Што го прави животот добар? Лекции од најдолгата студија за среќата
-
0:01 - 0:04Што е тоа што нè одржува здрави и среќни
-
0:04 - 0:05додека минуваме низ животот?
-
0:07 - 0:09Во моментов запрашајте се,
-
0:09 - 0:11за да бидете среќни,
-
0:11 - 0:15каков треба да биде вашиот живот?
-
0:15 - 0:18Неодамна беше спроведена
анкета врз милениумци -
0:18 - 0:23во однос на тоа кои се нивните
најважни цели во животот. -
0:23 - 0:25Повеќе од 80% рекоа
-
0:25 - 0:29дека најважна цел им е да се збогатат.
-
0:29 - 0:31Aдолесценти одговориле дека друга животна
-
0:34 - 0:37цел им е да станат познати.
-
0:38 - 0:40(Смеа)
-
0:41 - 0:43Постојано ни кажуваат да се впуштиме во
-
0:43 - 0:47работа, да туркаме појако и да постигнеме
-
0:47 - 0:50повеќе. Имаме впечаток дека овие
-
0:50 - 0:53се работите по кои треба да одиме за да
-
0:53 - 0:54имаме добар живот.
-
0:54 - 0:58Слики од цели животи,
од изборот што луѓето -
0:58 - 1:01го прават и како тој избор функционира за
-
1:01 - 1:04нив ,тие слики се речиси невозможни да се
-
1:04 - 1:07достигнат. Повеќето што го знаеме за
-
1:07 - 1:10човековиот живот, го знаеме од човечките
-
1:10 - 1:13сеќавања за минатото и како што знаеме
-
1:13 - 1:17ретроспективата е сè освен 20/20.
-
1:17 - 1:20Забораваме огромни количини од случувањата
-
1:20 - 1:22во нашите животи и некогаш меморијата е
-
1:22 - 1:24чиста креативност.
-
1:25 - 1:28Но, што ако би можеле да гледаме цели животи
-
1:28 - 1:31како се расплетуваат низ
-
1:31 - 1:33времето? Што ако можеме да ги проучуваме
-
1:33 - 1:36луѓето од времето кога се тинејџери сѐ до
-
1:36 - 1:41длабока старост, да видиме што ги оддржува
-
1:41 - 1:42здрави и среќни.
-
1:44 - 1:45Го направивме тоа.
-
1:46 - 1:48Харвардската студија за развој
на возрасните -
1:48 - 1:51можеби е најдолгата студија на возрасниот
-
1:51 - 1:56живот што некогаш била направена. 75год.,
-
1:56 - 2:02ги следевме животите на 724 мажи година по
-
2:02 - 2:04година, прашувајќи ги за нивната работа,
-
2:04 - 2:06домашен живот, здравјето и секако
-
2:06 - 2:10прашувајќи без да знаеме како ќе испаднат
-
2:10 - 2:12нивните животни приказни.
-
2:13 - 2:17Ваквите студии се премногу ретки.
-
2:17 - 2:19Речиси сите проекти од овој вид се
-
2:19 - 2:22распаѓаат во првата декада бидејќи многу
-
2:22 - 2:25од луѓето се откажуваат или спонзорството
-
2:25 - 2:26на истражувањето прекинува
-
2:26 - 2:28или на истражувачите им се
-
2:28 - 2:31одвлекува вниманието или умираат и никој
-
2:31 - 2:33не ја префрла топката понатаму во полето.
-
2:34 - 2:38Но, низ комбинација на
среќа и упорноста на -
2:38 - 2:41неколку генерации на истажувачи, студијата
-
2:41 - 2:47опстана. Околу 60 од првичните 742 мажи се
-
2:47 - 2:50сеуште живи, сеуште дел од студијата,
-
2:50 - 2:52мнозина од нив во нивните 90ти.
-
2:54 - 2:56Сега почнуваме да ги проучуваме
-
2:56 - 2:59повеќете од 2000 деца на овие мажи
-
2:59 - 3:01И јас сум четвртиот директор на студијата
-
3:03 - 3:07Од 1938, сме ги следеле животите на две
-
3:07 - 3:10групи на луѓе. Првата група почнала со
-
3:10 - 3:12студијата кога биле втора година на
-
3:12 - 3:15Харвард колеџот. Сите завршиле за време на
-
3:15 - 3:17Втора светска војна и потоа голем дел
-
3:17 - 3:20заминале да служат во војната. Втората
-
3:20 - 3:22група што ја имаме следено е група од
-
3:22 - 3:25момци од најсиромашните населби на Бостон,
-
3:26 - 3:28момци кои биле одбрани за студијата
-
3:28 - 3:30специјално затоа што биле од едни од
-
3:30 - 3:32најпроблематичните и најобесправените
-
3:32 - 3:36семејства во Бостон во 1930-тите. Мнозина
-
3:36 - 3:39од нив живееле во згради без топла
-
3:39 - 3:40и ладна вода.
-
3:43 - 3:45Кога се вклучиле во студијата, сите овие
-
3:45 - 3:48тинејџери биле интервјуирани. Им биле
-
3:48 - 3:50направени медицински прегледи. Отидовме во
-
3:50 - 3:52нивните домови и ги интервјуиравме
-
3:52 - 3:55родителите. Потоа овие тинејџери станаа
-
3:55 - 3:57возрасни кои продреа во сите области на
-
3:57 - 4:00животот. Тие станаа фабрички работници,
-
4:00 - 4:05адвокати, ѕидари и доктори, еден
-
4:05 - 4:09председател на САД. Некои станаа
-
4:09 - 4:14алкохоличари, неколку шизофреници.
Некои се -
4:14 - 4:17искачија од дното до врвот на социјалната
-
4:17 - 4:20скала и некои го направија тоа патување во
-
4:20 - 4:22обратната насока.
-
4:24 - 4:26Основачите на студијата не би замислиле ни
-
4:26 - 4:28во најлудите соништа дека Јас ќе стојам
-
4:29 - 4:33овде денес 75год. подоцна,
зборувајќи ви дека -
4:33 - 4:37студијата сеуште продолжува. Секои две
-
4:37 - 4:41години, нашиот трпелив и посветен персонал
-
4:41 - 4:44ги собира нашите мажи и ги прашува дали
-
4:44 - 4:46можеме да им пратиме по еден сет прашања
-
4:46 - 4:48за нивните животи.
-
4:48 - 4:51Многу од мажите од внатрешноста на Бостон
-
4:51 - 4:53нѐ прашуваат: "Зошто сакате да продолжите
-
4:53 - 4:55да ме истражувате? Мојот живот не е толку
-
4:55 - 4:58интересен." Maжите од Харвард никогаш не
-
4:58 - 5:00го поставуваат тоа прашање.
-
5:02 - 5:04(Смеа)
-
5:09 - 5:11За да ја добиеме најјасната слика за овие
-
5:11 - 5:15животи, не им праќаме само прашалници. Ги
-
5:15 - 5:18интервјуираме во нивните дневни соби. Ги
-
5:18 - 5:20земаме медицинските досиеја од нивните
-
5:20 - 5:22доктори. Им земаме крв, им ги скенираме
-
5:22 - 5:25мозоците,зборуваме со нивните деца. Ги
-
5:25 - 5:27снимаме додека зборуваат со нивните
-
5:27 - 5:31сопруги за нивните најдлабоки грижи. Кога
-
5:31 - 5:33пред една декада конечно ги прашавме
-
5:33 - 5:35сопругите дали би ни се придружиле како
-
5:35 - 5:37членови на студијата. Многу од нив рекоа:
-
5:37 - 5:39"Знаете, време беше."
-
5:39 - 5:39(Смеа)
-
5:39 - 5:41Што научивме?
-
5:41 - 5:45Кои се лекциите што доаѓаат од десетиците
-
5:45 - 5:48илјади страници на информации кои сме ги
-
5:48 - 5:50генерирале за овие животи?
-
5:52 - 5:56Лекциите не се за богатство, слава или
-
5:56 - 6:00работење повеќе и повеќе. Најјасната порака
-
6:00 - 6:04што ја добиваме од овие 75год. студија е:
-
6:05 - 6:08Добрите односи нѐ прават посреќни и
-
6:08 - 6:10поздрави. Точка.
-
6:11 - 6:15Сме научиле три големи лекции за односите.
