Un răspuns sincer la întrebarea: „Voi muri?”
-
0:01 - 0:05De șapte ani sunt paramedic de ambulanță
în Suffolk, statul New York. -
0:05 - 0:10Am participat la multe intervenții,
de la accidente rutiere la uraganul Sandy. -
0:10 - 0:13Pentru aproape oricine
moartea e poate cea mai mare teamă. -
0:13 - 0:17Unii vom ști când se apropie.
Alții nu. -
0:17 - 0:21Există un termen medical puțin cunoscut
denumit „sfârșit iminent”. -
0:21 - 0:22E ca un simptom.
-
0:22 - 0:26Ca asistent medical am fost instruit
să țin cont și de el. -
0:26 - 0:30De exemplu, când un pacient cu infarct
îmi spune „Voi muri azi”, -
0:30 - 0:33suntem instruiți să-i reevaluăm
starea de sănătate. -
0:34 - 0:37În cariera mea am intervenit
la multe incidente -
0:37 - 0:42în care pacientul mai avea câteva minute
de trăit și nu-l puteam ajuta cu nimic. -
0:42 - 0:44Astfel, mă aflam într-o dilemă.
-
0:45 - 0:49Să-i spun muribundului
că urmează să moară? -
0:49 - 0:51Sau să-l mint ca să-l consolez?
-
0:52 - 0:55La început am rezolvat dilema mințindu-i.
-
0:55 - 0:57Mi-era teamă.
-
0:57 - 1:03Mi-era teamă că dacă i-aș spune adevărul
ar muri îngrozit, înspăimântat, -
1:03 - 1:06agățându-se de ultimele clipe de viață.
-
1:06 - 1:09Totul s-a schimbat în urma unui incident.
-
1:09 - 1:12Acum cinci ani am intervenit
la un accident de motocicletă. -
1:12 - 1:15Motociclistul era rănit foarte grav.
-
1:15 - 1:19În timpul evaluării mi-am dat seama
că nu se mai poate face nimic. -
1:20 - 1:25Ca mulți alții, s-a uitat în ochii mei
și mi-a pus aceeași întrebare: -
1:25 - 1:26„Voi muri?”
-
1:27 - 1:30Atunci m-am hotărât să procedez diferit.
-
1:31 - 1:33M-am hotărât să-i spun adevărul.
-
1:33 - 1:39M-am hotărât să-i spun că o să moară
și că nu pot face nimic pentru el. -
1:40 - 1:44Reacția lui m-a impresionat enorm.
-
1:44 - 1:48S-a lăsat pe spate,
cu o expresie de acceptare în ochi. -
1:48 - 1:52Nu a fost cuprins de groază
sau teamă cum aș fi crezut. -
1:52 - 1:55A rămas culcat
și când m-am uitat în ochii lui -
1:55 - 1:58am văzut pace interioară și acceptare.
-
1:58 - 2:04De atunci m-am hotărât că nu e rolul meu
să-i consolez pe muribunzi cu minciuni. -
2:04 - 2:07Am intervenit de atunci în multe cazuri
-
2:07 - 2:11când pacienții se aflau în ultimele clipe
și nu aveam ce să le fac. -
2:11 - 2:17În aproape fiecare caz
reacția lor la adevăr a fost aceeași, -
2:17 - 2:19de pace interioară și acceptare.
-
2:19 - 2:24De fapt există trei reacții tipice
pe care le-am observat în toate cazurile. -
2:25 - 2:29Prima reacție tipică mă surprinde mereu.
-
2:29 - 2:33Indiferent de credința religioasă
sau de mediul cultural, -
2:33 - 2:35există nevoia de a fi iertat.
-
2:36 - 2:40Unii îi zic „păcat”,
alții spun simplu că au un regret, -
2:40 - 2:43dar sentimentul vinovăției îl au toți.
-
2:43 - 2:46M-am ocupat odată de un domn în vârstă
care trecea printr-un infarct masiv. -
2:46 - 2:51În timp ce mă pregăteam cu aparatele
pentru inevitabilul stop cardiac -
2:52 - 2:56am început să-i vorbesc pacientului
despre decesul iminent. -
2:56 - 2:59El știa deja, după tonul vocii mele
și limbajul trupului. -
2:59 - 3:04Când îi puneam electrozii defibrilatorului
pe piept, pregătindu-mă pentru ce urma, -
3:04 - 3:06m-a privit în ochi și mi-a spus:
-
3:06 - 3:09„Trebuia să stau mai mult
cu copiii și nepoții mei, -
3:09 - 3:11în loc să fiu zgârcit cu timpul.”
-
3:12 - 3:14În fața morții iminente
-
3:14 - 3:16tot ce-și dorea era iertarea.
-
3:17 - 3:21A doua reacție tipică pe care o văd
e nevoia de a fi ținut minte. -
3:21 - 3:24Fie că vor să rămână
în memoria mea sau a apropiaților, -
3:24 - 3:28ei au nevoie să simtă
că vor continua să trăiască. -
3:28 - 3:32Au nevoie de imortalitate
în inimile și gândurile apropiaților, -
3:32 - 3:35ale mele, ale echipajului meu,
ale oricui de acolo. -
3:35 - 3:39De nenumărate ori pacientul
m-a privit în ochi și mi-a spus: -
3:39 - 3:42„O să mă ții minte?”
-
3:42 - 3:48Ultima reacție tipică pe care o văd
mă atinge cel mai profund, până în suflet. -
3:48 - 3:52Aflați în fața morții, vor să știe
că viața lor a avut rost. -
3:52 - 3:56Vor să știe că nu și-au irosit viața
făcând lucruri neînsemnate. -
3:57 - 4:00Am avut de a face cu asta
încă de la începutul carierei. -
4:01 - 4:02Ajunsesem la un caz,
-
4:02 - 4:06o femeie de aproape 60 de ani
era imobilizată rău într-o mașină. -
4:06 - 4:09Mașina fusese lovită lateral
cu mare viteză. -
4:10 - 4:12Era într-o stare cu totul critică.
-
4:12 - 4:18În timp ce pompierii o descarcerau,
am intrat și am început să mă ocup de ea. -
4:18 - 4:21În timp ce vorbeam cu ea, mi-a spus:
-
4:21 - 4:24„Mai aveam atât de multe
de făcut în viață.” -
4:24 - 4:28Simțea că nu a lăsat destule
în urma ei pe pământ. -
4:28 - 4:32Pe măsură ce vorbeam am aflat
că era mama adoptivă a doi copii -
4:32 - 4:35care studiau amândoi
pentru facultatea de medicină. -
4:35 - 4:40Datorită ei, doi copii aveau o șansă
pe care altfel n-ar fi avut-o nicicum -
4:40 - 4:44și urmau să salveze vieți
lucrând în medicină ca doctori. -
4:45 - 4:48Până la urmă a durat 45 de minute
până s-o scoată din mașină. -
4:48 - 4:51Dar ea s-a stins înainte de a fi scoasă.
-
4:53 - 4:55Credeam că e așa cum vezi în filme,
-
4:55 - 4:59că în ultimele clipe
simți doar groază, frică. -
4:59 - 5:02Dar mi-am dat seama că,
indiferent de circumstanțe, -
5:02 - 5:04ceea ce simți e împăcare și acceptare,
-
5:05 - 5:08că lucrurile cele mai mărunte,
clipele cele mai mărunte, -
5:08 - 5:12lucrurile cele mai mici
pe care le aduci în lume -
5:12 - 5:14sunt cele care îți aduc pacea
în ultimele clipe. -
5:15 - 5:16Mulțumesc.
-
5:16 - 5:19(Aplauze)
- Title:
- Un răspuns sincer la întrebarea: „Voi muri?”
- Speaker:
- Matthew O'Reilly
- Description:
-
Matthew O'Reilly are multă experiență ca paramedic de ambulanță în Long Island, New York. O'Reilly ne povestește ce se întâmplă după ce un pacient grav rănit îl întreabă: „Voi muri?”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:33
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Denise RQ commented on Romanian subtitles for “Am I dying?” The honest answer. |
Adrian Dobroiu
Comentarii despre revizia făcută de Denise R Quivu:
De la 0:01 la 0:26 --- Subtitlurile sînt prea fragmentate. Eu le unisem pentru o citire mai comodă. România are o experiență lungă, de multe zeci de ani, a subtitlurilor din televiziune și cinematografie. Să învățăm din ea.
0:22: Fiind cadru medical am fost instruit să țin cont și de el. --- Gerunziu școlăresc. În exprimarea de calitate nu se folosesc astfel de gerunzii. De asemenea, formularea miroase de la o poștă a evitare de cacofonie. Cacofoniile se evită subtil, dacă ținem morțiș să le evităm, nu stricînd alte aspecte ale exprimării. Prefer varianta „Ca lucrător medical am fost instruit să”.
0:30: sîntem calificați să-i reevaluăm starea. --- Nu „calificați”, ci „instruiți”. E vorba de instruirea pe care o primesc paramedicii în perioada lor de formare, nu de calificările sau priceperea lor.
1:40: Reacția lui m-a impresionat și n-o pot uita nicidată. --- Trecînd peste greșeala de tastare, „niciodată” e inutil și sună prost cu un verb la prezent. Putem spune eventual „n-o voi uita niciodată”, dar prin asta ne îndepărtăm de original. Prefer „n-o pot uita”.
2:36: Unii îl denumesc păcat, alții spun simplu că au un regret, --- Nu e cazul să folosim termeni prețioși ca „a denumi” cînd originalul are un limbaj atît de simplu. Prefer așa: Unii îi zic „păcat”. Cu ghilimele, pentru că e cuvînt menționat, nu cuvînt folosit (vedeți din nou use-mention distinction).
3:06: „Îmi doresc să fi petrecut mai mult cu copiii și nepoții mei, --- Exprimarea „îmi doresc să fi [făcut ceva]” e neromânească. Ea nu se folosește practic deloc în literatura noastră, ci a apărut în valul postdecembrist de traduceri proaste din engleză. În română regretul se exprimă natural așa: „Trebuia să stau mai mult cu copiii și nepoții mei”. Apoi „să fi petrecut mai mult cu copiii” e ambiguu: fără „timp” poate însemna „trebuia să fac mai multe petreceri cu copiii”.
4:59: Dar mi-am dat seama că indiferent de circumstanțe, --- Ori punem „indiferent de circumstanțe” între două virgule, ori nu punem virgule deloc. Nu merge cu o virgulă asimetrică.
Modificări constructive de care sînt mulțumit:
4:45: Pînă la urmă a durat 45 de minute s-o scoată din mașină.
Denise RQ
Sper ca LC sa restaureze pur si simplu varianta dumneavoastra ca sa ramaneti multumit.
"Exprimarea „îmi doresc să fi [făcut ceva]” e neromânească. Ea nu se folosește practic deloc în literatura noastră, ci a apărut în valul postdecembrist de traduceri proaste din engleză. În română regretul se exprimă natural așa..."
:)
Ma intreb daca cei care nu exprima regretul conform opiniei pe care o aveti, ar cam avea voie sa fie tristi...
Numai bine,