人生を幸せにするのは何? 最も長期に渡る幸福の研究から
-
0:01 - 0:04一生を通して私たちを
健康で幸福にしてくれるのは -
0:04 - 0:05何でしょう?
-
0:07 - 0:09最高の未来の自分に
-
0:09 - 0:11投資するなら
-
0:11 - 0:14自分の時間とエネルギーを
何に使いますか? -
0:15 - 0:18新世紀世代を最近調査し
-
0:18 - 0:23最も大切な人生の目的は
何かと訊ねました -
0:23 - 0:2580%以上の答えは
-
0:25 - 0:29主な人生の目的は
富を蓄える事で -
0:29 - 0:33その同じ若者の50%の
-
0:33 - 0:36もう1つの大きな目的は
-
0:36 - 0:38有名になる事でした
-
0:39 - 0:40(笑)
-
0:40 - 0:47働き 更なる努力をし
もっと成果を出すようにと -
0:47 - 0:49常に求められている世の中です
-
0:49 - 0:53良い人生を送る為には
そうする必要があると -
0:53 - 0:54誰もが思わされています
-
0:54 - 0:57自分の全人生を—
-
0:57 - 1:02自分の選択がどう人生を
描いて行くかを予測するなんて -
1:02 - 1:05殆ど不可能です
-
1:06 - 1:09人の人生に関しての凡そは
-
1:09 - 1:13その人の過去を
思い出してもらう事で分かりますが -
1:13 - 1:17ご存知のように それは
あまり頼りにはなりません -
1:17 - 1:21過去に起きた内の
膨大な量は忘れ去られ -
1:21 - 1:24時には完全に創作された
記憶さえあります -
1:25 - 1:29では ある人の全人生が
展開されるのを 観察しながら -
1:29 - 1:32記録できないものでしょうか
-
1:32 - 1:36人々を10代の頃から老年まで追い
-
1:36 - 1:39幸福と健康の持続に
-
1:39 - 1:42本当に何が必要なのか
探索しようと始めたのが -
1:44 - 1:45我々の研究です
-
1:46 - 1:48ハーバード成人発達研究は
-
1:48 - 1:53史上最も長期に渡って
成人を追跡した研究です -
1:54 - 2:0075年間724人の男性を追跡し
-
2:01 - 2:06休むことなく 仕事や家庭生活
健康などを記録しました -
2:06 - 2:10勿論 その期間中 我々は
彼らの人生がどう展開するかは -
2:10 - 2:12知る由もありませんでした
-
2:13 - 2:17この様な研究は非常に稀です
-
2:17 - 2:21こんな計画は10年もしない内に
頓挫してしまいます -
2:21 - 2:24あまりに多くの人が途中で
プロジェクトを降りてしまう -
2:24 - 2:27研究の資金が不足して来る
-
2:27 - 2:29研究者達が他の事で忙しくなったり
-
2:29 - 2:33亡くなってしまう などが原因で
進行が止まってしまうからです -
2:34 - 2:37我々の場合は運が良かった事もあり
-
2:37 - 2:40数世代の研究者達の
根気強さのお陰で -
2:40 - 2:42この研究は生き残りました
-
2:43 - 2:47元の724人の内の約60人が
-
2:47 - 2:48未だ健在で
-
2:48 - 2:51今も研究に参加しています
-
2:51 - 2:53その殆どが90歳代です
-
2:54 - 2:55新しく研究に
-
2:55 - 2:592千人以上の彼らの子供達にも
参加してもらっています -
3:00 - 3:02私は4代目の研究責任者です
-
3:03 - 3:081938年以来 男性の2グループを
追跡しています -
3:08 - 3:101番目のグループは研究が始まった時
-
3:10 - 3:13ハーバード大学の2年生で
-
3:13 - 3:16第2次世界大戦中に大学を卒業し
-
3:16 - 3:18殆どが戦争に行きました
-
3:19 - 3:212番目のグループには
-
3:21 - 3:26ボストンの極貧環境で
育った少年達が -
3:26 - 3:28この研究の為に選ばれました
-
3:28 - 3:311930年代のボストンで
-
3:31 - 3:33最も問題の多い貧困家庭出身の
-
3:33 - 3:36人達だからという理由からです
-
3:36 - 3:40水道設備もないような安アパートに
彼らの殆どが住んでいました -
3:43 - 3:44研究が始まるとすぐ
-
3:44 - 3:4710代の彼らをインタビューし
-
3:47 - 3:50健康診断を受けさせました
-
3:50 - 3:53我々は彼らの家に行き
ご両親達もインタビューしました -
3:53 - 3:56その少年達が今大人になり
-
3:56 - 3:58様々な人生を歩んでいます
-
3:58 - 4:04工場労働者や弁護士
レンガ職人や医師になったり -
4:04 - 4:071人はアメリカの大統領になりました
-
4:08 - 4:12中にはアル中になった人や
統合失調症になった人もいます -
4:13 - 4:16この様に社会の底辺から這い上がり
-
4:16 - 4:19ずっと上まで登り詰めた人もいる一方
-
4:19 - 4:23それとは反対の方向に人生を
辿って行った人もいるのです -
4:24 - 4:26この研究の創始者達は
-
4:26 - 4:28思いもしなかった事でしょう
-
4:29 - 4:3375年後 今日ここに私が立って
-
4:33 - 4:36研究は未だに続いている事を
こうして話しているなんて -
4:37 - 4:411年おきに我々の仕事熱心な
忍耐強い研究スタッフが -
4:41 - 4:44参加者に電話をし
彼らの生活に関しての -
4:44 - 4:47質問表を送っても良いかと訊ねると
-
4:48 - 4:52ボストンスラム街の
男性の多くはこう問い返します -
4:52 - 4:56「なぜ俺を研究し続けたいんだ?
俺の生活は面白くもないだろう」 -
4:57 - 4:59ハーバード群からは
決して出ない質問です -
4:59 - 5:04(笑)
-
5:09 - 5:12彼らの生活をしっかり把握する為
-
5:12 - 5:15質問表を送るだけが
仕事ではありません -
5:15 - 5:17参加者の居間でインタビューしたり
-
5:17 - 5:20彼らの医者から
医療記録も手に入れます -
5:20 - 5:23血液検査をし脳画像を撮り
-
5:23 - 5:24子供達からも話を聞き
-
5:24 - 5:30彼らが妻と最も気がかりな事に関して
話し合っている所を撮影します -
5:30 - 5:33約10年前 参加者の妻達にも
研究参加をとお願いすると -
5:33 - 5:36彼女等の多くは こう言いました
-
5:36 - 5:38「そう言ってくれるのを待ってたわ」と
-
5:38 - 5:39(笑)
-
5:39 - 5:41これから分かった事は
-
5:41 - 5:46彼らの人生から得た
何万ページにもなる情報から -
5:46 - 5:51分かった事は何でしょう?
-
5:52 - 5:57それは富でも名声でも
無我夢中で働く事でもなく -
5:59 - 6:0575年に渡る研究から
はっきりと分かった事は -
6:05 - 6:10私たちを健康に幸福にするのは
良い人間関係に尽きるという事です -
6:11 - 6:15これから人間関係に関して
3つの大きな教訓がありました -
6:15 - 6:19第一に周りとの繫がりは
健康に本当に良いという事 -
6:19 - 6:21孤独は命取りで
-
6:21 - 6:25家族 友達 コミュニティと
-
6:25 - 6:28よく繋がっている人程
-
6:28 - 6:33幸せで 身体的に健康で
繫がりの少ない人より -
6:33 - 6:36長生きするという事が
分かりました -
6:36 - 6:40孤独は害となるという
研究結果が出たのです -
6:40 - 6:45孤立化を甘んじて受け
生活している人は -
6:45 - 6:48あまり幸せに感じていないのです
-
6:48 - 6:51中年になり健康の衰えは早く
-
6:51 - 6:53脳機能の減退も早期に始まり
-
6:53 - 6:57孤独でない人より
寿命は短くなります -
6:58 - 7:01悲しい現実ですが
これから先 いつでも -
7:01 - 7:06アメリカ人の2割以上は
孤独だと回答するでしょう -
7:07 - 7:10しかし 群衆の中や
結婚生活の中でも -
7:10 - 7:12孤独を感じることはあります
-
7:12 - 7:15つまり ここで重大な事は
-
7:15 - 7:18友人の数だけが
ものをいうのではなく -
7:18 - 7:21生涯を共にする相手の
有無でもないのです -
7:21 - 7:26重要なのは
身近な人達との関係の質なのです -
7:27 - 7:31争いの真っただ中で暮らすのは
健康に悪い事が分かっています -
7:31 - 7:35例えば愛情が薄い
喧嘩の多い結婚は -
7:35 - 7:41健康に悪影響を及ぼし
恐らく離婚より悪いでしょう -
7:41 - 7:46愛情のある 良い関係は
人を保護します -
7:46 - 7:49我々は参加者全員を追跡し
-
7:49 - 7:52彼らが80代になった時
-
7:52 - 7:54中年の彼らを振り返り
-
7:54 - 7:58誰が健康で幸せな80代になったか
-
7:58 - 7:59予測してみたかったのです
-
8:00 - 8:04彼らが50才の頃に得た
彼らのデータを全て -
8:04 - 8:05集めてみると
-
8:06 - 8:09中年のコレステロール値等とは
関連性はなく -
8:09 - 8:12どの様な老年を迎えるかは
-
8:12 - 8:15当時の人間関係の満足度で
予測される事が分かりました -
8:15 - 8:2050才で最も幸せな人間関係にいた人が
-
8:20 - 8:2280才になっても一番健康だったのです
-
8:24 - 8:27親密な良い関係が
クッションとなり -
8:27 - 8:30加齢過程での様々な問題を
和らげてくれてるようです -
8:30 - 8:34中でも特にパートナー共に
幸福だと感じていた人達は -
8:34 - 8:3780代になり
-
8:37 - 8:39身体的苦痛があっても
-
8:40 - 8:41精神的に幸福だという
報告が出ています -
8:42 - 8:46しかし不幸な関係にある人達は
-
8:46 - 8:49身体的苦痛がある日には
-
8:49 - 8:52精神的苦痛でその身体的苦痛が
更に増幅されていました -
8:52 - 8:57人間関係と健康に関して
分かった3つ目の大きな事は -
8:57 - 9:00良い関係は身体の健康だけでなく
-
9:00 - 9:03脳をも守ってくれるという事です
-
9:03 - 9:07堅固な良い関係をしっかりと
-
9:07 - 9:1180代にまで持ち続ける人は
その関係に守られています -
9:11 - 9:13そういう関係にいる人—
-
9:13 - 9:17何かあった時
本当に頼れる人がいる -
9:17 - 9:21と感じている人の記憶は
はっきりしています -
9:21 - 9:22一方 パートナーには
-
9:22 - 9:26全く頼れない と感じている人には
-
9:26 - 9:29記憶障害が早期に現れ始めます
-
9:31 - 9:34良い人間関係といっても
波風がない訳ではありません -
9:34 - 9:38ある80代のカップルは
明けても暮れても小言を -
9:38 - 9:39言い合っている
かも知れませんが -
9:39 - 9:43お互い頼り合える
と感じている限り -
9:43 - 9:44彼らが苦難に遭遇した時
-
9:44 - 9:49口論しても後々まで残る
という事はありませんでした -
9:50 - 9:52この教え—
-
9:52 - 9:58親密で良い関係は 包括的に
私たちに益となっているという教えは -
9:58 - 10:01今に分かった事ではありませんね
-
10:01 - 10:05何故そんな関係は築き難く
無視され易いのでしょう -
10:06 - 10:07誰もそうですが
-
10:07 - 10:10私たちは手っ取り早く
-
10:10 - 10:12手に入れられる
-
10:12 - 10:14生活を快適に維持してくれるものが
大好きです -
10:15 - 10:19人間関係は複雑に込み入っています
-
10:19 - 10:22家族や友達との関係をうまく
維持して行くのは至難の業です -
10:23 - 10:25その地道な努力は地味で
-
10:25 - 10:29その上その仕事は
死ぬまで続きます -
10:29 - 10:3475年間に渡る研究で
定年退職後 一番幸福な人は -
10:34 - 10:39仕事仲間に代わる新しい仲間を
自ら進んで作った人達です -
10:39 - 10:42最近の調査での
新世紀世代のように -
10:42 - 10:46この研究の参加者の多くは
彼らが青年期に入った時 -
10:46 - 10:50名声や富や業績が
良い生活をするには -
10:50 - 10:54必要なものだと
本当に信じていましたが -
10:54 - 10:5875年もの間 我々の研究で
繰り返し繰り返し示されたのは -
10:58 - 11:04最も幸せに過ごして来た人は
人間関係に頼った人々だという事した -
11:04 - 11:07それは家族 友達や
コミュニティだったり様々です -
11:09 - 11:11あなたはどうですか?
-
11:11 - 11:15今 あなたが25才 40才 60才なら
-
11:16 - 11:19あなたが人間関係に頼るとは
どういう事なのかでしょうか? -
11:20 - 11:23あなたに出来る事は
実際 無限にあります -
11:24 - 11:30テレビやPCの前の時間を
人と過ごす時間に充てる -
11:30 - 11:34新鮮さを失った関係を活気づける為
何か新しい事をパートナーとする -
11:34 - 11:36長い散歩とかデートなどです
-
11:37 - 11:42また何年も話していない家族に
連絡を取るのも1つの方法です -
11:42 - 11:46よくある家族の いざこざは
-
11:46 - 11:48遺恨を抱く人々に
-
11:48 - 11:50ひどい悪影響を及ぼすからです
-
11:52 - 11:56最後にマーク・トウェインの言葉を
引用して終わります -
11:57 - 12:00一世紀以上むかし
-
12:00 - 12:02彼は人生を振り返り
-
12:02 - 12:04こう書きました
-
12:05 - 12:09「かくも短い人生に
-
12:09 - 12:14諍い 謝罪し 傷心し
責任を追及している時間などない -
12:15 - 12:18愛し合う為の時間しかない
-
12:18 - 12:21それが例え一瞬にすぎなくとも」
-
12:23 - 12:27良い人生は良い人間関係で築かれます
-
12:27 - 12:28ありがとうございました
-
12:28 - 12:34(拍手)
- Title:
- 人生を幸せにするのは何? 最も長期に渡る幸福の研究から
- Speaker:
- ロバート・ウォールディンガー
- Description:
-
一生を通し、私達を幸福で健康にするものは何でしょう?名声や富 ―そう考える人はたくさんいます。しかし、心理学者ロバート・ウォールディンガーに拠ると、それは間違っているのです。75年に渡る成人発達に関する研究のディレクターであるウォールディンガーは、真の幸福と満足感に関する無類のデータを基に、この研究結果が私達に教える3つの重要な教訓と、昔からの知恵、幸せな長寿の秘訣を、このトークで語ります。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:46
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Masami Mutsukado and Kacie Wright accepted Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Reiko Bovee edited Japanese subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness |