Quiero salvar el silencio de la extinción | Gordon Hempton | TEDxAmazonia
-
0:17 - 0:20Gracias, Helder.
-
0:20 - 0:22Estoy tan feliz de estar aquí.
-
0:22 - 0:28Por cada conferencia
que tiene lugar en este evento -
0:28 - 0:32mi corazón se hincha,
porque todos los seres, -
0:32 - 0:36calidad para todos los seres.
-
0:36 - 0:43Significa que realmente
no soy el último ponente. -
0:43 - 0:47Tendremos una oportunidad,
-
0:47 - 0:52al final de la misma,
les pido que no aplaudan, -
0:52 - 0:57porque en realidad no soy yo
quien espero presentarles -
0:57 - 1:05sino todos aquellos seres allá afuera,
inseparables de nosotros, -
1:05 - 1:11inseparables y que están
hablando en este momento. -
1:19 - 1:27Damas y caballeros, vivimos
en una rocola de energía solar -
1:28 - 1:32y la Tierra es nuestra música.
-
1:32 - 1:40Hace 30 años,
ese sonido cambió mi vida. -
1:41 - 1:44Estaba realizando un largo viaje
en auto de Seattle, Washington, -
1:44 - 1:46a la Universidad de Wisconsin.
-
1:46 - 1:49Quería ser patólogo de plantas.
-
1:51 - 1:55Paré el auto junto a la acera,
-
1:55 - 2:01me bajé del coche y me acosté
en un campo para descansar. -
2:05 - 2:11Un trueno resonó por
todo el valle y dentro de mí, -
2:11 - 2:16sentí partes de mi cuerpo
que no sabía que existían. -
2:17 - 2:23Fue la primera vez
que escuché realmente. -
2:23 - 2:25Y me pregunté,
-
2:25 - 2:33“¿cómo es que a mis 27 años
nunca he escuchado realmente? -
2:33 - 2:37Sentí que estaba viviendo de
forma increíblemente equivocada. -
2:37 - 2:42Si quieren oír, tienen que
querer cambiar y yo cambié. -
2:42 - 2:44Abandoné la universidad
-
2:44 - 2:52y me hice mensajero en bicicleta
que cobraba un dólar por entrega. -
2:52 - 3:00Mi único objetivo era
convertirme en un mejor oyente. -
3:00 - 3:03Después de unas 10 000 entregas,
-
3:03 - 3:09encontré a mi único profesor:
un micrófono binaural. -
3:09 - 3:14Un excelente profesor, dos oídos,
cabeza con densidad natural. -
3:14 - 3:16Imita a la audición humana,
-
3:16 - 3:20pero lo más importante
es que no tiene cerebro. -
3:20 - 3:23Ése era mi problema.
-
3:23 - 3:25Como tengo un cerebro,
-
3:25 - 3:28había pasado toda la vida eligiendo
-
3:28 - 3:33lo que valía la pena
escuchar y lo que no -
3:33 - 3:35y esto no es oír,
-
3:35 - 3:38esto es deficiencia controlada.
-
3:38 - 3:43Siempre que escuchaba
a través de ese profesor, -
3:43 - 3:47el maestro decía, hay más mensajes.
-
3:51 - 3:52(Sonidos de animales)
-
4:06 - 4:08¿Pueden oír?
-
4:14 - 4:18¿Pueden oír la alegría
que hay en sus voces? -
4:19 - 4:24Conocí esos dos coyotes en un verano,
-
4:24 - 4:29nunca los había oído cantar o
los había sentido así, de esa forma. -
4:29 - 4:31¡Quiero esa alegría!
-
4:31 - 4:32Ellos tienen un mensaje.
-
4:32 - 4:37Aunque sean cosas insignificantes,
-
4:37 - 4:43como la nieve que se derrite
bajo el sol, viene otro mensaje. -
4:45 - 4:48(Sonidos de agua) Sin editar.
-
5:00 - 5:05Cuanto más oía, más escuchaba,
-
5:05 - 5:06y más oigo.
-
5:07 - 5:13Estos mensajes se han sumado
en algo muy grande. -
5:14 - 5:19La Tierra es una rocola
que funciona con energía solar. -
5:20 - 5:22De verdad lo es
-
5:22 - 5:25Cuanto más luz solar alcanza
a la superficie de la Tierra -
5:25 - 5:27más alto ella toca.
-
5:27 - 5:29Todo lo que se precisa
son paneles solares -
5:29 - 5:33que capten la energía solar
-
5:33 - 5:36y la entreguen al sistema bioacústico.
-
5:38 - 5:48Esta es la Amazonia, luz solar máxima,
volumen máximo, muy diversificada. -
5:50 - 5:53Vayamos más al norte.
-
5:53 - 5:59Aquí se encuentra Belice, menos
energía solar y ya se nota la diferencia. -
6:00 - 6:03Igualmente, hay mucha actividad.
-
6:03 - 6:06Vamos un poco más lejos,
éste es el estado de Georgia -
6:09 - 6:11Toca una melodía diferente,
-
6:11 - 6:12pero no tan fuerte.
-
6:13 - 6:15Finalmente, mi estado de
origen Washington. -
6:19 - 6:24Una alondra, un espacio muy poético.
-
6:24 - 6:29Un enorme contraste con la Amazonia.
-
6:29 - 6:33La Tierra es una rocola
que funciona con energía solar, -
6:35 - 6:42lo que explica porque la contaminación
sonora es un enorme problema global. -
6:42 - 6:47Las áreas más iluminadas son
las más ruidosas del planeta -
6:47 - 6:52porque su consumo de
combustibles fósiles son de hecho, -
6:52 - 6:58el consumo y la liberación
de la luz solar antigua. -
6:58 - 7:00En los Estados Unidos,
como lo pueden ver, -
7:00 - 7:04está claramente indicado
el consumo de energía, -
7:04 - 7:10sólo quedan 12 lugares
identificados donde es posible vivir -
7:10 - 7:14la experiencia de estar
solos con la naturaleza, -
7:14 - 7:17sin contaminación sonora,
al menos por 15 minutos. -
7:18 - 7:20El promedio de un parque nacional es
-
7:20 - 7:25de menos 5 minutos durante el día.
-
7:25 - 7:28Esta es la ciudad de
Colstrip en Montana -
7:28 - 7:32y la estamos oyendo ahora.
-
7:32 - 7:34Realicé esa grabación en el año 2007.
-
7:34 - 7:39Esas cuatro grandes chimeneas del fondo,
-
7:39 - 7:41en términos de ecológica acústica,
-
7:41 - 7:47son enormes flautas emitiendo
ruidos de baja frecuencia -
7:47 - 7:54en la atmósfera y, entiendan eso,
-
7:54 - 8:01las mismas cubren más de 1500 km²
-
8:01 - 8:06debido a la distancia que el sonido
recorre, más de 1500 km². -
8:06 - 8:11En contraste con la oportunidad de oír
-
8:11 - 8:15sólo los mensajes de la Tierra.
-
8:15 - 8:20Silencio natural, lugares
sin contaminación sonora, -
8:20 - 8:26que alguna vez fueron tranquilos
como el agua y el aire puros, -
8:26 - 8:29hoy en día son
especies amenazadas, -
8:29 - 8:35que pueden desaparecer
sin darnos siquiera cuenta. -
8:36 - 8:40Nosotros hablamos mucho.
-
8:40 - 8:43Y muy pronto llegará la hora
-
8:43 - 8:46de que esos otros seres nos hablen
-
8:46 - 8:49y creo que eso es posible sí.
-
8:49 - 8:52Es un idioma universal.
-
8:52 - 8:54Algunas personas hablan tanto
-
8:54 - 9:00que crecemos hablando y creemos
que nuestros oídos han evolucionado -
9:00 - 9:04para que podamos escucharnos
los unos a los otros hablar. -
9:04 - 9:06¡Esto tiene total sentido! ¿No?
