اریک شلانگن: آسفالت خود ترمیم شونده
-
0:37 - 0:40(صدای چکش)
-
0:43 - 0:47(خنده ی حاضرین)
-
1:04 - 1:10(صدای ماکروویو) (خنده ی حاضرین)
-
1:16 - 1:18احتمالاً همه ی شما با من موافق هستید
-
1:18 - 1:20که این جاده ی خیلی خوبی است.
-
1:20 - 1:23این جاده از آسفالت ساخته شده است،
-
1:23 - 1:26و آسفالت ماده ی بسیار مناسبی برای کف خیابان است،
-
1:26 - 1:30اما نه همیشه، مخصوصاً نه در روز هایی مثل امروز،
-
1:30 - 1:32که شدت بارش باران خیلی شدید است.
-
1:32 - 1:35در این صورت ممکن است مقدار زیادی آب که بر روی آسفالت جمع شده را داشته باشید.
-
1:35 - 1:37و مخصوصاً اگر در حال دوچرخه سواری باشید،
-
1:37 - 1:41و این ماشین ها از کنار شما عبور کنند، اصلاً جالب نیست.
-
1:41 - 1:44به علاوه، آسفالت می تواند سر و صدای زیادی تولید کند.
-
1:44 - 1:46آسفالت ماده ای پر سر و صدا است،
-
1:46 - 1:48و اگر ما جاده هایی مثل جاده های هلند را بسازیم، که خیلی به شهر ها نزدیک هستند،
-
1:48 - 1:52در این صورت ترجیح می دهیم خیابان ها کم سر و صدا تر باشند.
-
1:52 - 1:56پاسخ این مشکل این است که جاده ها را با آسفالت متخلخل درست کنیم.
-
1:56 - 1:58پاسخ این مشکل این است که جاده ها را با آسفالت متخلخل درست کنیم.
-
1:58 - 2:00آسفالت متخلخل، ماده ای است که در اغلب بزرگراه های هلند استفاده می کنیم،
-
2:00 - 2:03آسفالت متخلخل، ماده ای است که در اغلب بزرگراه های هلند استفاده می کنیم،
-
2:03 - 2:06این ماده متخلخل است و آب باران می تواند درون آن نفوذ کند،
-
2:06 - 2:09بنابراین تمامی آب باران به اطراف جریان پیدا می کند،
-
2:09 - 2:11و شما جاده ای دارید که برای رانندگی بسیار مناسب است،
-
2:11 - 2:13و دیگر خبری از تجمع آب نیست.
-
2:13 - 2:16همچنین سر و صدا درون این تخلخل ها جذب می شود.
-
2:16 - 2:19چون این آسفالت توخالی است، تمامی سر و صدا جذب از بین میرود،
-
2:19 - 2:22و جاده فوق العاده ساکت می شود.
-
2:22 - 2:25البته این آسفالت معایبی هم دارد،
-
2:25 - 2:30و عیب آن این است که احتمال رخ دادن فرسایش وجود دارد.
-
2:30 - 2:33اما فرسایش چیست؟ شما در این جاده می بینید که سنگ های سطح زمین کنده شده اند.
-
2:33 - 2:35اما فرسایش چیست؟ شما در این جاده می بینید که سنگ های سطح زمین کنده شده اند.
-
2:35 - 2:40اول شما یک سنگ دارید، بعداً چند تای دیگر،
-
2:40 - 2:42و بیشتر و بیشتر و بیشتر و بیشتر،
-
2:42 - 2:46و بعد آن ها -- نه، من این کار را نمی کنم. (خنده ی حاضرین)
-
2:46 - 2:49ولی این سنگ ها می توانند به شیشه ی شما آسیب بزنند،
-
2:49 - 2:50بنابراین برای شما مشکل درست خواهند کرد.
-
2:50 - 2:54و نهایتاً، این فرسایش می تواند منجر به آسیب های بیشتر و بیشتری بشود.
-
2:54 - 2:57گاهی اوقات ممکن است در نتیجهی آن باعث درست کرد یک چاله در خیابان بشوید.
-
2:57 - 3:01خیلی خب. آماده شد.
-
3:01 - 3:04چاله های خیابانی، البته، می توانند باعث ایجاد مشکلاتی بشوند،
-
3:04 - 3:06اما ما راه حلی برای آن داریم.
-
3:06 - 3:09در این جا می بینید که چگونه این مشکل برای این ماده رخ می دهد.