-
6:15 - 6:18Првата е дека социјалната поврзаност е
-
6:18 - 6:20многу добра за нас и дека
осаменоста убива. -
6:21 - 6:24Излегува дека луѓето што се повеќе
-
6:24 - 6:27поврзани со семејството, пријателите,
-
6:27 - 6:32општеството се посреќни,
физички поздрави и -
6:32 - 6:34живеат подолго отколку луѓето што се
-
6:34 - 6:38помалку поврзани. Искусувањето на
-
6:38 - 6:41осаменоста е токсична. Луѓето што се
-
6:41 - 6:44поизолирани отколку што сакаат да бидат од
-
6:44 - 6:49другите се помалку среќни, здравјето им се
-
6:49 - 6:52влошува порано во средовечноста, нивните
-
6:52 - 6:54мозочни функции се намалуваат порано и
-
6:54 - 6:57живеат пократко од луѓето кои не се
-
6:57 - 7:02осамени. Жалниот факт е
дека во секое време -
7:02 - 7:05повеќе од 1 во 5 Американци ќе изјави дека
-
7:05 - 7:07е осамен.
-
7:07 - 7:10Знаеме дека можеме да бидеме осамени во
-
7:10 - 7:12толпата и можеме да бидеме осамени во брак
-
7:12 - 7:15затоа втората голема лекција која ја
-
7:15 - 7:17научивме е дека не е важен бројот на
-
7:17 - 7:20пријатели кои ги имате и не е важно дали
-
7:20 - 7:23сте во врска,но важен е квалитетот на
-
7:23 - 7:28блиските односи. Излегува дека
живеењето во -
7:28 - 7:30средината на конфликтите е многу лошо за
-
7:30 - 7:33нашето здравје. Бракови со висок степен на
-
7:33 - 7:36конфликти, на пример, без многу љубов се
-
7:36 - 7:39многу лоши за нашето
здравје, дури и полоши -
7:39 - 7:43од разведувањето. А живеењето во средината
-
7:43 - 7:46на добри, топли односи е заштитничко.
-
7:46 - 7:48Откако ги проследивме мажите до
-
7:48 - 7:51нивните 80ти сакавме да се вратиме кон
-
7:51 - 7:53нивната средовечност и да видиме дали
-
7:53 - 7:56можеме да предвидиме кој ќе стане среќен
-
7:56 - 7:59здрав осумдесетгодишник, а кој не.
-
8:00 - 8:04Кога собравме сѐ што знаевме за нив на
-
8:04 - 8:07возраст од 50год. тоа не
беше нивното ниво на -
8:07 - 8:10холестерол што предвиде како ќе
-
8:10 - 8:13стареат, туку беше задоволството кое го
-
8:13 - 8:16имаат од нивните односи. Луѓето кои беа
-
8:16 - 8:20најзадоволни од нивните врски на 50год.
-
8:20 - 8:22беа најздрави на 80 год.
-
8:24 - 8:27Се чини дека добрите, блиски односи нѐ
-
8:27 - 8:29чуваат од некои од несаканите дејства на
-
8:29 - 8:35стареењето. Најсреќните парови во нивните
-
8:35 - 8:3880ти изјавиле дека во деновите кога имале
-
8:38 - 8:41повеќе физичка болка останале исто среќни.
-
8:41 - 8:45Но, луѓето кои биле во несреќни врски, во
-
8:45 - 8:48деновите кога покажале повеќе физичка
-
8:48 - 8:51болка, таа била зголемена со поголема
-
8:51 - 8:52емоционална болка.
-
8:52 - 8:55Третата голема лекција која ја научивме за
-
8:55 - 8:58односите и нашето здравје е дека добрите
-
8:58 - 9:01односи не ги чуваат само нашите тела,туку
-
9:01 - 9:02и нашите мозоци.
-
9:03 - 9:07Се чини дека сигурните и посветени односи
-
9:07 - 9:11со друга личност во 80тите се заштитнички.
-
9:11 - 9:14Луѓето кои се во врски каде тие вистина
-
9:14 - 9:16можат да се потпрат на другата личност
-
9:16 - 9:19кога имаат потреба,
меморијата на тие луѓе е -
9:19 - 9:23поостра. А, луѓето во врски каде што не
-
9:23 - 9:27можат да се потпрат еден на друг, тие луѓе
-
9:27 - 9:30искусуваат рано губење на меморијата.
-
9:31 - 9:34Добрите односи, тие не мора да бидат мирни
-
9:34 - 9:36цело време. Некои од осумдесетгодишните
-
9:36 - 9:40парови можеби се карале секој ден, но
-
9:40 - 9:42сѐ додека чувствувале дека можат да се
-
9:42 - 9:44потпрат еден на друг,
кога ќе станело тешко -
9:44 - 9:47тие караници немале влијание на нивните
-
9:47 - 9:49сеќавања.
