Κάνοντας λάθη
-
0:00 - 0:03Είναι 1995,
-
0:03 - 0:05είμαι στο πανεπιστήμιο,
-
0:05 - 0:08και μαζί με μία φίλη μου πηγαίνουμε ένα ταξίδι
-
0:08 - 0:10από το Providence του Rhode Island
-
0:10 - 0:12στο Portland, Oregon
-
0:12 - 0:15Και καταλαβαίνετε, είμαστε νέοι και άνεργοι,
-
0:15 - 0:17οπότε κάναμε όλο το ταξίδι απο παράδρομους
-
0:17 - 0:19μέσα από εθνικά πάρκα
-
0:19 - 0:22και δάση ---
-
0:22 - 0:25βασικά τη μακρύτερη διαδρομή που θα μπορουσαμε να πάρουμε.
-
0:26 - 0:29Και κάπου στη μέση της Νότιας Dakota,
-
0:29 - 0:32Γυρίζω στη φίλη μου,
-
0:32 - 0:34και την ρωτάω την εξής ερώτηση
-
0:34 - 0:36που με απασχολούσε
-
0:36 - 0:39για 2.000 μίλια.
-
0:40 - 0:44" Μα τι είναι αυτός ο κινέζικος χαρακτήρας που βλέπουμε τόση ώρα στο πλάι του δρόμου;"
-
0:47 - 0:51Η φίλη μου γυρίζει και με κοιτάει με ένα κενό βλέμμα.
-
0:51 - 0:53Βασικά, ο κύριος εδώ μπροστά
-
0:53 - 0:56με κοιτάει τώρα με ακριβώς τον ίδιο τρόπο όπως τότε η φίλη μου.
-
0:56 - 0:59(Γέλια)
-
0:59 - 1:01Και συνεχίζω: "Ξέρεις,
-
1:01 - 1:03αυτά τα σήματα που βλέπουμε όλη την ώρα
-
1:03 - 1:06με τον Κινέζικο χαρακτήρα"
-
1:07 - 1:10Με κοιτάζει για μερικές στιγμές,
-
1:10 - 1:13και μετά σκάει στα γέλια
-
1:13 - 1:15γιατί καταλαβαίνει για τι πράγμα μιλάω.
-
1:15 - 1:18Και αυτό για το οποίο μιλάω είναι αυτό:
-
1:18 - 1:24(Γέλια)
-
1:24 - 1:28Ακριβώς, ο ξακουστός κινέζικος χαρακτήρας για την περιοχή πικνικ
-
1:28 - 1:30(Γέλια)
-
1:30 - 1:34Έχω ξοδέψει τα τελευταία πέντε χρόνια της ζωής μου
-
1:34 - 1:36σκεπτόμενη καταστάσεις
-
1:36 - 1:39ακριβώς σαν και αυτή --
-
1:39 - 1:41γιατί κάποιες φορές δεν καταλαβαίνουμε σωστά
-
1:41 - 1:43τα σήματα γύρω μας
-
1:43 - 1:46και πώς συμπεριφερόμαστε όταν αυτό συμβαίνει,
-
1:46 - 1:50και τι μπορούμε να διδαχθούμε από αυτό για την ανθρώπινη φύση.
-
1:50 - 1:52Με άλλα λόγια, όπως ακούσατε και τον Chris να λέει,
-
1:52 - 1:54έχω ξοδέψει τα τελευταία πέντε χρόνια
-
1:54 - 1:57να σκέφτομαι την κατάσταση του να κάνει κάποιος λάθη
-
1:57 - 2:00Αυτό μπορεί να σας φαίνεται σαν περίεργη κίνηση για την καριέρα μου
-
2:00 - 2:03άλλα έχει ένα μεγάλο πλεονέκτημα:
-
2:03 - 2:05δεν υπάρχει ανταγωνισμός για το επάγγελμα αυτό.
-
2:05 - 2:07(γέλια)
-
2:07 - 2:10Στην πραγματικότητα, οι περισσότεροι από εμάς, κάνουμε ότι μπορούμε
-
2:10 - 2:13για να αποφεύγουμε τη σκέψη ότι κάποιος κάνει λάθος
-
2:13 - 2:15ή τουλάχιστον να αποφεύγουμε να σκεφτόμαστε την πιθανότητα
-
2:15 - 2:17οτι εμείς οι ίδιοι κάνουμε λάθος.
-
2:17 - 2:19Το καταλαβαίνουμε σε θεωρητική βάση.
-
2:19 - 2:21Όλοι ξέρουμε ότι όλοι σε αυτό το δωμάτιο κάνουν λάθη.
