Superando o autismo... com videogames | Renae Beaumont | TEDxUQ
-
0:07 - 0:11Quando vocês olham
para estas imagens, o que veem? -
0:12 - 0:15Crianças felizes, sorrindo, brincando.
-
0:17 - 0:21Agora, recordem as memórias
mais felizes de sua infância. -
0:23 - 0:27Sair com os amigos
da escola ou da vizinhança, -
0:27 - 0:28festas do pijama,
-
0:29 - 0:31festas de aniversário,
-
0:31 - 0:33acampamentos,
-
0:33 - 0:35viagens esportivas.
-
0:36 - 0:41As crianças com quem partilharam isso
podem ainda ser suas melhores amigas. -
0:42 - 0:47Agora, imaginem uma infância
completamente diferente. -
0:48 - 0:52Em que vocês estejam à margem dos jogos,
-
0:52 - 0:57e quando perguntam a outras crianças
se podem participar, elas dizem: "Não". -
0:58 - 1:01Uma infância em que vocês
destroem laços sociais -
1:01 - 1:06acidentalmente dizendo e fazendo coisas
que entristecem e ofendem os outros. -
1:08 - 1:10Recentemente, trabalhei com um garoto
-
1:10 - 1:13que me disse que era melhor eu
me apressar, me casar e ter filhos, -
1:13 - 1:15porque, caso contrário,
meus óvulos secariam, -
1:15 - 1:20eu envelheceria, ficaria gorda e enrugada,
e ninguém iria querer se casar comigo. -
1:21 - 1:22Não fiquei ofendida.
-
1:22 - 1:24Ele estava somente preocupado comigo.
-
1:24 - 1:25(Risos)
-
1:25 - 1:28Não quis me chatear com o que disse.
-
1:29 - 1:32E se ele entendesse que havia me ofendido,
-
1:32 - 1:35não saberia como corrigir isso.
-
1:36 - 1:38Erros sociais como esse
-
1:38 - 1:43fazem parte do dia a dia de uma
a cada 68 crianças em todo o mundo. -
1:44 - 1:48São crianças que estão
no espectro do autismo. -
1:50 - 1:53Nos últimos 15 anos,
-
1:53 - 1:57minha missão tem sido criar
um programa de terapia baseado em jogos -
1:57 - 2:02que as ensine habilidades para se sentirem
mais felizes, calmas e corajosas, -
2:02 - 2:05para fazer amizades e mantê-las.
-
2:05 - 2:09Criar um programa que essas crianças amem,
-
2:09 - 2:10que seja eficaz,
-
2:10 - 2:14explore o fascínio e o interesse
delas por tecnologia, -
2:15 - 2:19permitindo um autoaprendizado,
com um feedback personalizado, -
2:19 - 2:21que seja escalável.
-
2:22 - 2:25O acesso a tratamentos eficazes
de profissionais qualificados -
2:25 - 2:30é um enorme desafio mundial enfrentado
por famílias de crianças autistas. -
2:31 - 2:36A terapia com tecnologia demonstrou
ser a solução perfeita para esse problema. -
2:36 - 2:42Mal sabia eu que essa ideia formaria
a base de minha futura carreira. -
2:44 - 2:47Como aspirante a estudante
de psicologia de 21 anos, -
2:47 - 2:50aqui na Universidade de Queensland,
-
2:50 - 2:53eu queria fazer um doutorado
que mudasse o rumo -
2:53 - 2:55no mundo da terapia infantil.
-
2:56 - 2:59Naquela época, eu trabalhava
meio período como professora de flauta -
2:59 - 3:02para pagar o essencial
de uma universitária, -
3:02 - 3:06como entrada em boates,
bebidas e macarrões instantâneos. -
3:09 - 3:11Como professora de flauta,
-
3:11 - 3:14tive o grande privilégio
de ensinar um menino de nove anos -
3:15 - 3:17que era absolutamente genial.
-
3:17 - 3:20Vou chamá-lo Sam.
