WEBVTT 00:00:01.460 --> 00:00:02.280 Pekala. 00:00:02.420 --> 00:00:04.460 Dublin'de biriyle arkadaş olduğunuzda 00:00:04.640 --> 00:00:07.540 adlarıyla ilgili basit bir numara vardır. Adları değişir, tamam mı? 00:00:07.540 --> 00:00:13.100 Yapacağınız şey bir heceyi düşürüp, sona 'O' eklemek. Tek yapmanız gereken bu, oldukça basit. 00:00:13.100 --> 00:00:16.280 Hadi bir deneyelim. Örneğin, Ramesh şöyle oluyor... 00:00:17.780 --> 00:00:23.900 Ramesh pekala. 'Ra'yı düşürüyoruz ve 'O' ekliyoruz. 00:00:24.060 --> 00:00:24.560 Mesho. 00:00:24.960 --> 00:00:26.200 Siz de söyleyin: Mesho. 00:00:26.740 --> 00:00:27.520 Mesho. 00:00:27.760 --> 00:00:30.580 Böylece Clement, Clemo oluyor. 00:00:30.580 --> 00:00:35.060 Joramay, Mayo oluyor ki bu daha sonra Hellmann's a dönüşebilir 00:00:35.060 --> 00:00:37.260 ama bunun için endişelenme, bu düzensiz. 00:00:37.260 --> 00:00:37.760 Pekala. 00:00:38.140 --> 00:00:41.360 Dublincede bazı kelimelerin birden çok anlamı vardır. 00:00:41.360 --> 00:00:44.660 'Head' gibi. Bunun kullanıldığı örnekler verebilir misiniz? 00:00:45.480 --> 00:00:46.940 He is a wrecked head. 00:00:46.940 --> 00:00:48.000 Çok güzel. 00:00:48.220 --> 00:00:49.240 The head on your man. 00:00:49.320 --> 00:00:49.820 Çok iyi. 00:00:50.040 --> 00:00:50.960 The bleeding head in ya. 00:00:51.300 --> 00:00:51.800 Hoş. 00:00:51.980 --> 00:00:53.300 I'll batter the head of you. 00:00:53.300 --> 00:00:56.759 Çok yakın; ama 'bate' olacak 'batter' değil. 00:00:57.340 --> 00:01:01.140 Örnek vermek isteyeceğiniz başka bir şey var mıydı? Hayır mı? 00:01:01.140 --> 00:01:02.760 I'll dance on your bleedin head? 00:01:04.860 --> 00:01:08.240 Pekala şimdi, telaffuz bazı kişiler için zor olabiliyor. 00:01:08.560 --> 00:01:15.360 Yi, You, Yiz, You'iz, Youz, Yer Wan, Yer Man, Dem Lot. 00:01:15.960 --> 00:01:17.540 Birlikte söyleyelim. 00:01:17.820 --> 00:01:23.300 Yi, You, Yiz, You'iz, Youz, Yer Wan, Yer Man, Dem Lot. 00:01:23.580 --> 00:01:24.080 Tekrar. 00:01:24.280 --> 00:01:26.420 Yi, You, Yiz, You'iz, Youz... 00:01:26.680 --> 00:01:28.180 Pekala, şunu söylemeyi dene. 00:01:28.900 --> 00:01:30.920 "I will in me bleeding hole." 00:01:31.640 --> 00:01:34.060 "I will in me bleedin' hole" olacaktı. 00:01:34.160 --> 00:01:35.400 "I will in my bleeding hole". 00:01:35.500 --> 00:01:36.680 Çok iyi, hadi tekrar söyleyelim. 00:01:36.720 --> 00:01:37.700 "I will in my bleeding hole." 00:01:38.160 --> 00:01:39.380 Sen "my" diyorsun,"me" olacak. 00:01:39.380 --> 00:01:41.220 "I will in me bleeding hole." 00:01:42.380 --> 00:01:43.440 "Bleedin'" demelisin, "bleeding" değil. 00:01:43.680 --> 00:01:45.000 "Bleedin' hole". 00:01:45.260 --> 00:01:46.060 "I will in me bleedin' hole". 00:01:46.220 --> 00:01:47.320 "I will in me bleedin' hole". 00:01:47.540 --> 00:01:48.680 Bu doğru. Gevşe, omuzlarını bırak. 00:01:48.680 --> 00:01:49.560 "I will in me bleedin' hole". 00:01:49.560 --> 00:01:50.380 Doğru. Biraz da duruşun... 00:01:50.380 --> 00:01:51.200 "I will in me bleedin' hole". 00:01:51.200 --> 00:01:51.780 Bu çok iyiydi! 00:01:52.020 --> 00:01:53.500 "I will in me bleedin' hole". Neye bakıyorsun öyle? 00:01:53.500 --> 00:01:54.100 Bravo sana. 00:01:54.100 --> 00:01:54.960 Bunlardan ister misin? S*ktir git! 00:01:54.960 --> 00:01:55.460 Yoluna git. 00:01:56.340 --> 00:01:57.500 Ona patlatırım bir tane. 00:01:57.700 --> 00:02:00.820 Burada harika bir iş çıkarıldı. Çok iyiydi, çok iyi. 00:02:01.680 --> 00:02:02.540 Bravo! 00:02:02.540 --> 00:02:03.260 Teşekkürler.