WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:03.735 一生を通して私たちを 健康で幸福にしてくれるのは 00:00:03.760 --> 00:00:05.320 何でしょう? 00:00:06.520 --> 00:00:09.016 最高の未来の自分に 00:00:09.040 --> 00:00:11.096 投資するなら 00:00:11.120 --> 00:00:14.080 自分の時間とエネルギーを 何に使いますか? 00:00:15.120 --> 00:00:17.536 新世紀世代を最近調査し 00:00:17.560 --> 00:00:22.736 最も大切な人生の目的は 何かと訊ねました 00:00:22.760 --> 00:00:24.776 80%以上の答えは 00:00:24.800 --> 00:00:28.936 主な人生の目的は 富を蓄える事で 00:00:28.960 --> 00:00:33.296 その同じ若者の50%の 00:00:33.320 --> 00:00:35.856 もう1つの大きな目的は 00:00:35.880 --> 00:00:37.720 有名になる事でした NOTE Paragraph 00:00:38.960 --> 00:00:40.176 (笑) NOTE Paragraph 00:00:40.200 --> 00:00:46.856 働き 更なる努力をし もっと成果を出すようにと 00:00:46.880 --> 00:00:48.936 常に求められている世の中です 00:00:48.960 --> 00:00:52.616 良い人生を送る為には そうする必要があると 00:00:52.640 --> 00:00:54.456 誰もが思わされています 00:00:54.480 --> 00:00:56.696 自分の全人生を— 00:00:56.720 --> 00:01:01.936 自分の選択がどう人生を 描いて行くかを予測するなんて 00:01:01.960 --> 00:01:04.840 殆ど不可能です 00:01:06.080 --> 00:01:09.136 人の人生に関しての凡そは 00:01:09.160 --> 00:01:12.616 その人の過去を 思い出してもらう事で分かりますが 00:01:12.640 --> 00:01:17.416 ご存知のように それは あまり頼りにはなりません 00:01:17.440 --> 00:01:21.136 過去に起きた内の 膨大な量は忘れ去られ 00:01:21.160 --> 00:01:24.040 時には完全に創作された 記憶さえあります NOTE Paragraph 00:01:24.800 --> 00:01:29.176 では ある人の全人生が 展開されるのを 観察しながら 00:01:29.200 --> 00:01:32.056 記録できないものでしょうか 00:01:32.080 --> 00:01:36.056 人々を10代の頃から老年まで追い 00:01:36.080 --> 00:01:38.816 幸福と健康の持続に 00:01:38.840 --> 00:01:42.200 本当に何が必要なのか 探索しようと始めたのが 00:01:43.560 --> 00:01:44.760 我々の研究です NOTE Paragraph 00:01:45.640 --> 00:01:47.856 ハーバード成人発達研究は 00:01:47.880 --> 00:01:52.640 史上最も長期に渡って 成人を追跡した研究です 00:01:53.720 --> 00:01:59.840 75年間724人の男性を追跡し 00:02:01.360 --> 00:02:05.856 休むことなく 仕事や家庭生活 健康などを記録しました 00:02:05.880 --> 00:02:10.256 勿論 その期間中 我々は 彼らの人生がどう展開するかは 00:02:10.280 --> 00:02:11.720 知る由もありませんでした NOTE Paragraph 00:02:13.280 --> 00:02:16.896 この様な研究は非常に稀です 00:02:16.920 --> 00:02:20.976 こんな計画は10年もしない内に 頓挫してしまいます 00:02:21.000 --> 00:02:24.176 あまりに多くの人が途中で プロジェクトを降りてしまう 00:02:24.200 --> 00:02:27.096 研究の資金が不足して来る 00:02:27.120 --> 00:02:29.376 研究者達が他の事で忙しくなったり 00:02:29.400 --> 00:02:33.480 亡くなってしまう などが原因で 進行が止まってしまうからです 00:02:34.280 --> 00:02:36.536 我々の場合は運が良かった事もあり 00:02:36.560 --> 00:02:40.256 数世代の研究者達の 根気強さのお陰で 00:02:40.280 --> 00:02:41.840 この研究は生き残りました 00:02:42.520 --> 00:02:47.016 元の724人の内の約60人が 00:02:47.040 --> 00:02:48.336 未だ健在で 00:02:48.360 --> 00:02:50.536 今も研究に参加しています 00:02:50.560 --> 00:02:52.600 その殆どが90歳代です 00:02:53.560 --> 00:02:55.456 新しく研究に 00:02:55.480 --> 00:02:58.840 2千人以上の彼らの子供達にも 参加してもらっています 00:02:59.680 --> 00:03:02.000 私は4代目の研究責任者です NOTE Paragraph 00:03:03.400 --> 00:03:08.136 1938年以来 男性の2グループを 追跡しています 00:03:08.160 --> 00:03:10.296 1番目のグループは研究が始まった時 00:03:10.320 --> 00:03:13.016 ハーバード大学の2年生で 00:03:13.040 --> 00:03:15.856 第2次世界大戦中に大学を卒業し 00:03:15.880 --> 00:03:18.320 殆どが戦争に行きました 00:03:19.280 --> 00:03:21.416 2番目のグループには 00:03:21.440 --> 00:03:25.616 ボストンの極貧環境で 育った少年達が 00:03:25.640 --> 00:03:27.656 この研究の為に選ばれました 00:03:27.680 --> 00:03:31.016 1930年代のボストンで 00:03:31.040 --> 00:03:32.896 最も問題の多い貧困家庭出身の 00:03:32.920 --> 00:03:35.656 人達だからという理由からです 00:03:35.680 --> 00:03:40.280 水道設備もないような安アパートに 彼らの殆どが住んでいました NOTE Paragraph 00:03:42.520 --> 00:03:44.416 研究が始まるとすぐ 00:03:44.440 --> 00:03:47.376 10代の彼らをインタビューし 00:03:47.400 --> 00:03:49.616 健康診断を受けさせました 00:03:49.640 --> 00:03:53.176 我々は彼らの家に行き ご両親達もインタビューしました 00:03:53.200 --> 00:03:55.576 その少年達が今大人になり 00:03:55.600 --> 00:03:58.016 様々な人生を歩んでいます 00:03:58.040 --> 00:04:04.136 工場労働者や弁護士 レンガ職人や医師になったり 00:04:04.160 --> 00:04:06.520 1人はアメリカの大統領になりました 00:04:08.160 --> 00:04:12.400 中にはアル中になった人や 統合失調症になった人もいます 00:04:13.320 --> 00:04:15.616 この様に社会の底辺から這い上がり 00:04:15.640 --> 00:04:18.856 ずっと上まで登り詰めた人もいる一方 00:04:18.880 --> 00:04:22.540 それとは反対の方向に人生を 辿って行った人もいるのです NOTE Paragraph 00:04:23.520 --> 00:04:26.456 この研究の創始者達は 00:04:26.480 --> 00:04:28.496 思いもしなかった事でしょう 00:04:28.520 --> 00:04:33.056 75年後 今日ここに私が立って 00:04:33.080 --> 00:04:36.160 研究は未だに続いている事を こうして話しているなんて 00:04:37.280 --> 00:04:40.896 1年おきに我々の仕事熱心な 忍耐強い研究スタッフが 00:04:40.920 --> 00:04:43.976 参加者に電話をし 彼らの生活に関しての 00:04:44.000 --> 00:04:47.120 質問表を送っても良いかと訊ねると NOTE Paragraph 00:04:48.040 --> 00:04:51.616 ボストンスラム街の 男性の多くはこう問い返します 00:04:51.640 --> 00:04:55.520 「なぜ俺を研究し続けたいんだ? 俺の生活は面白くもないだろう」 00:04:56.600 --> 00:04:58.976 ハーバード群からは 決して出ない質問です NOTE Paragraph 00:04:59.000 --> 00:05:04.200 (笑) NOTE Paragraph 00:05:08.920 --> 00:05:11.776 彼らの生活をしっかり把握する為 00:05:11.800 --> 00:05:14.736 質問表を送るだけが 仕事ではありません 00:05:14.760 --> 00:05:17.216 参加者の居間でインタビューしたり 00:05:17.240 --> 00:05:20.176 彼らの医者から 医療記録も手に入れます 00:05:20.200 --> 00:05:22.696 血液検査をし脳画像を撮り 00:05:22.720 --> 00:05:24.416 子供達からも話を聞き 00:05:24.440 --> 00:05:29.696 彼らが妻と最も気がかりな事に関して 話し合っている所を撮影します 00:05:29.720 --> 00:05:33.256 約10年前 参加者の妻達にも 研究参加をとお願いすると 00:05:33.280 --> 00:05:35.656 彼女等の多くは こう言いました 00:05:35.680 --> 00:05:38.376 「そう言ってくれるのを待ってたわ」と NOTE Paragraph 00:05:38.400 --> 00:05:39.456 (笑) NOTE Paragraph 00:05:39.480 --> 00:05:41.176 これから分かった事は 00:05:41.200 --> 00:05:46.416 彼らの人生から得た 何万ページにもなる情報から 00:05:46.440 --> 00:05:50.733 分かった事は何でしょう? 00:05:51.720 --> 00:05:57.320 それは富でも名声でも 無我夢中で働く事でもなく 00:05:58.520 --> 00:06:04.816 75年に渡る研究から はっきりと分かった事は 00:06:04.840 --> 00:06:10.040 私たちを健康に幸福にするのは 良い人間関係に尽きるという事です 00:06:11.000 --> 00:06:14.816 これから人間関係に関して 3つの大きな教訓がありました NOTE Paragraph 00:06:14.840 --> 00:06:18.936 第一に周りとの繫がりは 健康に本当に良いという事 00:06:18.960 --> 00:06:21.456 孤独は命取りで 00:06:21.480 --> 00:06:25.136 家族 友達 コミュニティと 00:06:25.160 --> 00:06:28.256 よく繋がっている人程 00:06:28.280 --> 00:06:32.976 幸せで 身体的に健康で 繫がりの少ない人より 00:06:33.000 --> 00:06:36.376 長生きするという事が 分かりました 00:06:36.400 --> 00:06:39.816 孤独は害となるという 研究結果が出たのです 00:06:39.840 --> 00:06:44.976 孤立化を甘んじて受け 生活している人は 00:06:45.000 --> 00:06:48.216 あまり幸せに感じていないのです 00:06:48.240 --> 00:06:51.176 中年になり健康の衰えは早く 00:06:51.200 --> 00:06:53.416 脳機能の減退も早期に始まり 00:06:53.440 --> 00:06:57.000 孤独でない人より 寿命は短くなります 00:06:58.040 --> 00:07:01.256 悲しい現実ですが これから先 いつでも 00:07:01.280 --> 00:07:05.880 アメリカ人の2割以上は 孤独だと回答するでしょう NOTE Paragraph 00:07:07.040 --> 00:07:09.696 しかし 群衆の中や 結婚生活の中でも 00:07:09.720 --> 00:07:12.376 孤独を感じることはあります 00:07:12.400 --> 00:07:14.536 つまり ここで重大な事は 00:07:14.560 --> 00:07:17.656 友人の数だけが ものをいうのではなく 00:07:17.680 --> 00:07:21.176 生涯を共にする相手の 有無でもないのです 00:07:21.200 --> 00:07:25.840 重要なのは 身近な人達との関係の質なのです 00:07:26.560 --> 00:07:31.336 争いの真っただ中で暮らすのは 健康に悪い事が分かっています 00:07:31.360 --> 00:07:35.336 例えば愛情が薄い 喧嘩の多い結婚は 00:07:35.360 --> 00:07:41.136 健康に悪影響を及ぼし 恐らく離婚より悪いでしょう 00:07:41.160 --> 00:07:45.936 愛情のある 良い関係は 人を保護します NOTE Paragraph 00:07:45.960 --> 00:07:49.056 我々は参加者全員を追跡し 00:07:49.080 --> 00:07:52.096 彼らが80代になった時 00:07:52.120 --> 00:07:53.696 中年の彼らを振り返り 00:07:53.720 --> 00:07:57.696 誰が健康で幸せな80代になったか 00:07:57.720 --> 00:07:58.920 予測してみたかったのです 00:07:59.680 --> 00:08:03.896 彼らが50才の頃に得た 彼らのデータを全て 00:08:03.920 --> 00:08:05.280 集めてみると 00:08:06.080 --> 00:08:08.946 中年のコレステロール値等とは 関連性はなく 00:08:08.946 --> 00:08:11.536 どの様な老年を迎えるかは 00:08:11.560 --> 00:08:15.016 当時の人間関係の満足度で 予測される事が分かりました 00:08:15.040 --> 00:08:19.936 50才で最も幸せな人間関係にいた人が 00:08:19.960 --> 00:08:22.360 80才になっても一番健康だったのです 00:08:23.680 --> 00:08:26.856 親密な良い関係が クッションとなり 00:08:26.880 --> 00:08:29.640 加齢過程での様々な問題を 和らげてくれてるようです 00:08:30.480 --> 00:08:34.456 中でも特にパートナー共に 幸福だと感じていた人達は 00:08:34.480 --> 00:08:36.534 80代になり 00:08:36.558 --> 00:08:39.496 身体的苦痛があっても 00:08:39.520 --> 00:08:41.480 精神的に幸福だという 報告が出ています 00:08:42.400 --> 00:08:45.656 しかし不幸な関係にある人達は 00:08:45.680 --> 00:08:48.616 身体的苦痛がある日には 00:08:48.640 --> 00:08:52.020 精神的苦痛でその身体的苦痛が 更に増幅されていました NOTE Paragraph 00:08:52.360 --> 00:08:56.736 人間関係と健康に関して 分かった3つ目の大きな事は 00:08:56.760 --> 00:09:00.016 良い関係は身体の健康だけでなく 00:09:00.040 --> 00:09:02.550 脳をも守ってくれるという事です 00:09:02.550 --> 00:09:07.096 堅固な良い関係をしっかりと 00:09:07.120 --> 00:09:11.016 80代にまで持ち続ける人は その関係に守られています 00:09:11.040 --> 00:09:13.016 そういう関係にいる人— 00:09:13.040 --> 00:09:17.176 何かあった時 本当に頼れる人がいる 00:09:17.200 --> 00:09:20.896 と感じている人の記憶は はっきりしています 00:09:20.920 --> 00:09:22.416 一方 パートナーには 00:09:22.440 --> 00:09:25.576 全く頼れない と感じている人には 00:09:25.600 --> 00:09:29.480 記憶障害が早期に現れ始めます 00:09:30.520 --> 00:09:33.976 良い人間関係といっても 波風がない訳ではありません 00:09:34.000 --> 00:09:37.576 ある80代のカップルは 明けても暮れても小言を 00:09:37.600 --> 00:09:39.336 言い合っている かも知れませんが 00:09:39.360 --> 00:09:42.536 お互い頼り合える と感じている限り 00:09:42.560 --> 00:09:44.376 彼らが苦難に遭遇した時 00:09:44.400 --> 00:09:48.620 口論しても後々まで残る という事はありませんでした NOTE Paragraph 00:09:49.600 --> 00:09:52.336 この教え— 00:09:52.360 --> 00:09:58.056 親密で良い関係は 包括的に 私たちに益となっているという教えは 00:09:58.080 --> 00:10:01.016 今に分かった事ではありませんね 00:10:01.040 --> 00:10:04.880 何故そんな関係は築き難く 無視され易いのでしょう 00:10:05.560 --> 00:10:07.016 誰もそうですが 00:10:07.040 --> 00:10:09.856 私たちは手っ取り早く 00:10:09.880 --> 00:10:11.576 手に入れられる 00:10:11.600 --> 00:10:14.360 生活を快適に維持してくれるものが 大好きです 00:10:15.320 --> 00:10:18.656 人間関係は複雑に込み入っています 00:10:18.680 --> 00:10:22.496 家族や友達との関係をうまく 維持して行くのは至難の業です 00:10:22.520 --> 00:10:25.176 その地道な努力は地味で 00:10:25.200 --> 00:10:28.536 その上その仕事は 死ぬまで続きます 00:10:28.560 --> 00:10:33.616 75年間に渡る研究で 定年退職後 一番幸福な人は 00:10:33.640 --> 00:10:39.456 仕事仲間に代わる新しい仲間を 自ら進んで作った人達です 00:10:39.480 --> 00:10:42.456 最近の調査での 新世紀世代のように 00:10:42.480 --> 00:10:46.096 この研究の参加者の多くは 彼らが青年期に入った時 00:10:46.120 --> 00:10:50.136 名声や富や業績が 良い生活をするには 00:10:50.160 --> 00:10:54.096 必要なものだと 本当に信じていましたが 00:10:54.120 --> 00:10:58.296 75年もの間 我々の研究で 繰り返し繰り返し示されたのは 00:10:58.320 --> 00:11:03.976 最も幸せに過ごして来た人は 人間関係に頼った人々だという事した 00:11:04.000 --> 00:11:07.240 それは家族 友達や コミュニティだったり様々です NOTE Paragraph 00:11:09.080 --> 00:11:11.056 あなたはどうですか? 00:11:11.080 --> 00:11:14.840 今 あなたが25才 40才 60才なら 00:11:15.800 --> 00:11:18.760 あなたが人間関係に頼るとは どういう事なのかでしょうか? NOTE Paragraph 00:11:19.760 --> 00:11:22.880 あなたに出来る事は 実際 無限にあります 00:11:23.600 --> 00:11:29.696 テレビやPCの前の時間を 人と過ごす時間に充てる 00:11:29.720 --> 00:11:34.176 新鮮さを失った関係を活気づける為 何か新しい事をパートナーとする 00:11:34.200 --> 00:11:36.400 長い散歩とかデートなどです 00:11:37.360 --> 00:11:42.216 また何年も話していない家族に 連絡を取るのも1つの方法です 00:11:42.240 --> 00:11:45.736 よくある家族の いざこざは 00:11:45.760 --> 00:11:47.976 遺恨を抱く人々に 00:11:48.000 --> 00:11:50.080 ひどい悪影響を及ぼすからです NOTE Paragraph 00:11:52.000 --> 00:11:55.920 最後にマーク・トウェインの言葉を 引用して終わります 00:11:57.280 --> 00:11:59.656 一世紀以上むかし 00:11:59.680 --> 00:12:02.296 彼は人生を振り返り 00:12:02.320 --> 00:12:03.600 こう書きました 00:12:04.840 --> 00:12:08.536 「かくも短い人生に 00:12:08.560 --> 00:12:13.720 諍い 謝罪し 傷心し 責任を追及している時間などない 00:12:14.720 --> 00:12:17.536 愛し合う為の時間しかない 00:12:17.560 --> 00:12:21.280 それが例え一瞬にすぎなくとも」 NOTE Paragraph 00:12:22.760 --> 00:12:27.136 良い人生は良い人間関係で築かれます NOTE Paragraph 00:12:27.160 --> 00:12:28.376 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:12:28.400 --> 00:12:33.840 (拍手)