्ण है।
  • 12:21 - 12:23
    शायद अधिक महत्वपूर्ण है।
  • 12:23 - 12:26
    और, आप जानते हैं, यह कुछ
    भी अधिक खर्च नहीं करता है
  • 12:26 - 12:31
    सभी सामग्रियों को चौथे दर्जे के
    पढ़ने के स्तर पर रखना,
  • 12:31 - 12:35
    ताकि हर कोई समझ पाए जो कहा जा रहा है
  • 12:36 - 12:39
    लेकिन कुछ और से अधिक,
    मुझे लगता है कि कम आय वाले मरीज
  • 12:39 - 12:43
    एक प्राथमिक देखभाल चिकित्सक होने से लाभ।
  • 12:43 - 12:46
    माइंड यू, मुझे लगता है कि मध्यम वर्ग
    लोगों को भी फायदा होता है
  • 12:46 - 12:49
    किसी के होने से
    उनकी देखभाल के लिए।
  • 12:50 - 12:53
    लेकिन जब वे नहीं होता, तो उनके पास
    दुसरे होते है वकालत करने के लिए
  • 12:53 - 12:56
    जो उन्हें उस विकलांगता
    प्लेकार्ड को प्राप्त कर सकते हैं
  • 12:56 - 13:00
    या विकलांगता सुनिश्चित करें
    आवेदन पूरा हो गया है।
  • 13:01 - 13:06
    लेकिन कम आय वालो को ऐसे लोगों की
    टीम की जरूरत होती है जो उनकी मदद कर सकें
  • 13:06 - 13:11
    उन चिकित्सा और गैर-चिकित्सा सेवाओं तक पहुँ
    -च बनाने के लिए जिनकी उन्हें आवश्यकता है।
  • 13:11 - 13:15
    इसके अलावा, कई कम-आय वाले लोग असंतुष्ट हैं
  • 13:15 - 13:17
    अन्य समुदाय के समर्थन से,
  • 13:17 - 13:23
    वे वास्तव में प्राथमिक देखभाल द्वारा प्रदा
    न कीगई देखभाल और निरंतरता से लाभान्वित हैं
  • 13:24 - 13:26
    एक प्राथमिक देखभाल चिकित्सक
    मैं विशेष रूप से प्रशंसा करता हूं
  • 13:27 - 13:32
    एक बार मुझे बताया कि वह कैसे विश्वास
    करती थी कि एक मरीज के साथ उसका रिश्ता है
  • 13:32 - 13:33
    एक दशक में
  • 13:33 - 13:37
    केवल वही स्वस्थ संबंध था जो
    उस मरीज के जीवन में था
  • 13:39 - 13:43
    अच्छी खबर है, आपको वास्तव में
    डॉक्टर बनने की ज़रूरत नहीं है
  • 13:43 - 13:47
    देखभाल और निरंतरता के उस विशेष
    सॉस को प्रदान करने के लिए।
  • 13:48 - 13:52
    यह वास्तव में मेरे लिए घर लाया गया था जब
    मेरे अपने दीर्घकालिक रोगियों में से एक
  • 13:52 - 13:55
    बाहरी अस्पताल में मर गया.
  • 13:55 - 13:59
    मुझे अपने क्लिनिक में अन्य
    डॉक्टरों और नर्सों को बताना था
  • 13:59 - 14:00
    वह गुजर चुका था।
  • 14:00 - 14:04
    लेकिन मुझे नहीं पता था
    हमारे क्लिनिक के दूसरे भाग में,
  • 14:04 - 14:07
    एक अलग मंजिल पर,
  • 14:07 - 14:09
    एक पंजीकरण क्लर्क था
  • 14:09 - 14:13
    जिसने मेरे रोगी के साथ एक बहुत
    ही विशेष संबंध विकसित किया था
  • 14:13 - 14:16
    हर बार वह एक नियुक्ति के लिए आया था।
  • 14:17 - 14:21
    जब उसे तीन हफ्ते बाद पता चला वह मर गया था,
  • 14:21 - 14:23
    उसने आकर मुझे अपने परीक्षा कक्ष में पाया,
  • 14:23 - 14:26
    आँसू उसके गाल नीचे स्ट्रीमिंग,
  • 14:26 - 14:32
    मेरे मरीज और उसके बारे में
    यादों के बारे में बात करते हुए,
  • 14:32 - 14:36
    उनके जीवन के बारे में उनके साथ हुई
    चर्चाओं के प्रकार एक साथ थे।
  • 14:38 - 14:40
    मेरे रोगी का जीवन कठिन था।
  • 14:41 - 14:44
    वह अपने स्वयं के प्रवेश
    द्वारा एक गैंगबैंगर था।
  • 14:44 - 14:48
    उन्होंने जेल में पर्याप्त समय बिताया था।
  • 14:49 - 14:52
    वह बहुत गंभीर बीमारी से पीड़ित थे।
  • 14:52 - 14:54
    वह एक ड्रग एडिक्ट था।
  • 14:55 - 14:58
    लेकिन उस सब के बावजूद,
    वह शायद ही कभी एक यात्रा से चूक गए,
  • 14:59 - 15:04
    और मुझे विश्वास है कि क्योंकि वह हमारे
    क्लिनिक में जानता था कि वह प्यार करता था।
  • 15:06 - 15:11
    जब हमारे स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली कम आय
    वाले रोगियों के लिए एक ही प्रतिबद्धता है
  • 15:11 - 15:13
    उस आदमी ने हमें,
  • 15:13 - 15:15
    दो चीजें होंगी।
  • 15:16 - 15:20
    सबसे पहले, सिस्टम कम आय वाले लोगों
    की जरूरतों के लिए उत्तरदायी होगा।
  • 15:20 - 15:24
    यह उनकी भाषा बोलेंगे,
    यह उनके कार्यक्रम को पूरा करेगा,
  • 15:24 - 15:26
    यह उनकी जरूरतों को पूरा करेगा।
  • 15:27 - 15:31
    दूसरा, हम इस तरह की देखभाल प्रदान करेंगे
  • 15:31 - 15:34
    कि हम इस पेशे में गए -
  • 15:34 - 15:37
    न केवल बक्से की जाँच,
  • 15:37 - 15:40
    लेकिन वास्तव में हम उनकी सेवा करते हैं।
  • 15:41 - 15:43
    धन्यवाद।
  • 15:43 - 15:47
    (तालियां)
Title:
अमेरिकी स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली आपके बारे में क्या मानती है
Speaker:
मिशेल काट्ज
Description:

अमेरिकी स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली रोगियों के बारे में कई बातों को मानती है: कि वे दिन के मध्य में काम से दूर हो सकते हैं, अंग्रेजी बोल सकते हैं, एक कामकाजी टेलीफोन और भोजन की एक स्थिर आपूर्ति कर सकते हैं। इस वजह से, यह उन लोगों में से कई को विफल कर रहा है, जो अमेरिका में सबसे बड़ी सार्वजनिक स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली के सीईओ मिशेल काट्ज कहते हैं। इस आंख खोलने वाली बातचीत में, वह कम आय वाले रोगियों की चुनौतियों की कहानियों को साझा करता है - और हम सभी के लिए एक बेहतर प्रणाली कैसे बना सकते हैं।

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:00

Hindi subtitles

Revisions