-
2:22 - 2:25Οι άνθρωποι, γενικά, είναι επιρρεπείς σε λάθη - εντάξει ωραία το καταλαβαίνουμε
-
2:26 - 2:29Αλλά όταν πρόκειται για εμάς τους ίδιους αυτή τη στιγμή,
-
2:29 - 2:31και όλα μας τα πιστεύω,
-
2:31 - 2:34εδώ και τώρα, στον παρόντα χρόνο,
-
2:34 - 2:38ξαφνικά, όλη αυτή η θεωρητική κατανόηση της τάσης μας να κάνουμε λάθη
-
2:38 - 2:41εξαφανίζεται --
-
2:41 - 2:44και τελικά δεν μπορούμε να σκεφτούμε τίποτα στο οποίο να είμαστε λάθος.
-
2:45 - 2:48Και το θέμα είναι, ότι ζούμε στον παρόντα χρόνο
-
2:48 - 2:51Πηγαίνουμε σε συναντήσεις σε παρόντα χρόνο
-
2:51 - 2:53πηγαίνουμε σε οικογενειακές διακοπές σε παρόντα χρόνο
-
2:53 - 2:57ψηφίζουμε σε παρόντα χρόνο.
-
2:57 - 3:00Οπότε πρακτικά, όλοι μας εν τέλει περνάμε τη ζωή μας,
-
3:00 - 3:02παγιδευμένοι μέσα σε αυτή τη μικρή φούσκα,
-
3:02 - 3:05όπου νιώθουμε πολύ σωστοί για τα πάντα.
-
3:06 - 3:08Νομίζω ότι αυτό είναι πρόβλημα.
-
3:08 - 3:11Νομίζω ότι είναι ένα πρόβλημα για τον κάθε ένα μας,
-
3:11 - 3:14στις προσωπικές και επαγγελματικές μας ζωές
-
3:14 - 3:17και νομίζω ότι είναι ένα πρόβλημα για όλους μας συνολικά σαν κοινωνία.
-
3:17 - 3:19Οπότε αυτό που θέλω να κάνω σήμερα,
-
3:19 - 3:22είναι, πρώτα απ' όλα, να μιλήσω για το γιατί κολλάμε
-
3:22 - 3:24μέσα σε αυτό το συναίσθημα της ορθότητας.
-
3:24 - 3:27Και δεύτερον, γιατί αυτό είναι τόσο μεγάλο πρόβλημα.
-
3:27 - 3:29Και τελικά, θέλω να σας πείσω
-
3:29 - 3:31ότι είναι δυνατόν,
-
3:31 - 3:33να ξεφύγουμε από αυτό το συναίσθημα
-
3:33 - 3:35και ότι, αν μπορέσουμε να το κάνουμε αυτό,
-
3:35 - 3:37είναι το σημαντικότερο
-
3:37 - 3:40ηθικό, πνευματικό και δημιουργικό βήμα που μπορούμε να κάνουμε.
-
3:42 - 3:44Λοιπόν, γιατί κολλάμε
-
3:44 - 3:46σε αυτό το συναίσθημα της ορθότητας;
-
3:46 - 3:49Ένας λόγος βασικά έχει να κάνει με το συναίσθημα του να είμαστε λάθος.
-
3:49 - 3:51Επιτρέψτε μου να σας ρωτήσω κάτι --
-
3:51 - 3:55ή μάλλον, επιτρέψτε μου να ρωτήσω εσάς κάτι, μιας και είστε εδώ μπροστά:
-
3:55 - 3:58Πώς νιώθετε - συναισθηματικά -
-
3:58 - 4:01πώς νιώθετε όταν κάνετε λάθος;
-
4:01 - 4:04Άσχημα.
-
4:04 - 4:06Ντροπιαστικά. Ναι, ωραία, τέλεια.
-
4:06 - 4:08Άσχημα, ντροπιασμένοι.
-
4:08 - 4:11ευχαριστώ, πολύ καλές απαντήσεις,
-
4:11 - 4:14αλλά είναι απαντήσεις σε μια διαφορετική ερώτηση.
-
4:14 - 4:16Μόλις απαντήσατε την εξής ερώτηση:
-
4:16 - 4:19Πως νιώθετε όταν συνειδητοποιείτε ότι κάνετε λάθος;
-
4:19 - 4:23(Γέλια)
-
4:23 - 4:26Η διαπίστωση ότι είστε λάθος σας κάνει να νιώθετε όλα αυτά τα πράγματα και πολλά άλλα, σωστά;
-
4:26 - 4:29Θέλω να πω, μπορεί να είναι ισοπεδωτικό, αποκαλυπτικό,
-
4:29 - 4:31μπορεί βασικά να είναι και αρκετά αστείο,
-
4:31 - 4:34όπως το χαζό μου λάθος με τον κινέζικο χαρακτήρα.
-
4:34 - 4:37Αλλά απλά το να είναι κανείς λάθος
-
4:37 - 4:39δεν δημιουργεί κανένα συναίσθημα.
-
4:39 - 4:42Θα σας δώσω μία αναλογία.
-
4:42 - 4:44Θυμάστε αυτό το καρτούν απο τα Loony Tunes
-
4:44 - 4:46όπου είναι ένα αξιολύπητο κογιοτ
-
4:46 - 4:48που πάντα κυνηγάει και ποτέ δεν πιάνει ένα πουλί-δρομέα;
-
4:48 - 4:51Σχεδόν σε κάθε επεισόδιο αυτού του καρτούν,
-
4:51 - 4:53υπάρχει μία στιγμή όπου το κογιοτ κυνηγάει το πουλί
-
4:53 - 4:55και το πουλί τρέχει και πηδάει από ένα βράχο
-
4:55 - 4:58το οποίο δεν είναι και τίποτα σημαντικό γιατί μπορεί να πετάξει.
-
4:58 - 5:02Το θέμα είναι ότι το κογιοτ πηδάει και αυτό από τον βράχο.
-
5:02 - 5:04Και αυτό που είναι αστείο ---
-
5:04 - 5:06τουλάχιστον αν είσαι έξι χρονών --
-
5:06 - 5:08είναι ότι το κογιοτ δεν έχει κανένα πρόβλημα.
-
5:08 - 5:10Απλά συνεχίζει να τρέχει --
-
5:10 - 5:12ακριβώς μέχρι τη στιγμή που κοιτάει κάτω
-
5:12 - 5:15και συνειδητοποιεί ότι είναι στο κενό.
-
5:15 - 5:18Και τότε είναι που πέφτει.
-
5:19 - 5:21Όταν κάνουμε λάθος για κάτι ---
-
5:21 - 5:24όχι όταν το συνειδητοποιούμε, αλλά πριν από αυτό --
-
5:24 - 5:27είμαστε σαν το κογιοτ
-
5:27 - 5:30αμέσως μετά που έχει πηδήξει από τον βράχο και πριν κοιτάξει κάτω.
-
5:31 - 5:34Ξέρετε, είμαστε ήδη λάθος,
-
5:34 - 5:36ήδη έχουμε μπλέξει,
-
5:36 - 5:39αλλά νιώθουμε ότι είμαστε σε στέρεο έδαφος.
-
5:40 - 5:43Θα πρέπει βασικά να διορθώσω κάτι που είπα μόλις πριν λίγο.
-
5:43 - 5:46Νιώθουμε κάτι όταν είμαστε λάθος:
-
5:46 - 5:49νιώθουμε ότι είμαστε σωστοί!
-
5:49 - 5:52(γέλια)
-
5:52 - 5:55Οπότε αυτός είναι ένας λόγος, ένας δομικός λόγος,
-
5:55 - 5:57γιατί κολλάμε μέσα σε αυτό το συναίσθημα της ορθότητας.
-
5:57 - 5:59Αυτό το ονομάζω "ασφαλματοψία".
-
5:59 - 6:01Τις περισσότερες φορές,
-
6:01 - 6:04δεν έχουμε κανένα εσωτερικό στοιχείο
-
6:04 - 6:06το οποίο να μας δείξει ότι είμαστε λάθος για κάτι
-
6:06 - 6:09μέχρι να είναι πολύ αργά.
-
6:09 - 6:12Αλλά υπάρχει ένας δεύτερος λόγος γιατί κολλάμε μέσα σε αυτό το συναίσθημα --
-
6:12 - 6:14και αυτός έχει να κάνει με την εκπαίδευσή μας.
-
6:15 - 6:18Πηγαίνετε πίσω για μία στιγμή στο δημοτικό.
-
6:18 - 6:20Βρίσκεστε εκεί μέσα στην τάξη
-
6:20 - 6:23και η δασκάλα σας δίνει πίσω τα τεστ,
-
6:23 - 6:25και ένα από αυτά είναι σαν αυτό:
-
6:25 - 6:27Αυτό δεν είναι δικό μου, παρεμπιπτόντως.
-
6:27 - 6:29(Γέλια)
-
6:29 - 6:32Είστε λοιπόν εκεί στο σχολείο,
-
6:32 - 6:34και ξέρετε ακριβώς τι να σκεφτείτε
-
6:34 - 6:37για το παιδί που έγραψε αυτό το διαγώνισμα.
-
6:37 - 6:40Είναι ο βλάκας, το πειραχτήρι,
-
6:40 - 6:43αυτός που δεν κάνει ποτέ τις ασκήσεις του.