-
3:20 - 3:24Sam praticava, incansavelmente,
suas escalas e partituras, -
3:24 - 3:28repetidas vezes, até alcançar
o ponto da perfeição técnica. -
3:30 - 3:34Nunca havia ensinado um estudante
tão dedicado e comprometido. -
3:35 - 3:39Mas, quando ele tocava
a flauta, soava robótico. -
3:40 - 3:45Não havia uma presença emocional
ao ouvinte ou ao próprio Sam. -
3:45 - 3:49Quando levantei essa questão,
ele enrugou o rosto e me disse: -
3:50 - 3:51"Mas eu não entendo,
-
3:52 - 3:55as notas são apenas pontos
e traços na página. -
3:55 - 3:58Onde está dizendo algo sobre emoções?"
-
3:59 - 4:01Ele comentou, de fato,
um ponto interessante: -
4:01 - 4:06a emoção que é comunicada na música
não está claramente marcada na página. -
4:06 - 4:09É uma experiência sentida.
-
4:10 - 4:12Quando compartilhei
essa história com a mãe de Sam, -
4:12 - 4:16ela me contou que ele tinha
uma condição do espectro do autismo. -
4:17 - 4:23Sam era realmente bastante inteligente,
mas sofria muito com as relações sociais. -
4:23 - 4:25As outras crianças o achavam estranho,
-
4:25 - 4:29porque enquanto ele gostava de matemática,
elas gostavam de esportes e Pokemon. -
4:29 - 4:35Ele falava em um tom de voz monótono
e seu contato visual era pouco usual. -
4:36 - 4:40As outras crianças o excluíam
dos jogos e atividades. -
4:41 - 4:43Ele não era convidado
a festas de aniversário -
4:43 - 4:47e era a última criança a ser
escolhida nas atividades em grupo. -
4:49 - 4:52A mãe de Sam não sabia o que fazer.
-
4:52 - 4:56Ela tentava, incansavelmente,
dar-lhe o auxílio necessário, -
4:56 - 4:59mas descobriu que muitos
profissionais não entendiam -
4:59 - 5:03os desafios do isolamento social
e emocional que ele enfrentava. -
5:03 - 5:08Alguns até banalizavam suas dificuldades,
porque ele ia bem academicamente. -
5:10 - 5:13Reconhecendo as ameaças
que as dificuldades sociais de Sam -
5:13 - 5:16representavam para seu potencial futuro,
eu procurei, aflita, na literatura -
5:16 - 5:20um programa eficaz
de habilidades sociais para ele. -
5:21 - 5:24Porém, nenhum programa desse tipo
parecia estar disponível. -
5:24 - 5:26Aqueles que foram avaliados
-
5:26 - 5:29apresentaram, em geral,
ganhos mínimos no tratamento, -
5:29 - 5:33pareciam muito chatos às crianças
e não estavam disponíveis ao público. -
5:35 - 5:38Dediquei minha vida a criar o programa
-
5:38 - 5:43que Sam e muitas outras crianças
como ele precisavam desesperadamente. -
5:44 - 5:48Um programa divertido que não se baseasse
na leitura e escrita das crianças -
5:48 - 5:52em apostilas cansativas,
em branco e preto, cheias de texto. -
5:52 - 5:58Um mundo onde as crianças cocriariam,
que lhes dariam a direção necessária: -
5:58 - 6:01"Secret Agent Society".
-
6:02 - 6:05(Locutor) Por favor, entre na sede
da Secret Agent Society, -
6:05 - 6:08onde começará seu treinamento.
-
6:08 - 6:09Renae Beaumont: Desde o início,
-
6:09 - 6:14minha visão era a de um jogo de computador
como base deste programa. -
6:15 - 6:16As crianças adoram jogos.
-
6:16 - 6:19Parecia-me lógico explorar este interesse,
-
6:20 - 6:24criar um jogo de computador que os ensine
habilidades de sobrevivência social. -
6:24 - 6:26Não poderia ser tão difícil, certo?
