“M'estic morint?" La resposta honesta.
-
0:00 - 0:02He sigut un tècnic sanitari d'emergències
-
0:02 - 0:04durant els darrers set anys a Suffolk,
Nova York. -
0:04 - 0:07He sigut el primer en respondre
a un nombre d'incidents -
0:07 - 0:09que van d'accidents de cotxe
a l'huracà Sandy. -
0:09 - 0:11Si vosaltres sou com la la majoria de gent
-
0:11 - 0:13la mort pot ser un dels més grans temors.
-
0:13 - 0:15Alguns de nosaltres la veurem venir.
-
0:15 - 0:16Alguns de nosaltres no.
-
0:16 - 0:18Hi ha un terme mèdic poc conegut
-
0:18 - 0:20anomenat mort inminent.
-
0:20 - 0:21És quasi un sínptoma
-
0:21 - 0:24Com a prestador de serveis mèdics,
estic entrenat per respondre -
0:24 - 0:25a aquest símptoma
-
0:25 - 0:26com a qualsevol altre,
-
0:26 - 0:29per això quan un pacient
que està patint un atac de cor -
0:29 - 0:30em mira i diu, " moriré avui,"
-
0:30 - 0:34estem entrenats a revalorar
la condició del pacient. -
0:34 - 0:35A través de la meva carrera
-
0:35 - 0:37he respòs a un nombre d'incidents
on els pacients -
0:37 - 0:39tenien minuts de vida
-
0:39 - 0:42i no podíem fer res per ells.
-
0:42 - 0:45Amb això, havia d'afrontar un dilema:
-
0:45 - 0:49Dir-los que estaven a punt de morir,
-
0:49 - 0:51o mentir i confortar-los ?
-
0:51 - 0:54Al principi de la meva carrera
vaig afrontar aquest dilema -
0:54 - 0:55senzillament mentint.
-
0:55 - 0:57Estava espantat.
-
0:57 - 1:00Temia que si els deia la veritat,
-
1:00 - 1:03ells moririen amb terror, amb por,
-
1:03 - 1:06només aferrant-se a aquests
últims moments de vida. -
1:06 - 1:09Tot això va canviar amb un incident.
-
1:09 - 1:12Fa cinc anys vaig respondre
a un accident de moto. -
1:12 - 1:15El conductor havia patit danys crítics.
-
1:15 - 1:17Mentre l'examinava em vaig adonar
-
1:17 - 1:19que no es podia fer res per a ell,
-
1:19 - 1:23i com amb molts altres casos,
ell em va mirar els ulls -
1:23 - 1:27i em va preguntar: " M'estic morint?"
-
1:27 - 1:31En aquell moment vaig decidir
fer alguna cosa diferent. -
1:31 - 1:33Vaig decidir dir-li la veritat.
-
1:33 - 1:37Vaig decidir dir-li que s'estava morint
-
1:37 - 1:40i que no hi havia res a fer.
-
1:40 - 1:43La seva reacció em va sorprendre fins ara.
-
1:43 - 1:46Simplement es va relaxar
i tenia una mirada -
1:46 - 1:48d'acceptació a la seva cara.
-
1:48 - 1:50No es va trobar amb aquell terror
o aquella por -
1:50 - 1:52que jo pensava.
-
1:52 - 1:55Senzillament es va relaxar,
i mentre jo mirava els seus ulls -
1:55 - 1:58vaig veure pau interior i acceptació.
-
1:58 - 2:00Des de llavors, vaig decidir
-
2:00 - 2:04que no era cosa meva consolar moribunds
amb les meves mentires. -
2:04 - 2:07Des de llavors he respost a molts casos
-
2:07 - 2:10on els pacients estaven en els seus
darrers moments -
2:10 - 2:12i no hi havia res a fer per ells,
-
2:12 - 2:13I en gairebé cada cas
-
2:13 - 2:16tots ells varen tenir la mateixa reacció
davant la veritat, -
2:16 - 2:19de pau interior i acceptació.
-
2:19 - 2:21De fet, hi ha tres patrons
-
2:21 - 2:25que he observat en tots els casos.
-
2:25 - 2:29El primer patró sempre m'ha sorprès
-
2:29 - 2:33Independentment de les creences religioses
o d'antecedents culturals, -
2:33 - 2:36hi ha una necessitat de perdó.
-
2:36 - 2:37Tant si en diuen pecat
-
2:37 - 2:40o simplement diuen que tenen
un remordiment, -
2:40 - 2:42La seva culpa és universal.
-
2:42 - 2:45Una vegada vaig cuidar un senyor
d'edat avançada -
2:45 - 2:46que estava tenint un atac de cor.
-
2:46 - 2:49Mentre em preparava a mi mateix
i el meu equipament -
2:49 - 2:51per a la seva imminent aturada cardíaca,
-
2:51 - 2:56Vaig començar a parlar al pacient
de la seva imminent defunció. -
2:56 - 2:58Ell ja coneix el meu to de veu
-
2:58 - 2:59i el meu llenguatge corporal.
-
2:59 - 3:02Mentre col·locava els elèctrodes
del desfibril·lador al seu pit -
3:02 - 3:04preparant el que anava a succeïr,
-
3:04 - 3:06Ell em va mirar als ulls i va dir:
-
3:06 - 3:09"Tan de bo hagués passat més temps
amb els meus fills i néts -
3:09 - 3:12en comptes d'haver sigut egoista
amb el meu temps." -
3:12 - 3:14Afrontant una mort imminent,
-
3:14 - 3:17la única cosa que volia era perdó.
-
3:17 - 3:19El segon patró que observo
-
3:19 - 3:21és la necessitat de ser recordat.
-
3:21 - 3:24Tant si es tracta de ser recordats
en els meus pensaments -
3:24 - 3:26com en els dels seus estimats,
ells necessiten sentir -
3:26 - 3:27que seguiran presents.
-
3:27 - 3:29Hi ha una necessitat d'inmortalitat
-
3:29 - 3:32en els cors i els pensaments
de les seves persones estimades, -
3:32 - 3:35jo mateix, el meu grup,
o qualsevol persona del voltant. -
3:35 - 3:39Incomptables vegades, he tingut un pacient
que em mira als ulls -
3:39 - 3:42i diu: "em recordaràs?"
-
3:42 - 3:45El darrer patró que observo
-
3:45 - 3:48Sempre m'ha tocat profundament,
fins l'ànima. -
3:48 - 3:51El moribund necessita saber
que la seva vida ha tingut un sentit. -
3:51 - 3:54Necessiten saber que no han
malbaratat la seva vida -
3:54 - 3:57en tasques sense sentit.
-
3:57 - 4:00Això em va passar molt
al principi de la meva carrera. -
4:00 - 4:02Jo havia respost a una trucada.
-
4:02 - 4:04Es tractava d'una dona
de més d'uns 57 anys -
4:04 - 4:06greument atrapada dins un vehicle.
-
4:06 - 4:10L'havien envestit de costat
a molta velocitat, -
4:10 - 4:12una situació molt i molt crítica.
-
4:12 - 4:15Mentre els bombers treballaven
per treure-la del cotxe, -
4:15 - 4:18vaig pujar-hi i vaig començar
a donar-li atenció. -
4:18 - 4:21Mentre parlàvem em va dir:
-
4:21 - 4:24" Volia fer moltes coses
amb la meva vida." -
4:24 - 4:28Ella havia sentit que no havia deixat
la seva impremta a aquest món. -
4:28 - 4:30Mentre parlàvem més va resultar
-
4:30 - 4:32que era mare de dos criatures adoptades
-
4:32 - 4:35que estaven preparant-se
per estudiar medicina. -
4:35 - 4:37Gràcies a ella, dues criatures
-
4:37 - 4:40havien tingut l'oportunitat
que mai haurien tingut d'altra manera -
4:40 - 4:43i continuarien salvant vides
en el camp de la medicina -
4:43 - 4:45com a metges.
-
4:45 - 4:46Estarien 45 minuts
-
4:46 - 4:48per alliberar-la del cotxe.
-
4:48 - 4:52De totes maneres,
va morir abans que l'alliberessin. -
4:52 - 4:55Abans creia el que vosaltres
veieu a les pel·lícules: -
4:55 - 4:57Quan estàs en aquells últims moments
-
4:57 - 4:59que són estrictament de terror i por.
-
4:59 - 5:02M'he adonat, que independentment
de les circumstàncies, -
5:02 - 5:04generalment s'afronta amb pau
i acceptació, -
5:04 - 5:08que són les coses més petites,
els més petits moments, -
5:08 - 5:12les coses més petites que tu vas
portar al món -
5:12 - 5:15les que et donen pau
en aquells moments finals. -
5:15 - 5:17Gràcies
-
5:17 - 5:18(Aplaudiments)
- Title:
- “M'estic morint?" La resposta honesta.
- Speaker:
- Matthew O'Reilly
- Description:
-
Matthew O'Reilly és un veterà tècnic sanitari d'emergències a Long Island, Nova York. En aquesta conferència, O'Reilly decsriu allò que passa quan un pacient greument ferit li pregunta: "m'estic morint?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:33
Nuria Estrada approved Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Carla Pavia Fayos accepted Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for “Am I dying?” The honest answer. |