-
6:43 - 6:46Οπότε μέχρι να γίνεις εννιά χρονών,
-
6:46 - 6:48έχεις ήδη μάθει, αρχικά
-
6:48 - 6:50ότι οι άνθρωποι που κάνουν τα πράγματα λάθος
-
6:50 - 6:53είναι τεμπέληδες, ανεύθυνοι βλάκες
-
6:53 - 6:55και δεύτερον
-
6:55 - 6:57ότι ο τρόπος για να πετύχεις στη ζωή
-
6:57 - 7:00είναι να μην κάνεις ποτέ λάθη.
-
7:01 - 7:05Μαθαίνουμε πολύ καλά αυτά τα πολύ κακά μαθήματα.
-
7:06 - 7:08Και πολλοί από εμάς --
-
7:08 - 7:12και υποθέτω, ειδικά πολλοί από εμάς σε αυτό το δωμάτιο --
-
7:12 - 7:14τα αντιμετωπίζουμε απλά με το να γινόμαστε
-
7:14 - 7:16τέλειοι μαθητές του άριστα,
-
7:16 - 7:19τελειομανείς, υπερεπιτυχημένοι.
-
7:19 - 7:21Σωστά;
-
7:21 - 7:25Κύριε οικονομικέ διευθυντή, αστροφυσικέ, μαραθωνοδρόμε;
-
7:25 - 7:32(Γέλια)
-
7:32 - 7:36Είστε όλοι οικονομικοί διευθυντές, αστροφυσικοί, ή μαραθωνοδρόμοι απ' ότι φαίνεται.
-
7:36 - 7:38Εντάξει, λοιπόν ωραία.
-
7:38 - 7:41Εκτός, από όταν πανικοβαλλόμαστε
-
7:41 - 7:43στην πιθανότητα ότι έχουμε κάνει κάτι λάθος.
-
7:43 - 7:46Γιατί, σύμφωνα με αυτά που μόλις είπαμε,
-
7:46 - 7:48το να καταλάβουμε κάτι λάθος,
-
7:48 - 7:51σημαίνει ότι κάτι πάει στραβά με μάς.
-
7:51 - 7:53Οπότε απλά επιμένουμε ότι είμαστε σωστοί
-
7:53 - 7:55γιατί μας κάνει να νιώθουμε έξυπνους και υπεύθυνους.
-
7:55 - 7:58και ηθικούς και ασφαλείς.
-
7:59 - 8:01Επιστρέψτε μου να σας πω μια ιστορία.
-
8:01 - 8:03Μερικά χρόνια πριν,
-
8:03 - 8:06μία γυναίκα ήρθε στο ιατρικό κέντρο Beth Israel Deaconess για μία εγχείρηση.
-
8:06 - 8:08Το Beth Israel είναι στη Βοστώνη.
-
8:08 - 8:10Είναι το πανεπιστημιακό νοσοκομείο για το Harvard --
-
8:10 - 8:12ένα από τα καλύτερα νοσοκομεία στη χώρα.
-
8:12 - 8:15Λοιπόν αυτή η γυναίκα έρχεται και τη βάζουν στο δωμάτιο για την εγχείρηση
-
8:15 - 8:17Της κάνουν ολική αναισθησία, ο χειρούργος κάνει τη δουλειά του --
-
8:17 - 8:20την ράβει, και την στέλνει στο αναρρωτήριο.
-
8:20 - 8:23¨Όλα φαίνονται να έχουν πάει καλά.
-
8:23 - 8:26Όταν ξυπνάει, κοιτάει κάτω το σώμα της,
-
8:26 - 8:30και λέει, "Γιατί είναι η λάθος πλευρά του σώματος μου με επιδέσμους;"
-
8:30 - 8:33Ήταν η λάθος πλευρά του σώματος της με επιδέσμους,
-
8:33 - 8:35γιατί ο χειρούργος έκανε μία σημαντική εγχείρηση
-
8:35 - 8:38στο αριστερό της πόδι αντί για το δεξί.
-
8:39 - 8:42Όταν ο αντιπρόεδρος του νοσοκομείου, υπεύθυνος ποιότητας υπηρεσιών υγείας του Beth Israel,
-
8:42 - 8:45μίλησε για αυτό το περιστατικό,
-
8:45 - 8:48είπε κάτι πολύ ενδιαφέρον.
-
8:48 - 8:51Είπε, "Για κάποιο λόγο,
-
8:51 - 8:53ο χειρούργος απλά ένιωσε
-
8:53 - 8:55ότι ήταν στην σωστή πλευρά της ασθενούς".
-
8:55 - 8:58(Γέλια)
-
9:00 - 9:02Το νόημα της ιστορίας αυτής
-
9:02 - 9:05είναι ότι το να βασιζόμαστε παραπάνω από ότι πρέπει στη διαίσθηση
-
9:05 - 9:08ότι είμαστε σωστοί για τα πάντα
-
9:08 - 9:11μπορεί να είναι επικίνδυνο.
-
9:11 - 9:14Αυτό το εσωτερικό συναίσθημα του ότι έχουμε δίκιο
-
9:14 - 9:16που όλοι μας βιώνουμε τόσο συχνά
-
9:16 - 9:18δεν ανταποκρίνεται και πολύ
-
9:18 - 9:21με το τι πραγματικά συμβαίνει στον αληθινό κόσμο.
-
9:21 - 9:23Και όταν δρούμε σαν να είναι,
-
9:23 - 9:27και σταματάμε να σκεφτόμαστε καν την πιθανότητα ότι μπορεί και να κάνουμε λάθος
-
9:27 - 9:29τότε είναι που καταλήγουμε να κάνουμε πράγματα
-
9:29 - 9:33όπως το να ρίχνουμε 200 εκατομμύρια γαλόνια πετρέλαιο στον κόλπο του Μεξικού
-
9:33 - 9:36ή να σαμποτάρουμε την παγκόσμια οικονομία.
-
9:37 - 9:40Αυτό λοιπόν είναι ένα τεράστιο πρακτικό πρόβλημα.
-
9:40 - 9:43Αλλά είναι επίσης και ένα τεράστιο κοινωνικό πρόβλημα
-
9:43 - 9:47Σκεφτείτε για ένα λεπτό τι σημαίνει το να νιώθεις ότι έχεις δίκιο.
-
9:47 - 9:49Σημαίνει ότι πιστεύεις ότι οι απόψεις σου
-
9:49 - 9:52αντικατοπτρίζουν απόλυτα την πραγματικότητα
-
9:52 - 9:54Και όταν το πιστεύεις αυτό
-
9:54 - 9:56έχεις ένα πρόβλημα να αντιμετωπίσεις,
-
9:56 - 9:58το οποίο είναι, πώς ακριβώς θα εξηγήσεις
-
9:58 - 10:01το γεγονός ότι όλοι οι άλλοι άνθρωποι διαφωνούν μαζί σου;
-
10:01 - 10:04Προκύπτει λοιπόν, ότι οι περισσότεροι εξηγούμε την διαφορετική άποψη των άλλων ανθρώπων με τον ίδιο τρόπο:
-
10:04 - 10:07και συγκεκριμένα με μία σειρά από ατυχείς υποθέσεις.
-
10:08 - 10:11Το πρώτο πράγμα που συνήθως κάνουμε όταν κάποιος διαφωνεί μαζί μας
-
10:11 - 10:14είναι απλά να υποθέσουμε ότι είναι αδαής.
-
10:14 - 10:16Πιστεύουμε ότι δεν έχουν πρόσβαση στις ίδιες πληροφορίες που έχουμε εμείς,
-
10:16 - 10:19και ότι όταν εμείς μοιραστούμε τις πληροφορίες αυτές μαζί τους,
-
10:19 - 10:22θα δουν το φως και θα συμφωνήσουν μαζί μας.
-
10:22 - 10:25Όταν αυτή η υπόθεση δεν δουλέψει,
-
10:25 - 10:27όταν δηλαδή προκύψει ότι αυτοί οι άνθρωποι έχουν όλα τα στοιχεία που έχουμε και εμείς
-
10:27 - 10:29και επιμένουν να διαφωνούν μαζί μας,
-
10:29 - 10:31τότε πάμε σε μία δεύτερη υπόθεση,
-
10:31 - 10:33η οποία είναι ότι είναι ηλίθιοι.
-
10:33 - 10:35(Γέλια)
-
10:35 - 10:37Έχουν όλα τα σωστά κομμάτια του παζλ
-
10:37 - 10:40και είναι πολύ βλάκες για να τα ενώσουν σωστά.
-
10:40 - 10:42Και όταν ούτε αυτό δουλέψει,
-
10:42 - 10:45όταν προκύπτει ότι οι άνθρωποι που διαφωνούν μαζί μας
-
10:45 - 10:47έχουν όλα τα στοιχεία που έχουμε και εμείς
-
10:47 - 10:50και είναι βασικά και έξυπνοι,
-
10:50 - 10:53τότε πάμε σε μία τρίτη υπόθεση:
-
10:53 - 10:56ότι ξέρουν την αλήθεια,
-
10:56 - 10:58και την διαστρεβλώνουν επίτηδες
-
10:58 - 11:01για τους δικούς τους μοχθηρούς σκοπούς.