-
6:27 - 6:28Errado.
-
6:29 - 6:32Eu não tinha ideia
no que estava me metendo. -
6:32 - 6:36Tinha 21 anos e era uma "ninguém"
no mundo acadêmico -
6:36 - 6:40sem nenhuma habilidade
em programação de computadores. -
6:40 - 6:43Na época, não sabia nem criar
uma apresentação de PowerPoint -
6:43 - 6:47sem obter ajuda do departamento de TI
daqui da Universidade de Queensland. -
6:47 - 6:49Eu tinha mais chances de vencer na loteria
-
6:49 - 6:53do que garantir um financiamento
que fosse significativo e suficiente -
6:53 - 6:55para financiar o desenvolvimento
do jogo de computador. -
6:56 - 7:02Então, sondei o departamento de engenharia
da computação de uma universidade próxima -
7:02 - 7:03e perguntei:
-
7:03 - 7:07"Haveria alguma chance de, quem sabe,
os alunos criarem um jogo de computador -
7:07 - 7:09para cumprir os requisitos do curso?"
-
7:10 - 7:14Meu pedido foi atendido
com uma resposta animadora. -
7:14 - 7:19Mas, tragicamente, após um ano
de trabalho cuidadoso, -
7:20 - 7:23entregaram-me um jogo de computador
cheio de problemas, com falhas, -
7:23 - 7:26e somente 60% finalizado.
-
7:27 - 7:30Nem eu nem os alunos com quem trabalhei
-
7:30 - 7:32percebemos que a minha visão
para esse jogo de computador -
7:32 - 7:35estava além da capacidade deles.
-
7:37 - 7:38Neste ponto,
-
7:38 - 7:42fui confrontada com a possibilidade
de abandonar o projeto completamente. -
7:44 - 7:49Mas então, parei um momento para pensar
por que estava fazendo meu doutorado. -
7:49 - 7:53Não era para obter um diploma
ou um título de doutora. -
7:54 - 7:58Era para criar algo que fizesse
diferença na vida das crianças. -
7:59 - 8:03Na vida de uma menina de 11 anos
que costumava sentar e almoçar sozinha, -
8:03 - 8:07ao invés de fofocar sobre meninos
e música com suas amigas. -
8:08 - 8:11Na vida de um menino de dez anos
-
8:11 - 8:15que costumava sair da classe, chorando,
quando não podia fazer o trabalho escolar -
8:15 - 8:20em vez de respirar, pedir ajuda
e tentar o seu melhor. -
8:22 - 8:26De coração, acreditei
que o investimento inicial significativo -
8:27 - 8:30de tempo, energia e dinheiro
-
8:30 - 8:35levaria a melhoras exponenciais
na vida dessas crianças. -
8:36 - 8:40Então, assumi trabalhos extras casuais,
-
8:40 - 8:42economizei bastante
-
8:42 - 8:47e paguei uma equipe de recém-formados
em TI para programar o jogo de computador. -
8:49 - 8:52Enquanto os programadores
trabalhavam no jogo -
8:52 - 8:54com uma equipe de consultores infantis,
-
8:54 - 8:57desenvolvi materiais extras
do programa para ajudar as crianças -
8:57 - 9:01a colocar em prática as habilidades
aprendidas com o jogo de computador -
9:01 - 9:02na vida cotidiana.
-
9:03 - 9:06Isso incluiu um jogo
de tabuleiro terapêutico, -
9:07 - 9:10um jogo de reconhecimento
do tom de voz pelo walkie-talkie -
9:10 - 9:12e um jogo de lógica.
-
9:14 - 9:17Substituí as lições de casa tediosas,
-
9:17 - 9:20que eram uma característica comum
da terapia infantil naquela época, -
9:20 - 9:25para missões de agentes secretos
que envolvem gravar evidências -
9:25 - 9:29para mostrar como eles usam
as habilidades sociais na vida cotidiana -
9:29 - 9:31em um diário computadorizado.
-
9:32 - 9:35Também incluí recursos
e sessões de treinamento -
9:36 - 9:39a pais e funcionários de escola
para ensiná-los a ajudar as crianças -
9:39 - 9:42a expressarem essas habilidades
sociais na vida cotidiana. -
9:43 - 9:45Quando esses recursos foram desenvolvidos
-
9:45 - 9:49e o jogo estava completo,
o teste estava pronto para começar. -
9:51 - 9:54Fiquei muitas noites
sem dormir, preocupada: -
9:54 - 9:57"E se pais e filhos odiarem o programa?
-
9:57 - 9:59E se não funcionar?
-
9:59 - 10:02Ninguém tinha conseguido criar
um programa de terapia eficaz. -
10:03 - 10:05O que me fez pensar que eu poderia?"
-
10:05 - 10:09Mas, mesmo com essa trilha sonora penosa
e sombria que se repetia em minha cabeça, -
10:09 - 10:12continuei em frente.
-
10:13 - 10:17E foi a melhor coisa que fiz,
pois o programa Secret Agent Society -
10:17 - 10:22fez uma diferença real na vida de crianças
e da família delas no mundo todo. -
10:23 - 10:27Aquela menina acostumada
a sentar e almoçar sozinha? -
10:28 - 10:33Foi convidada à primeira festa do pijama
e de aniversário durante o programa. -
10:34 - 10:38O menino acostumado a chorar e desistir
quando não sabia fazer a lição de casa? -
10:38 - 10:43Ele aprendeu a manter a calma,
concentrar-se e concluir a lição. -
10:43 - 10:49Três meses após o término do programa,
obteve seu primeiro prêmio acadêmico. -
10:51 - 10:55Com efeito, 76% das crianças que tiveram
dificuldades sociais significativas -
10:55 - 10:57no início do programa
-
10:57 - 11:00melhoraram as habilidades sociais,
igual a outras crianças na idade deles, -
11:00 - 11:04até o final ou dentro
de cinco meses após o término. -
11:05 - 11:09Esse foi o mais significativo
progresso nas habilidades sociais -
11:09 - 11:14jamais divulgado por um programa
para crianças no espectro do autismo. -
11:14 - 11:17Pela primeira vez na vida,
-
11:17 - 11:21essas crianças fizeram amigos de verdade
que gostavam de ficar com elas. -
11:22 - 11:27A visão de seus pais para o futuro delas
estava, finalmente, tornando-se real. -
11:28 - 11:33Com a ajuda do braço comercial
daqui da Universidade de Queensland, -
11:33 - 11:34fiz parceria com uma empresa
-
11:34 - 11:37para publicar e distribuir
os materiais do programa, -
11:38 - 11:43e o resultado foi mais extraordinário
que qualquer coisa que poderia imaginar. -
11:44 - 11:48Criei um programa eficaz
de terapia baseada em jogos -
11:48 - 11:52que, desde então, tocou a vida
de mais de 10 mil crianças e famílias -
11:52 - 11:53em 9 países
-
11:53 - 11:58e está sendo cada vez mais adotado
em escolas e clínicas em todo o mundo. -
12:00 - 12:03Neste momento, trabalho com colegas
da Weill Cornell Medicine, em Nova York, -
12:03 - 12:06para levar a pesquisa
a um nível totalmente novo. -
12:07 - 12:11A maioria dos testes feitos até o momento
foi em crianças no espectro do autismo. -
12:12 - 12:15Agora estamos analisando
a eficácia do programa -
12:15 - 12:18para crianças que têm outros
desafios socioemocionais, -
12:18 - 12:20como transtornos de ansiedade,
-
12:20 - 12:23transtorno do déficit
de atenção e hiperatividade. -
12:24 - 12:26A versão completa do programa
-
12:26 - 12:29também está sendo testada
nas escolas australianas, -
12:29 - 12:33graças ao Australian Cooperative
Research Centre for Living with Autism. -
12:33 - 12:38Neste teste, analisamos os benefícios
sociais, emocionais e acadêmicos -
12:38 - 12:40do programa para todos os alunos,
-
12:40 - 12:43incluindo seu impacto ao bullying.
-
12:44 - 12:47E isso é só o começo.
-
12:47 - 12:51Aprimorando o jogo de computador
com a tecnologia de realidade virtual -
12:51 - 12:54e criando um aplicativo que alerte
e recompense as crianças -
12:54 - 12:58ao usarem seus dispositivos de relaxamento
e códigos sociais quando precisarem, -
12:58 - 13:03minha meta é liderar uma revolução
de terapia tecnológica, -
13:04 - 13:08para criar o Pokemon GO
das habilidades de sobrevivência social. -
13:10 - 13:12Qual é o meu conselho a vocês?
-
13:14 - 13:19Pensem naquilo que mais gostaria
de ver diferente no mundo -
13:20 - 13:23e em maneiras criativas
para resolver este problema. -
13:24 - 13:28Podem não saber a resposta
certa agora ou como chegar lá, -
13:28 - 13:30mas vocês são inteligentes:
-
13:30 - 13:33podem aprender as habilidades necessárias
-
13:33 - 13:34ou, se preferirem,
-
13:34 - 13:38cercarem-se de outras pessoas
que já têm essas habilidades. -
13:39 - 13:40Agora mesmo,
-
13:40 - 13:44vocês podem ter um trabalho penoso
que paga um salário mínimo -
13:44 - 13:48e estarem a anos de concluírem seu curso,
-
13:48 - 13:51mas tão logo se movam
em direção a suas metas, -
13:51 - 13:54não importa o quanto demore,
-
13:54 - 13:56vocês serão bem-sucedidos.
-
13:57 - 13:58Graças ao Sam,
-
13:58 - 14:02eu criei algo que faz o futuro
das crianças um pouco mais iluminado. -
14:05 - 14:08Ao saírem de sua zona de conforto,
-
14:09 - 14:11abraçando novas experiências,
-
14:11 - 14:15e persistindo quando
falharem; o que farão; -
14:17 - 14:20poderão baixar seus sonhos da nuvem
-
14:20 - 14:22e fazer a diferença.
-
14:22 - 14:23Obrigada.
-
14:23 - 14:24(Aplausos)
- Title:
- Superando o autismo... com videogames | Renae Beaumont | TEDxUQ
- Description:
-
Renae Beaumont é psicóloga clínica e pesquisadora visitante sênior do Departamento de Psiquiatria, Weill Cornell Medicine, no Hospital Presbiteriano de Nova York. Ela foi aluna da Universidade de Queensland, concluindo seu doutorado em psicologia clínica em 2006.
Desenvolveu um jogo de computador, Secret Agent Society (SAS), que ensina habilidades sociais e emocionais a crianças no espectro do autismo, ajudando-as a aprender como se sentir mais felizes, calmas e corajosas para fazer novas amizades e mantê-las. Até o momento, o programa foi entregue a mais de 10 mil crianças com resultados animadores, um testemunho de que um jogo pode ser usado como uma força do bem, em vez de do mal, para transformar a vida das crianças para melhor. Dados os desafios que muitas crianças enfrentam ao navegar nosso mundo moderno, o trabalho da Dra. Beaumont é fundamental para otimizar o bem-estar e o sucesso de nossas futuras gerações.
Em 2011, foi premiada com o American and Canadian Academies of Child and Adolescent Psychiatry Senior Researcher Award. Em 2014, seu programa Secret Agent Society (SAS) ganhou o Autism Spectrum Australia National Recognition Award for Advancement, e também venceu o US Learning Magazine Teacher's Choice Award for the Family.Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais, visite http://ted.com/tedx.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:31
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ | ||
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ | ||
Carolina Aguirre accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ | ||
Carolina Aguirre edited Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ | ||
Carolina Aguirre edited Portuguese, Brazilian subtitles for Overcoming autism ... with video games | Renae Beaumont | TEDxUQ |