< Return to Video

Maratón je pre lúzrov - Foil Arms and Hog [sk tit]

  • 0:00 - 0:02
    - Čau, chlape!
    - Práve si sa vrátil z behu?
  • 0:02 - 0:04
    - Hej, práve som zabehol maratón.
    - Nie je možné,
  • 0:04 - 0:06
    - ako sa ti darilo?
    - Skvelo! 3 hodiny 36.
  • 0:06 - 0:08
    Prekonal som svoj
    osobný rekord o 15 minút.
  • 0:08 - 0:10
    Nie, prepáč. Kde si skončil?
    Akože, prišiel si prvý? Vyhral si?
  • 0:10 - 0:15
    - Ach, to nie. - Druhý?
    - Prišiel som tak 1258. alebo nejak tak.
  • 0:15 - 0:18
    - A si s tým spokojný?
    - Nuž, akože, nie sú to preteky.
  • 0:18 - 0:21
    Ehm, SÚ to preteky.
    Keď prídeš prvý, dajú ti medailu.
  • 0:21 - 0:23
    Nedostaneš medailu za 1258. miesto.
  • 0:23 - 0:27
    - No, vlastne dostaneš.
    - Veď si prehral!
  • 0:27 - 0:29
    Neprehral som. Každý, kto
    sa zúčastní, dostane medailu.
  • 0:29 - 0:30
    Čo to má byť?
    Športový deň v škôlke?
  • 0:30 - 0:33
    Je to ohromný fyzický výkon.
    To preto dostaneš medailu.
  • 0:33 - 0:34
    Trochu to uberá
    na váhe víťazovi, no nie?
  • 0:34 - 0:37
    Chcem tým povedať, že sa vracajú
    domov autobusom po tom, čo porazili...
  • 0:37 - 0:40
    16000 ďalších ľudí
    v úmornom 40 km dlhom boji...
  • 0:40 - 0:42
    a aj všetci ostatní lúzri
    v autobuse majú medaile?
  • 0:42 - 0:45
    - Znie mi to trochu absurdne.
    - Je to extrémne náročné.
  • 0:45 - 0:47
    Ľudia sa plačúc zrútia na zem
    pri prechode cieľovou čiarou.
  • 0:47 - 0:48
    Len som si myslel, že sú
    rozrušení, lebo prehrali.
  • 0:48 - 0:49
    Nemôžem uveriť, že sa
    kvôli tebe cítiť na hovno,
  • 0:49 - 0:51
    z toho, že som ubehol maratón.
    Urobil som to pre charitu!
  • 0:51 - 0:55
    Nuž, byť tebou, v dohľadnom
    čase by som sa v hospici neukazoval.
  • 0:55 - 0:58
    1258., trápne.
  • 0:58 - 1:00
    No, ale prekonal som
    svoj osobný rekord, dobre?
  • 1:00 - 1:03
    Osobný rekord? Myslíš tým,
    keď si prehral naposledy?
  • 1:03 - 1:04
    - Čože?
    - Wau,
  • 1:04 - 1:06
    jeden lúzer proti
    druhému. Inšpirujúce.
  • 1:06 - 1:09
    Hej, no, aspoň som
    tam šiel a niečo spravil.
  • 1:09 - 1:11
    Namiesto toho, aby som
    celý deň sedel na zadku...
  • 1:11 - 1:12
    a hral počítačové
    hry ako taký lúzer.
  • 1:12 - 1:16
    LÚZER?! Práve som
    vyhral Majstrovstvá sveta...
  • 1:16 - 1:17
    ZA ÍRSKO! OK?
  • 1:17 - 1:20
    Takže si nevylievaj
    svoju neschopnosť na mne.
  • 1:20 - 1:22
    Lúzer.
  • 1:22 - 1:23
    Chlapi, chlapi!
    Zľahka s tou muníciou!
  • 1:23 - 1:26
    Je to maratón,
    nie šprint. Ach, samí noobi!
  • 1:26 - 1:28
    Dum-dá!
  • 1:28 - 1:30
    Zdravím, my sme Foil, Arms a Hog.
    Vďaka za zhliadnutie.
  • 1:30 - 1:32
    - Každý štvrtok máme nové video.
    - Každý štvrtok.
  • 1:32 - 1:34
    - Ak nás chcete vidieť naživo,
    - Naživo.
  • 1:34 - 1:37
    Máme kopu termínov
    naprieč celým Írskom.
  • 1:37 - 1:39
    - Írskom. - Och, neurobíš
    to, keď chcem, aby si to urobil.
  • 1:39 - 1:43
    Chystáme sa ohlásiť
    termíny britského turné...
  • 1:43 - 1:45
    na nový rok, takže, ehm...
  • 1:45 - 1:50
    Á dum-dá...
    [VS]
Title:
Maratón je pre lúzrov - Foil Arms and Hog [sk tit]
Description:

Marathons are for Losers - Foil Arms and Hog
SUBSCRIBE: http://www.youtube.com/foilarmsandhog
LIVE SHOWS: http://www.foilarmsandhog.ie
TWITTER: http://www.twitter.com/foilarmsandhog
FACEBOOK: http://www.facebook.com/foilarmsandhog

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
01:51

Slovak subtitles

Revisions