-
3:09 - 3:11همان طور که گفتم، این یک آسفالت متخلخل است،
-
3:11 - 3:14بنابراین شما تنها مقدار کمی ذرات چسبنده بین سنگ ها دارید.
-
3:14 - 3:17در اثر آب و هوا، در اثر تابش اشعه ی فرابنفش،و در اثر اکسیده شدن،
-
3:17 - 3:20این ذرات چسبنده، بیتومن (یکی از مواد تشکیل دهنده ی نفت)،
-
3:20 - 3:23که حکم نوعی چسب را بین ذرات دارند فشرده می شوند،
-
3:23 - 3:25و اگر فشرده شوند، ترک های ریزی را به وجود می آورند،
-
3:25 - 3:26و در نتیجه ذرات آن از هم جدا می شوند.
-
3:26 - 3:29در نتیجه اگر شما بعد از این اتفاق بر روی این آسفالت رانندگی کنید، قطعات سنگ را از روی سطح آسفالت می کنید --
-
3:29 - 3:32و اتفاقی که در تصویر دیدید رخ می دهد.
-
3:32 - 3:36برای حل این مشکل، ما به فکر طراحی مواد خود ترمیم شونده افتادیم.
-
3:36 - 3:38اگر ما می توانستیم این آسفالت را به صورت خود ترمیم شونده بسازیم،
-
3:38 - 3:41راه حلی برای این مشکل داشتیم.
-
3:41 - 3:46بنابراین ما از اسکاج فولادی که برای تمیز کردن ماهیتابه استفاده می شود، استفاده کردیم،
-
3:46 - 3:50ما می توانیم اسکاج فولادی را به قطعات بسیار کوچکی ببریم،
-
3:50 - 3:53و این قطعات را با بیتومن مخلوط کنیم.
-
3:53 - 3:55بنابراین ما یک آسفالت با قطعات بسیار کوچک اسکاج فولادی درون آن داریم.
-
3:55 - 3:58بنابراین ما یک آسفالت با قطعات بسیار کوچک اسکاج فولادی درون آن داریم.
-
3:58 - 4:01به غیر از آن شما نوعی دستگاه نیاز دارید، مانند دستگاهی که دراین جا می بینید،
-
4:01 - 4:04که برای پخت و پز استفاده می کنید -- یک دستگاه تابش امواج.
-
4:04 - 4:08تابش امواج می تواند حرارت ایجاد کند، مخصوصاً در فولاد؛ جنس فولاد کاملاً برای این کار مناسب است.
-
4:08 - 4:11کاری که باید بعد از آن انجام دهید حرارت دادن فولاد،
-
4:11 - 4:12و در نتیجه ذوب بیتومن است،
-
4:12 - 4:15و در نتیجه بیتومن در ترک های ریز جریان پیدا می کند،
-
4:15 - 4:18و سنگ ها مجدداً در جای خودشان محکم می شوند.
-
4:18 - 4:22امروز من از یک ماکروویو استفاده کردم
-
4:22 - 4:24چون نمی توانستم دستگاه بزرگ تابش امواج را اینجا بر روی صحنه بیاورم.
-
4:24 - 4:27ماکروویو سیستم مشابهی با این دستگاه دارد.
-
4:27 - 4:31بنابراین من این نمونه را درون آن قرار دادم، و آن را بیرون می آورم
-
4:31 - 4:34تا ببینید چه اتفاقی افتاده است.
-
4:34 - 4:37و این هم از نمونه.
-
4:37 - 4:41همان طور که گفتم ما یک دستگاه صنعتی درون آزمایشگاه برای حرارت دادن به نمونه ها داریم.
-
4:41 - 4:43همان طور که گفتم ما یک دستگاه صنعتی درون آزمایشگاه برای حرارت دادن به نمونه ها داریم.
-
4:43 - 4:45ما در آزمایشگاه نمونه های بسیار زیادی را آزمایش کردیم،
-
4:45 - 4:49و بعد از آن دولت نتایج کار ما را مشاهده کرد،
-
4:49 - 4:53و گفت، "خیلی جالب است. باید آن را امتحان کنیم."
-
4:53 - 4:55و آن ها قطعه ای از یک بزرگراه را به ما اختصاص دادند،
-
4:55 - 4:58۴۰۰ متر از بزرگراه A58، تا برای امتحان این ماده یک آزمایش انجام دهیم.
-
4:58 - 5:01۴۰۰ متر از بزرگراه A58، تا برای امتحان این ماده یک آزمایش انجام دهیم.
-
5:01 - 5:04این کاری است که آن جا انجام دادیم. در این تصویر جایی که جاده ی آزمایشی را ساختیم می بینید،
-
5:04 - 5:09و البته این جاده چندین سال بدون هیچ گونه آسیبی دوام خواهد آورد.
-
5:09 - 5:12این تجربه ای بود که از آزمایش کسب کردیم.
-
5:12 - 5:15ما نمونه های بسیاری از این جاده گرفتیم
-
5:15 - 5:17و آن ها را در آزمایشگاه مورد بررسی قرار دادیم.
-
5:17 - 5:20ما آینده ی نمونه ها را با انجام فرسایش شبیه سازی کردیم،
-
5:20 - 5:24وزن فوق العاده زیادی بر روی آن ها اعمال کردیم، و آن ها را با دستگاه تابش امواج خودمان ترمیم کردیم،
-
5:24 - 5:27و این کار را بار ها و بار ها تکرار کردیم.
-
5:27 - 5:28می توان این کار را به دفعات بسیار زیادی انجام داد.
-
5:28 - 5:31بنابراین، نتیجه گیری ما از این تحقیق این بود که
-
5:31 - 5:34اگر ما هر چهار سال یک مرتبه جاده را با ماشین مخصوص ترمیم خودمان ترمیم کنیم --
-
5:34 - 5:37این دستگاه در اندازه ی بزرگ است که ما برای جاده ی واقعی ساخته ایم --
-
5:37 - 5:39این دستگاه در اندازه ی بزرگ است که ما برای جاده ی واقعی ساخته ایم --
-
5:39 - 5:41اگر ما هر چهار سال یک مرتبه جاده را ترمیم کنیم
-
5:41 - 5:44می توانیم عمر این جاده را دو برابر کنیم،
-
5:44 - 5:47که به مقدار زیادی در هزینه های مربوط به جاده سازی صرفه جویی خواهد شد.
-
5:47 - 5:49خب، برای نتیجه گیری، می توانم بگویم
-
5:49 - 5:52که ما ماده ای با استفاده از فیبر های فولاد ساخته ایم،
-
5:52 - 5:55که ما ماده ای با استفاده از فیبر های فولاد ساخته ایم،
-
5:55 - 5:58و از انرژی تابش امواج استفاده می کنیم تا عمر جاده را تا حد زیادی بالا ببریم،
-
5:58 - 6:00و از انرژی تابش امواج استفاده می کنیم تا عمر جاده را تا حد زیادی بالا ببریم،
-
6:00 - 6:02عمر جاده حتی تا دو برابر ممکن است افزایش پیدا کند،
-
6:02 - 6:06بنابراین با ریزه کاری های خیلی ساده ای می توان به مقدار قابل توجهی در هزینه ها صرفه جویی کرد.
-
6:06 - 6:09و الآن حتماً کنجکاو هستید که این روش کار می کند یا نه.
-
6:09 - 6:12ما همان نمونه را در این جا داریم. هنوز خیلی گرم است.
-
6:12 - 6:15البته، ابتدا باید خنک شود تا من بتوانم به شما نشان بدهم که این ترمیم نتیجه بخش هست یا نه.
-
6:15 - 6:17البته، ابتدا باید خنک شود تا من بتوانم به شما نشان بدهم که این ترمیم نتیجه بخش هست یا نه.
-
6:17 - 6:20اما الآن امتحان می کنم.
-
6:20 - 6:23اجازه بدهید ببینیم. بله، نتیجه داد.
-
6:23 - 6:24متشکرم.
-
6:24 - 6:30(تشویق حاضرین)
- Title:
- اریک شلانگن: آسفالت خود ترمیم شونده
- Speaker:
- Erik Schlangen
- Description:
-
جاده های سنگفرش شده بسیار چشم نواز هستند، اما بسیار راحت آسیب می بیننده و تعمیر آن ها بسیار هزینه بر است. "اریک شلانگن" مدل جدیدی از آسفالت متخلخل را که از مواد ساده ساخته شده است و خواص بی نظیری دارد را به نمایش می گذارد: وقتی ترک می خورد، با گرم شدن توسط تابش امواج الکترومغناطیس قابل ترمیم است. (ضبط شده در TEDxDelft)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:50
b a approved Persian subtitles for A "self-healing" asphalt | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for A "self-healing" asphalt | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for A "self-healing" asphalt | ||
Amirpouya Ghaemian edited Persian subtitles for A "self-healing" asphalt | ||
Amirpouya Ghaemian added a translation |