Nasıl Dublince Konuşulur I Foil Arms and Hog
-
0:01 - 0:02Pekala.
-
0:02 - 0:04Dublin'de biriyle arkadaş olduğunuzda
-
0:05 - 0:08adlarıyla ilgili basit bir numara vardır.
Adları değişir, tamam mı? -
0:08 - 0:13Yapacağınız şey bir heceyi düşürüp, sona 'O' eklemek. Tek yapmanız gereken bu, oldukça basit.
-
0:13 - 0:16Hadi bir deneyelim. Örneğin, Ramesh şöyle oluyor...
-
0:18 - 0:24Ramesh pekala. 'Ra'yı düşürüyoruz ve 'O' ekliyoruz.
-
0:24 - 0:25Mesho.
-
0:25 - 0:26Siz de söyleyin: Mesho.
-
0:27 - 0:28Mesho.
-
0:28 - 0:31Böylece Clement, Clemo oluyor.
-
0:31 - 0:35Joramay, Mayo oluyor ki bu daha sonra Hellmann's a dönüşebilir
-
0:35 - 0:37ama bunun için endişelenme, bu düzensiz.
-
0:37 - 0:38Pekala.
-
0:38 - 0:41Dublincede bazı kelimelerin birden çok anlamı vardır.
-
0:41 - 0:45'Head' gibi. Bunun kullanıldığı örnekler verebilir misiniz?
-
0:45 - 0:47He is a wrecked head.
-
0:47 - 0:48Çok güzel.
-
0:48 - 0:49The head on your man.
-
0:49 - 0:50Çok iyi.
-
0:50 - 0:51The bleeding head in ya.
-
0:51 - 0:52Hoş.
-
0:52 - 0:53I'll batter the head of you.
-
0:53 - 0:57Çok yakın; ama 'bate' olacak 'batter' değil.
-
0:57 - 1:01Örnek vermek isteyeceğiniz başka bir şey var mıydı? Hayır mı?
-
1:01 - 1:03I'll dance on your bleedin head?
-
1:05 - 1:08Pekala şimdi, telaffuz bazı kişiler için zor olabiliyor.
-
1:09 - 1:15Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
Yer Wan, Yer Man, Dem Lot. -
1:16 - 1:18Birlikte söyleyelim.
-
1:18 - 1:23Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
Yer Wan, Yer Man, Dem Lot. -
1:24 - 1:24Tekrar.
-
1:24 - 1:26Yi, You, Yiz, You'iz, Youz...
-
1:27 - 1:28Pekala, şunu söylemeyi dene.
-
1:29 - 1:31"I will in me bleeding hole."
-
1:32 - 1:34"I will in me bleedin' hole" olacaktı.
-
1:34 - 1:35"I will in my bleeding hole".
-
1:36 - 1:37Çok iyi, hadi tekrar söyleyelim.
-
1:37 - 1:38"I will in my bleeding hole."
-
1:38 - 1:39Sen "my" diyorsun,"me" olacak.
-
1:39 - 1:41"I will in me bleeding hole."
-
1:42 - 1:43"Bleedin'" demelisin, "bleeding" değil.
-
1:44 - 1:45"Bleedin' hole".
-
1:45 - 1:46"I will in me bleedin' hole".
-
1:46 - 1:47"I will in me bleedin' hole".
-
1:48 - 1:49Bu doğru. Gevşe, omuzlarını bırak.
-
1:49 - 1:50"I will in me bleedin' hole".
-
1:50 - 1:50Doğru. Biraz da duruşun...
-
1:50 - 1:51"I will in me bleedin' hole".
-
1:51 - 1:52Bu çok iyiydi!
-
1:52 - 1:54"I will in me bleedin' hole". Neye bakıyorsun öyle?
-
1:54 - 1:54Bravo sana.
-
1:54 - 1:55Bunlardan ister misin? S*ktir git!
-
1:55 - 1:55Yoluna git.
-
1:56 - 1:58Ona patlatırım bir tane.
-
1:58 - 2:01Burada harika bir iş çıkarıldı. Çok iyiydi, çok iyi.
-
2:02 - 2:03Bravo!
-
2:03 - 2:03Teşekkürler.
- Title:
- Nasıl Dublince Konuşulur I Foil Arms and Hog
- Description:
-
Nasıl Dublince Konuşulur I Foil Arms and Hog
Dublin dilini konuşmak için yabancı öğrencilerden oluşan bir sınıf
Canlı gösterilerimize biletleri ve ürünleri buradan alabilirsiniz: http://goo.gl/tWmebvYönetmen: Norma Burke
Kamera:Darragh McCarthy
Makyaj: http://www.makeupbymarietherese.com/
Yardımcı editör: Aki O'RourkeABONE OLUN: http://www.youtube.com/foilarmsandhog
CANLI GÖSTERİLER ve daha fazlası için FOIL ARMS & HOG'un:
İNTERNET SİTESİ: http://www.foilarmsandhog.ie
TWITTER: http://www.twitter.com/foilarmsandhog
FACEBOOK: http://www.facebook.com/foilarmsandhog - Video Language:
- English
- Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
- Duration:
- 03:05
![]() |
Muhterem published Turkish subtitles for How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog | |
![]() |
Muhterem edited Turkish subtitles for How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog | |
![]() |
Muhterem edited Turkish subtitles for How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog | |
![]() |
Muhterem edited Turkish subtitles for How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog |