Pekala.
Dublin'de biriyle arkadaş olduğunuzda
adlarıyla ilgili basit bir numara vardır.
Adları değişir, tamam mı?
Yapacağınız şey bir heceyi düşürüp, sona 'O' eklemek. Tek yapmanız gereken bu, oldukça basit.
Hadi bir deneyelim. Örneğin, Ramesh şöyle oluyor...
Ramesh pekala. 'Ra'yı düşürüyoruz ve 'O' ekliyoruz.
Mesho.
Siz de söyleyin: Mesho.
Mesho.
Böylece Clement, Clemo oluyor.
Joramay, Mayo oluyor ki bu daha sonra Hellmann's a dönüşebilir
ama bunun için endişelenme, bu düzensiz.
Pekala.
Dublincede bazı kelimelerin birden çok anlamı vardır.
'Head' gibi. Bunun kullanıldığı örnekler verebilir misiniz?
He is a wrecked head.
Çok güzel.
The head on your man.
Çok iyi.
The bleeding head in ya.
Hoş.
I'll batter the head of you.
Çok yakın; ama 'bate' olacak 'batter' değil.
Örnek vermek isteyeceğiniz başka bir şey var mıydı? Hayır mı?
I'll dance on your bleedin head?
Pekala şimdi, telaffuz bazı kişiler için zor olabiliyor.
Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
Yer Wan, Yer Man, Dem Lot.
Birlikte söyleyelim.
Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
Yer Wan, Yer Man, Dem Lot.
Tekrar.
Yi, You, Yiz, You'iz, Youz...
Pekala, şunu söylemeyi dene.
"I will in me bleeding hole."
"I will in me bleedin' hole" olacaktı.
"I will in my bleeding hole".
Çok iyi, hadi tekrar söyleyelim.
"I will in my bleeding hole."
Sen "my" diyorsun,"me" olacak.
"I will in me bleeding hole."
"Bleedin'" demelisin, "bleeding" değil.
"Bleedin' hole".
"I will in me bleedin' hole".
"I will in me bleedin' hole".
Bu doğru. Gevşe, omuzlarını bırak.
"I will in me bleedin' hole".
Doğru. Biraz da duruşun...
"I will in me bleedin' hole".
Bu çok iyiydi!
"I will in me bleedin' hole". Neye bakıyorsun öyle?
Bravo sana.
Bunlardan ister misin? S*ktir git!
Yoluna git.
Ona patlatırım bir tane.
Burada harika bir iş çıkarıldı. Çok iyiydi, çok iyi.
Bravo!
Teşekkürler.