-
11:02 - 11:04Αυτό το πράγμα είναι καταστροφικό.
-
11:04 - 11:07Αυτή η προσήλωση στην δική μας ορθότητα
-
11:07 - 11:09δεν μας αφήνει να προλάβουμε λάθη
-
11:09 - 11:11όταν πραγματικά είναι απαραίτητο
-
11:11 - 11:14και έχει ως αποτέλεσμα να συμπεριφερόμαστε στους άλλους με τρομερά άσχημο τρόπο.
-
11:15 - 11:17Αυτό που με παραξενεύει ακόμα περισσότερο
-
11:17 - 11:20και το θεωρώ το πιο τραγικό
-
11:20 - 11:24είναι ότι η συμπεριφορά αυτή είναι ακριβώς αντίθετη με το να είσαι άνθρωπος
-
11:24 - 11:26Είναι σαν να προσπαθούμε να φανταστούμε
-
11:26 - 11:29ότι το μυαλό μας είναι σαν κάποια τελείως διαφανή παράθυρα
-
11:29 - 11:31και εμείς απλά κοιτάμε μέσα από αυτά τα παράθυρα
-
11:31 - 11:34και περιγράφουμε τον κόσμο όπως ξετυλίγεται γύρω μας.
-
11:34 - 11:36Και θέλουμε όλοι οι άλλοι να κοιτάξουν μέσα από το ίδιο παράθυρο
-
11:36 - 11:38και να δουν ακριβώς το ίδιο πράγμα.
-
11:38 - 11:40Αυτό δεν είναι αλήθεια
-
11:40 - 11:43και αν ήταν, η ζωή θα ήταν τρομερά βαρετή.
-
11:43 - 11:46Το θαύμα του μυαλού μας
-
11:46 - 11:49δεν είναι ότι μπορούμε να δούμε τον κόσμο όπως είναι.
-
11:50 - 11:53Είναι ότι μπορούμε να δούμε τον κόσμο όπως δεν είναι.
-
11:54 - 11:56Μπορούμε να θυμόμαστε το παρελθόν,
-
11:56 - 11:59και μπορούμε να σκεφτόμαστε το μέλλον,
-
11:59 - 12:01και να φανταζόμαστε πως είναι
-
12:01 - 12:04να είμαστε ένα άλλο άτομο σε ένα άλλο μέρος.
-
12:04 - 12:06Και ο κάθε ένας μας το κάνει αυτό λίγο διαφορετικά,
-
12:06 - 12:08και αυτός είναι ο λόγος που όταν βλέπουμε τον ίδιο νυχτερινό ουρανό
-
12:08 - 12:10βλέπουμε αυτό,
-
12:10 - 12:12αλλά και αυτό,
-
12:12 - 12:15αλλά και αυτό.
-
12:15 - 12:18Και ναι, είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο κάνουμε λάθη.
-
12:19 - 12:211.200 χρόνια πριν ο Καρτέσιος είπε την φημισμένη του έκφραση
-
12:21 - 12:23"Σκέφτομαι, άρα υπάρχω"
-
12:23 - 12:25αυτός ο τύπος, ο Άγιος Αυγουστίνος, έκατσε και
-
12:25 - 12:28έγραψε το εξής: "Fallor ergo sum" --
-
12:28 - 12:32"Σφάλλω, άρα υπάρχω"
-
12:32 - 12:34Ο Αυγουστίνος κατάλαβε
-
12:34 - 12:36ότι η ικανότητά μας να τα κάνουμε μαντάρα
-
12:36 - 12:38δεν είναι κάποιο ντροπιαστικό ελάττωμα
-
12:38 - 12:40στο ανθρώπινο σύστημα,
-
12:40 - 12:43κάτι που μπορούμε να διορθώσουμε.
-
12:43 - 12:46Είναι κάτι τελείως θεμελιώδες για το ποιοι είμαστε.
-
12:46 - 12:48Γιατί, σε αντίθεση με τον Θεό,
-
12:48 - 12:51δεν ξέρουμε πραγματικά τι συμβαίνει εκεί έξω.
-
12:51 - 12:54Και σε αντίθεση με όλα τα άλλα ζώα,
-
12:54 - 12:58έχουμε μια εμμονή με το να προσπαθούμε να το ανακαλύψουμε.
-
12:58 - 13:00Για μένα, η εμμονή αυτή
-
13:00 - 13:02είναι η πηγή και η ρίζα
-
13:02 - 13:05όλης της παραγωγικότητας και της δημιουργικότητας μας.
-
13:05 - 13:08Πέρυσι, για διάφορους λόγους,
-
13:08 - 13:10κατέληξα να ακούω πολλά επεισόδια
-
13:10 - 13:12της εκπομπής "This American Life" στο Δημόσιο Ραδιόφωνο.
-
13:12 - 13:15Άκουγα και άκουγα λοιπόν,
-
13:15 - 13:18και κάποια στιγμή, άρχισα να νιώθω
-
13:18 - 13:21ότι όλες οι ιστορίες που έλεγαν ήταν για την τάση μας να κάνουμε λάθη.
-
13:22 - 13:24Και η πρώτη μου σκέψη ήταν,
-
13:24 - 13:26"Τρελάθηκα.
-
13:26 - 13:28Έχω γίνει η τρελή κυρία με τα λάθη
-
13:28 - 13:30και τα φαντάζομαι παντού"
-
13:30 - 13:32το οποίο και έχει συμβεί.
-
13:32 - 13:34Αλλά μερικούς μήνες μετά,
-
13:34 - 13:36είχα την ευκαιρία να πάρω συνέντευξη από τoν Ira Glass, τον παρουσιαστή της εκπομπής.
-
13:36 - 13:38Και του το ανέφερα,
-
13:38 - 13:41και μου απάντησε, "Βασικά, όχι, είναι αλήθεια."
-
13:41 - 13:43"Στην πραγματικότητα", μου είπε,
-
13:43 - 13:45"μεταξύ μας το προσωπικό, κάνουμε αστεία
-
13:45 - 13:47ότι κάθε επεισόδιο της εκπομπής
-
13:47 - 13:50έχει το ίδιο θέμα να υποβόσκει.
-
13:50 - 13:52Και το θέμα αυτό είναι:
-
13:52 - 13:55Νόμιζα ότι θα συνέβαινε κάτι
-
13:55 - 13:58και αντί γι' αυτό συνέβη κάτι άλλο"
-
13:58 - 14:01"Και το θέμα είναι" λέει ο Ira Glass, "ότι το χρειαζόμαστε αυτό".
-
14:01 - 14:03Χρειαζόμαστε αυτές τις στιγμές
-
14:03 - 14:05έκπληξης και αναστροφής και λάθους
-
14:05 - 14:07για να κάνουμε αυτές τις ιστορίες να δουλέψουν".
-
14:07 - 14:09Κι όσο για εμάς τους υπόλοιπους, τα μέλη του ακροατηρίου,
-
14:09 - 14:12σαν ακροατές, σαν αναγνώστες,
-
14:12 - 14:14τα χάφτουμε αυτά.
-
14:14 - 14:17Λατρεύουμε πράγματα όπως μια αλλαγή στο σενάριο,
-
14:17 - 14:20μια παραπλανητική υπόθεση ή ένα μη αναμενόμενο τέλος.
-
14:20 - 14:23Όταν πρόκειται για τις ιστορίες μας,
-
14:23 - 14:26λατρεύουμε να κάνουμε λάθος.
-
14:26 - 14:28Αλλά, ξέρετε, οι ιστορίες μας είναι έτσι
-
14:28 - 14:31γιατί οι ζωές μας είναι έτσι.
-
14:31 - 14:34Νομίζουμε ότι ένα πράγμα θα συμβεί
-
14:34 - 14:37και παρόλα αυτά κάτι άλλο συμβαίνει.
-
14:37 - 14:39Ο George Bush νόμιζε ότι πήγαινε να εισβάλει στο Ιράκ,
-
14:39 - 14:41να βρει κάμποσα όπλα μαζικής καταστροφής,
-
14:41 - 14:44να ελευθερώσει τους ανθρώπους και να φέρει την δημοκρατία στην Μέση Ανατολή.
-
14:45 - 14:47Και κάτι άλλο συνέβη.
-
14:48 - 14:50Και ο Hosni Mubarak
-
14:50 - 14:52νόμιζε ότι θα ήταν ο δικτάτορας της Αιγύπτου για το υπόλοιπο της ζωής του,
-
14:52 - 14:54μέχρι να γεράσει ή να αρρωστήσει,
-
14:54 - 14:57οπότε και θα περνούσε τα ηνία της εξουσίας στον γιό του.
-
14:57 - 15:00Και κάτι άλλο συνέβη.
-
15:01 - 15:03Και ίσως εσείς νομίζατε
-
15:03 - 15:05ότι θα μεγαλώσετε και θα παντρευτείτε με τον σχολικό σας έρωτα
-
15:05 - 15:08και θα γυρίζατε πίσω στην πόλη σας και θα μεγαλώνατε εκεί τα παιδιά σας μαζί.
-
15:09 - 15:12Και κάτι άλλο συνέβη.
-
15:12 - 15:14Και πρέπει να σας πω
-
15:14 - 15:16ότι εγώ νόμιζα ότι έγραφα ένα υπερβολικά βαρετό βιβλίο
-
15:16 - 15:18για ένα θέμα που όλοι μισούν
-
15:18 - 15:21για ένα κοινό που ποτέ δεν θα υπήρχε.
-
15:21 - 15:23Και κάτι άλλο συνέβη.
-
15:23 - 15:25(Γέλια)
-
15:25 - 15:27Έτσι είναι η ζωή.
-
15:27 - 15:29Καλώς ή κακώς,
-
15:29 - 15:32δημιουργούμε αυτές τις απίστευτες ιστορίες
-
15:32 - 15:34για τον κόσμο γύρω μας
-
15:34 - 15:37και μετά ο κόσμος αλλάζει και μας εκπλήσσει.
-
15:40 - 15:43Με το συμπάθιο, αλλά όλο αυτό το συνέδριο
-
15:43 - 15:45είναι ένα απίστευτο μνημείο
-
15:45 - 15:47της ικανότητας μας να κάνουμε τα πράγματα λάθος.
-
15:47 - 15:49Μόλις ξοδέψαμε όλη την βδομάδα
-
15:49 - 15:51να μιλάμε για καινοτομίες και προόδους
-
15:51 - 15:53και βελτιώσεις,
-
15:53 - 15:56αλλά ξέρετε γιατί χρειαζόμαστε όλες αυτές τις καινοτομίες
-
15:56 - 15:58και προόδους και βελτιώσεις;
-
15:58 - 16:00Γιατί τα μισά από τα πράγματα
-
16:00 - 16:03που είναι τα πιο πολύπλοκα και θα άλλαζαν τον κόσμο ---
-
16:03 - 16:05TED 1998 --
-
16:05 - 16:07εε...
-
16:07 - 16:11(Γέλια)
-
16:11 - 16:13Δεν δούλεψαν ακριβώς όπως περιμέναμε.
-
16:13 - 16:15(γέλια)
-
16:15 - 16:18Που είναι το jet-pack μου, Chris;
-
16:18 - 16:22(Γέλια)
-
16:22 - 16:27(Χειροκροτήματα)
-
16:27 - 16:30Οπότε να 'μαστε πάλι εδώ.
-
16:30 - 16:32Κάπως έτσι πάει.
-
16:32 - 16:34Μας έρχεται μία καινούρια ιδέα.
-
16:34 - 16:37Λέμε άλλη μία ιστορία.
-
16:37 - 16:40Κάνουμε άλλο ένα συνέδριο.
-
16:40 - 16:42Το θέμα αυτού εδώ,
-
16:42 - 16:44όπως έχετε ακούσει εφτά εκατομμύρια φορές,
-
16:44 - 16:46είναι η επανα-ανακάλυψη του θαύματος.
-
16:46 - 16:48Και για μένα,
-
16:48 - 16:51αν πραγματικά θες να επανα-ανακαλύψεις το θαύμα
-
16:51 - 16:53πρέπει να βγεις έξω
-
16:53 - 16:59από αυτόν τον μικροσκοπικό χώρο της ορθότητας
-
16:59 - 17:02και να κοιτάξεις γύρω σου στους άλλους ανθρώπους
-
17:02 - 17:05και να κοιτάξεις την απεραντοσύνη
-
17:05 - 17:08και την πολυπλοκότητα και το μυστήριο
-
17:08 - 17:11του σύμπαντος
-
17:11 - 17:14και να είσαι ικανός να πεις,
-
17:14 - 17:18"Πω-πω, δεν ξέρω..
-
17:18 - 17:20ίσως να κάνω λάθος."
-
17:20 - 17:22Ευχαριστώ.
-
17:22 - 17:25(Χειροκρότημα)
-
17:25 - 17:27Σας ευχαριστώ.
-
17:27 - 17:30(Χειροκρότημα)
- Title:
- Κάνοντας λάθη
- Speaker:
- Κάθριν Σουλτζ
- Description:
-
Οι περισσότεροι απο εμάς θα κάναμε τα πάντα για να αποφύγουμε να κάνουμε λάθη. Αλλά τι συμβαίνει αν κάνουμε λάθος με το να προσπαθούμε να .. μην κάνουμε λάθος? Η «λαθολόγος» Κάθριν Σουλτζ συνηγορεί υπέρ του όχι μόνο να παραδεχτούμε, αλλα να αγκαλιάσουμε την τάση μας να κάνουμε λάθη.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:31
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for On being wrong | |
![]() |
Amalia Kokkinaki added a translation |