0:00:10.175,0:00:11.656 Somos Maartje y Kine 0:00:11.656,0:00:15.093 y hoy es el Día Mundial [br]del Animal, ¡yupi! 0:00:15.093,0:00:16.736 (Risas) 0:00:16.736,0:00:18.259 Y queremos tocar una canción 0:00:18.259,0:00:20.174 sobre el panda, porque el panda 0:00:20.174,0:00:22.460 está por extinguirse 0:00:22.460,0:00:24.058 --es algo muy triste-- 0:00:24.058,0:00:28.417 porque se niega a tener sexo. 0:00:28.417,0:00:30.426 Un fenómeno que no [br]conocemos aquí en Delft, 0:00:30.426,0:00:32.897 creo que el sexo masculino... [br](Risas) 0:00:32.897,0:00:34.977 Como sea, hay que imaginar 0:00:34.977,0:00:38.258 al panda gigante apoyado... 0:00:38.258,0:00:40.656 (Música) sentado en la jungla 0:00:40.656,0:00:43.618 sobre su gran trasero, 0:00:43.618,0:00:46.058 lento, gordo y perezoso, 0:00:46.058,0:00:49.136 mascando hierba de bambú. 0:00:49.136,0:00:51.738 Destinado a la extinción 0:00:51.738,0:00:54.215 como en la ley de Darwin. 0:00:54.215,0:00:56.537 La broma de la evolución, 0:00:56.537,0:00:59.138 el panda gigante. 0:00:59.138,0:01:01.619 Se niegan a reproducirse. 0:01:01.619,0:01:04.259 Preferirían estar muertos. 0:01:04.259,0:01:06.843 Tienen el síndrome [br]de las estrellas de mar 0:01:06.843,0:01:09.426 tumbados sin vida en la cama. 0:01:09.426,0:01:11.979 Todos están viendo porno panda, 0:01:11.979,0:01:14.258 pero no para su deleite. 0:01:14.258,0:01:16.676 A pesar de sus nuevas teles HD 0:01:16.676,0:01:19.425 todo sigue en blanco y negro. 0:01:19.425,0:01:38.926 (Música) 0:01:38.926,0:01:41.375 La señora panda se masturba 0:01:41.375,0:01:43.924 solo con bambú; 0:01:43.924,0:01:45.978 es la atracción principal 0:01:45.978,0:01:48.696 de cada zoológico chino. 0:01:48.696,0:01:51.137 Ella prefería ser célibe. 0:01:51.137,0:01:53.593 Está ahorrando todos sus óvulos. 0:01:53.593,0:01:55.759 Preferiría fingir un dolor de cabeza 0:01:55.759,0:01:58.698 que abrir sus piernas. 0:01:58.698,0:02:00.896 Todos los pandas se extinguirán. 0:02:00.896,0:02:03.258 ¡I-A-I-A-O! 0:02:03.258,0:02:05.536 No habrá diversión en el dormitorio. 0:02:05.536,0:02:07.676 ¡I-A-I-A-O! 0:02:07.676,0:02:08.979 No tendrán sexo aquí, 0:02:08.979,0:02:10.175 tampoco allí. 0:02:10.175,0:02:12.458 ¡Qué demonios, no tienen sexo,[br]no dejen de tener sexo! 0:02:12.458,0:02:14.419 Todos los pandas se extinguirán. 0:02:14.419,0:02:16.377 ¡I-A-I-A-O! 0:02:16.377,0:02:23.963 (Música) 0:02:23.963,0:02:36.659 (Palmas) (Música) 0:02:36.659,0:02:39.137 El último de los blanqui-negros 0:02:39.137,0:02:41.456 nunca tuvo una oportunidad. 0:02:41.456,0:02:43.174 El macho panda olvidó 0:02:43.174,0:02:46.092 que tenía al pequeño Johnny [br]en sus pantalones. 0:02:46.092,0:02:48.259 Porque si mezclas dos pandas 0:02:48.259,0:02:50.817 no hay manera 0:02:50.817,0:02:53.343 de que negro y blanco te dé 0:02:53.343,0:02:55.925 50 sombras de gris. 0:02:55.925,0:03:06.342 (Risas) (Música) 0:03:06.342,0:03:11.297 Panda, panda, panda... 0:03:11.297,0:03:13.953 si vas al blanco y negro, 0:03:13.953,0:03:15.281 ¡no volverás jamás! 0:03:15.281,0:03:19.012 Panda, panda, panda 0:03:19.012,0:03:22.743 si vas al blanco y negro, 0:03:22.743,0:03:25.655 ¡no volverás jamás! 0:03:25.655,0:03:30.217 (Aplausos) 0:03:30.217,0:03:34.593 ¡Gracias! 0:03:34.593,0:03:37.577 Oh, ¡guau![br]Tenemos otra canción. 0:03:37.577,0:03:39.737 Somos un dúo cómico holandés 0:03:39.737,0:03:41.416 y la canción que acaban de escuchar 0:03:41.416,0:03:43.341 es la primera que hacemos en inglés; 0:03:43.341,0:03:45.137 fue un gran paso para nosotras. 0:03:45.137,0:03:48.138 Pero empezamos como intérpretes [br]de música clásica 0:03:48.138,0:03:50.457 y como músicos clásicos, 0:03:50.457,0:03:52.417 no deberíamos ser compositores 0:03:52.417,0:03:56.047 porque nada será tan bueno[br]como Mozart de todos modos 0:03:56.047,0:03:57.760 --probablemente no lo sea-- 0:03:57.760,0:04:00.535 pero como dice el dicho[br]'Inténtalo en casa' 0:04:00.535,0:04:02.377 empezamos a componer [br]nuestras canciones, 0:04:02.377,0:04:04.697 que acaban de escuchar. 0:04:04.697,0:04:06.675 Y queremos que escuchen algo 0:04:06.675,0:04:09.296 de nuestros inicios. 0:04:09.296,0:04:13.092 Esto es de Astor Piazzola: 0:04:13.092,0:04:17.327 Escualo, El Tiburón. 0:04:18.237,0:04:20.029 (Gruñidos) 0:04:20.029,0:04:21.821 (Risas) 0:04:23.171,0:04:28.505 (Música) 0:07:37.678,0:07:41.710 (Aplausos) 0:07:41.710,0:07:42.448 Dankuwel! 0:07:42.448,0:07:45.405 ¡Gracias!