-
9:06 - 9:11Pero, si fuera verdad,
-
9:11 - 9:13seríamos la primera
especie de la Tierra -
9:13 - 9:20que ha evolucionado aislada
del resto de la naturaleza. -
9:20 - 9:22Vamos a ver cómo escuchamos.
-
9:22 - 9:26Este es el espectro
de la audición humana, -
9:26 - 9:29bajas frecuencias del lado izquierdo
-
9:29 - 9:32y altas frecuencias del lado derecho.
-
9:32 - 9:37Lo interesante de esto es
que esas líneas no son rectas. -
9:37 - 9:40Son perfiles de igual intensidad
-
9:40 - 9:44y la línea de abajo es
el límite de la audición humana. -
9:44 - 9:48Nuestros oídos están afinados
como instrumentos, -
9:48 - 9:57el área en amarillo muestra
que tenemos un pico de sensibilidad. -
9:57 - 10:02Somos super sensibles
entre 2 kHz y 5 kHz. -
10:02 - 10:03Eso es extraño,
-
10:03 - 10:06porque casi todo lo que
les estoy diciendo ahora, -
10:06 - 10:12salvo por el sonido de la “S”,
está muy por debajo de esos valores. -
10:12 - 10:17¿Qué cosas de nuestro medio
ambiente se encuentran precisamente -
10:17 - 10:21entre los valores 2 a 5 kHz?
Vamos a escuchar. -
10:23 - 10:25(Canto de pájaros)
-
10:26 - 10:29El canto de los pájaros.
-
10:32 - 10:36Este es el Willie Wagtail
del campo australiano, -
10:36 - 10:42que canta para cortejar
y marcar su territorio. -
10:42 - 10:45Vamos a escuchar
lo que tiene que decirnos. -
10:59 - 11:02Siempre cantando así de alto.
-
11:05 - 11:10Canta alto y con pasión todo el tiempo.
-
11:10 - 11:15No sólo para cortejar
y marcar su territorio, -
11:15 - 11:21sino que también se expone
a posibles predadores -
11:21 - 11:24y lo que dice es:
-
11:24 - 11:29el amor y el riesgo son inseparables.
-
11:29 - 11:30Gracias, Willie.
-
11:32 - 11:37Hay una cuestión más grande:
-
11:37 - 11:41¿qué beneficio tenía
para nuestros antepasados -
11:41 - 11:44oír el canto de los pájaros distantes
-
11:44 - 11:47para su supervivencia humana?
-
11:47 - 11:53Imaginen que pertenecen
a una tribu nómada. -
11:53 - 11:56Somos 12 en el grupo,
hombres, mujeres y niños. -
11:56 - 11:59Migramos sólo por el hecho
-
11:59 - 12:05de que el alimento se está acabando.
-
12:05 - 12:07Llegamos a la cumbre de una montaña
-
12:07 - 12:11y tenemos que elegir entre dos valles.
-
12:11 - 12:17En un valle, no escuchamos nada,
-
12:17 - 12:21no nos llega información.
-
12:21 - 12:22Del otro valle,
-
12:25 - 12:29oímos el canto de los pájaros,
-
12:29 - 12:33y si están cantando, es porque
hay disputa por el territorio, -
12:33 - 12:37por los recursos naturales,
comida, agua -
12:37 - 12:43y hay abundancia suficiente
para criar a sus pichones. -
12:43 - 12:49Todo lo que precisamos para sobrevivir.
-
12:51 - 12:53Cada uno de nosotros,
-
12:53 - 12:56sin importar la edad que tengamos
-
12:56 - 12:59seguimos siendo
como nuestros ancestrales. -
13:01 - 13:06Todavía estamos en aquella cumbre
-
13:06 - 13:14y seguimos eligiendo
entre dos valles del futuro, -
13:14 - 13:17excepto que los valles cambiaron.
-
13:17 - 13:21No existe más el valle silencioso,
-
13:21 - 13:24tenemos sólo el valle...
-
13:24 - 13:26Ésta es Seattle, en Washington,
-
13:26 - 13:28donde fui mensajero.
-
13:28 - 13:31Esta es una grabación de Seattle.
-
13:31 - 13:36La enorme contaminación
sonora que produce esa área. -
13:36 - 13:37¿Cierto?
-
13:38 - 13:44También sabemos, vitalidad cultural,
las personas que amamos; -
13:44 - 13:50y en el otro valle tenemos
la música de la naturaleza. -
13:50 - 13:54Este es el Parque Nacional Olímpico,
cerca de mi casa. -
13:54 - 13:57Y nuestros oídos nos dicen claramente
-
13:57 - 14:00cuál es el ambiente más saludable,
-
14:00 - 14:07pero la respuesta de nuestra elección
no está del todo clara. -
14:07 - 14:13No para mí. Sé que todavía
estoy evolucionando, -
14:13 - 14:18pero sé que podemos
salvar a nuestros parques -
14:18 - 14:21y a las áreas nacionales
de la contaminación sonora -
14:21 - 14:26para que podamos captar
los mensajes de la naturaleza -
14:26 - 14:30y traerlo de vuelta,
tornarlos más naturales, -
14:30 - 14:32más habitables.
-
14:32 - 14:36No hay ningún lugar de la Tierra
-
14:36 - 14:42que haya sido reservado
para que sea un santuario acústico, -
14:42 - 14:46libre de toda contaminación sonora.
-
14:49 - 14:54El último mensaje
viene de la propia Tierra, -
14:56 - 14:58el más grande de todos los seres.
-
15:00 - 15:04La Tierra está hablando.
-
15:04 - 15:07En realidad, está cantando.
-
15:08 - 15:15Cuando nace el sol, toda la vida canta.
-
15:16 - 15:19en el llamado “Coro del Amanecer”.
-
15:19 - 15:23Así como el Sol siempre
circula el planeta, -
15:23 - 15:27el nacer del sol ocurre desde los inicios,
-
15:27 - 15:31la onda de la música de la Tierra también,
-
15:31 - 15:37como una canción planetaria
sin fin en evolución, -
15:37 - 15:42alterando la composición
según evoluciona la vida misma. -
15:43 - 15:51Escuchemos un ciclo de 24 horas
reducido a un poco más de 1 minuto. -
15:52 - 15:59Comenzamos en el campo
australiano pasando por Asia, -
15:59 - 16:04después por África,
Europa y las Américas. -
17:07 - 17:10La Tierra es música.
-
17:13 - 17:20Antes de entrar o de
intentar entrar en sintonía, -
17:20 - 17:22sólo precisamos hacer una cosa
-
17:22 - 17:28antes de pensar sobre
cómo todo esto sucedió. -
17:28 - 17:34Es simplemente oir.
-
17:34 - 17:39Les pido que permanezcan en silencio.
-
17:39 - 17:43¿Podemos apagar el aire acondicionado?
-
17:43 - 17:47¿Podemos abrir las puertas?
-
17:47 - 17:49¿Es posible? Gracias.
-
17:51 - 17:55Estuvimos tan ocupados
-
17:57 - 18:00conversando los unos con los otros,
-
18:00 - 18:03todo el tiempo,
-
18:03 - 18:10teniendo los oídos preparados
para escuchar a los otros, -
18:10 - 18:14a todos los otros seres y aquí estamos,
-
18:14 - 18:16sin ningún sonido.
- Title:
- Quiero salvar el silencio de la extinción | Gordon Hempton | TEDxAmazonia
- Description:
-
Un día, Gordon Hemption, se durmió sobre el pasto. Cayó una tormenta y siguió durmiendo bajo la lluvia. Ese fue el día que quedó fascinado con los sonidos de la naturaleza. Durante 25 años, su trabajo ha sido grabar sonidos que la gente ha olvidado escuchar y nos advierte: el silencio se está extinguiendo.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:46
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia | |
![]() |
Emma Gon accepted Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for I want to save silence from extinction | Gordon Hempton | TEDxAmazonia |