-
9:50 - 9:52Оваа порака,
-
9:52 - 9:56дека добри, блиски односи се добри за
-
9:56 - 9:59нашето здравје и благосостојба, oва е
-
9:59 - 10:02прастара мудрост. Зошто е ова тешко да се
-
10:02 - 10:07сфати и лесно да се игнорира? Сите сме
-
10:07 - 10:10луѓе. Тоа што ни треба e брз ремонт,
нешто што -
10:10 - 10:12можеме да добиеме и што ќе ги направи
-
10:12 - 10:14нашите животи добри и ќе ги зачува.
-
10:15 - 10:19Односите се замрсени и сложени
-
10:19 - 10:21и напорно е да се обрнува внимание на
-
10:21 - 10:24семејството и пријателите, не е ни секси
-
10:24 - 10:27ни гламурзно. И трае доживотно. Никогаш не
-
10:27 - 10:32завршува. Луѓето во 75год. студија кои беа
-
10:32 - 10:34најсреќни кога се пензионираа, беа луѓе
-
10:34 - 10:36кои всушност активно работеле да ги
-
10:36 - 10:39заменат колегите со нови
пријатели за забава, -
10:40 - 10:42Исто како луѓето родени во 2000 год. во
-
10:42 - 10:44неодамнешната анкета, многу од мажите
-
10:44 - 10:48кога биле млади адолесценти мислеле дека
-
10:48 - 10:50славата, богатството и високите
-
10:50 - 10:52достигнувања се нештата по кои требало да
-
10:52 - 10:55се стремат за да имаат добар живот.
Но, одново и -
10:55 - 10:58одново, за време на овие 75год. студијата
-
10:58 - 11:00покажала дека луѓето кои поминале
-
11:00 - 11:04најдобро се оние кои се впуштиле во односи
-
11:04 - 11:07со семејството, пријателите, општеството.
-
11:09 - 11:11Што е со вас?
-
11:11 - 11:15Да речеме дека имате 25, 40 или 60 год.
-
11:16 - 11:19Како воопшто изгледа впуштањето во врски?
-
11:20 - 11:24Можностите се бескрајни. Може да е нешто
-
11:24 - 11:27едноставно како замена на времето
-
11:27 - 11:29поминато пред екраните со време поминато
-
11:29 - 11:33со луѓе, оживување на здодевна врска со
-
11:33 - 11:35нова заедничка активност, долги прошетки
-
11:35 - 11:39или вечерни состаноци, или повтоно контакт
-
11:39 - 11:41со роднина со кој не си зборувал со години
-
11:42 - 11:45бидејќи тие чести семејни непријателства
-
11:45 - 11:49имаат ужасни последици врз луѓето кои
-
11:49 - 11:51држат лутина.
-
11:52 - 11:56Сакам да завршам со цитат на Марк Твен.
-
11:57 - 12:01Пред повеќе од еден век,гледал
назад на својот -
12:01 - 12:07животот и го напишал ова: "Нема време,
-
12:07 - 12:10животот е толку краток за
надмудрувања, извинувања, -
12:10 - 12:14каења и префрлувања.
-
12:15 - 12:19Има време само за сакање,
и ако смеам да речам -
12:19 - 12:21имаме само еден миг за тоа.“
-
12:23 - 12:26Добриот живот е изграден
од добри односи. -
12:27 - 12:29Ви благодарам!
-
12:29 - 12:31(Аплауз)
- Title:
- Што го прави животот добар? Лекции од најдолгата студија за среќата
- Speaker:
- Роберт Валдингер
- Description:
-
Што нѐ прави среќни и здрави додека минуваме низ животот? Ако мислите дека тоа е славата и парите не сте сами,но според психијатарот Роберт Валдингер, грешите.Како директор на 75 годишна студија за развојот на возрасните, Валдингер има неограничен пристап до информации за вистинската среќа и задоволство. Во овој говор тој ќе ги сподели трите важни лекции научени од студијата исто како и неколку практични мудрости за тоа како да изградиме долг и исполнет живот.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:46
ALEKSANDAR MITEVSKI approved Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Julia Kalaputi accepted Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Renata Gjoreska edited Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Renata Gjoreska edited Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness |