< Return to Video

El panda y el tiburón: Maartje y Kine en TEDxDelft

  • 0:10 - 0:12
    Somos Maartje y Kine
  • 0:12 - 0:15
    y hoy es el Día Mundial
    del Animal, ¡yupi!
  • 0:15 - 0:17
    (Risas)
  • 0:17 - 0:18
    Y queremos tocar una canción
  • 0:18 - 0:20
    sobre el panda, porque el panda
  • 0:20 - 0:22
    está por extinguirse
  • 0:22 - 0:24
    --es algo muy triste--
  • 0:24 - 0:28
    porque se niega a tener sexo.
  • 0:28 - 0:30
    Un fenómeno que no
    conocemos aquí en Delft,
  • 0:30 - 0:33
    creo que el sexo masculino...
    (Risas)
  • 0:33 - 0:35
    Como sea, hay que imaginar
  • 0:35 - 0:38
    al panda gigante apoyado...
  • 0:38 - 0:41
    (Música) sentado en la jungla
  • 0:41 - 0:44
    sobre su gran trasero,
  • 0:44 - 0:46
    lento, gordo y perezoso,
  • 0:46 - 0:49
    mascando hierba de bambú.
  • 0:49 - 0:52
    Destinado a la extinción
  • 0:52 - 0:54
    como en la ley de Darwin.
  • 0:54 - 0:57
    La broma de la evolución,
  • 0:57 - 0:59
    el panda gigante.
  • 0:59 - 1:02
    Se niegan a reproducirse.
  • 1:02 - 1:04
    Preferirían estar muertos.
  • 1:04 - 1:07
    Tienen el síndrome
    de las estrellas de mar
  • 1:07 - 1:09
    tumbados sin vida en la cama.
  • 1:09 - 1:12
    Todos están viendo porno panda,
  • 1:12 - 1:14
    pero no para su deleite.
  • 1:14 - 1:17
    A pesar de sus nuevas teles HD
  • 1:17 - 1:19
    todo sigue en blanco y negro.
  • 1:19 - 1:39
    (Música)
  • 1:39 - 1:41
    La señora panda se masturba
  • 1:41 - 1:44
    solo con bambú;
  • 1:44 - 1:46
    es la atracción principal
  • 1:46 - 1:49
    de cada zoológico chino.
  • 1:49 - 1:51
    Ella prefería ser célibe.
  • 1:51 - 1:54
    Está ahorrando todos sus óvulos.
  • 1:54 - 1:56
    Preferiría fingir un dolor de cabeza
  • 1:56 - 1:59
    que abrir sus piernas.
  • 1:59 - 2:01
    Todos los pandas se extinguirán.
  • 2:01 - 2:03
    ¡I-A-I-A-O!
  • 2:03 - 2:06
    No habrá diversión en el dormitorio.
  • 2:06 - 2:08
    ¡I-A-I-A-O!
  • 2:08 - 2:09
    No tendrán sexo aquí,
  • 2:09 - 2:10
    tampoco allí.
  • 2:10 - 2:12
    ¡Qué demonios, no tienen sexo,
    no dejen de tener sexo!
  • 2:12 - 2:14
    Todos los pandas se extinguirán.
  • 2:14 - 2:16
    ¡I-A-I-A-O!
  • 2:16 - 2:24
    (Música)
  • 2:24 - 2:37
    (Palmas) (Música)
  • 2:37 - 2:39
    El último de los blanqui-negros
  • 2:39 - 2:41
    nunca tuvo una oportunidad.
  • 2:41 - 2:43
    El macho panda olvidó
  • 2:43 - 2:46
    que tenía al pequeño Johnny
    en sus pantalones.
  • 2:46 - 2:48
    Porque si mezclas dos pandas
  • 2:48 - 2:51
    no hay manera
  • 2:51 - 2:53
    de que negro y blanco te dé
  • 2:53 - 2:56
    50 sombras de gris.
  • 2:56 - 3:06
    (Risas) (Música)
  • 3:06 - 3:11
    Panda, panda, panda...
  • 3:11 - 3:14
    si vas al blanco y negro,
  • 3:14 - 3:15
    ¡no volverás jamás!
  • 3:15 - 3:19
    Panda, panda, panda
  • 3:19 - 3:23
    si vas al blanco y negro,
  • 3:23 - 3:26
    ¡no volverás jamás!
  • 3:26 - 3:30
    (Aplausos)
  • 3:30 - 3:35
    ¡Gracias!
  • 3:35 - 3:38
    Oh, ¡guau!
    Tenemos otra canción.
  • 3:38 - 3:40
    Somos un dúo cómico holandés
  • 3:40 - 3:41
    y la canción que acaban de escuchar
  • 3:41 - 3:43
    es la primera que hacemos en inglés;
  • 3:43 - 3:45
    fue un gran paso para nosotras.
  • 3:45 - 3:48
    Pero empezamos como intérpretes
    de música clásica
  • 3:48 - 3:50
    y como músicos clásicos,
  • 3:50 - 3:52
    no deberíamos ser compositores
  • 3:52 - 3:56
    porque nada será tan bueno
    como Mozart de todos modos
  • 3:56 - 3:58
    --probablemente no lo sea--
  • 3:58 - 4:01
    pero como dice el dicho
    'Inténtalo en casa'
  • 4:01 - 4:02
    empezamos a componer
    nuestras canciones,
  • 4:02 - 4:05
    que acaban de escuchar.
  • 4:05 - 4:07
    Y queremos que escuchen algo
  • 4:07 - 4:09
    de nuestros inicios.
  • 4:09 - 4:13
    Esto es de Astor Piazzola:
  • 4:13 - 4:17
    Escualo, El Tiburón.
  • 4:18 - 4:20
    (Gruñidos)
  • 4:20 - 4:22
    (Risas)
  • 4:23 - 4:29
    (Música)
  • 7:38 - 7:42
    (Aplausos)
  • 7:42 - 7:42
    Dankuwel!
  • 7:42 - 7:45
    ¡Gracias!
Title:
El panda y el tiburón: Maartje y Kine en TEDxDelft
Description:

Con desenfado y encanto, originales y con talento musical, jóvenes y ambiciosas, dulces y crueles, agudas y divertidas, enérgicas y fascinantes, rubia y pelirroja, holandesa y noruega. ¡Son Maartje y Kine!

En TEDxDelft interpretaron dos canciones. La primera es "La canción del panda", la segunda es una pieza de Astor Piazzolla titulada "Escualo".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:50

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions