Return to Video

Trouble #7: Geen Toestemming Nodig

  • 0:03 - 0:06
    Gegroet herrieschoppers.
    Welkom bij Trouble.
  • 0:06 - 0:08
    Mijn naam doet er niet toe.
  • 0:08 - 0:13
    Het is bijna onmogelijk om de verwoestende
    gevolgen voor onze oceanen te negeren;
  • 0:13 - 0:17
    rivieren, land en atmosfeer zijn aangetast door
    twee eeuwen industrieel kapitalisme.
  • 0:17 - 0:22
    De gevolgen zijn catastrofaal
    voor alle leven op aarde.
  • 0:22 - 0:28
    Wereldwijd verdwijnen bossen in een
    extreem tempo waardoor nu...
  • 0:28 - 0:32
    de grootste massa-uitsterving van
    soorten plaatsvindt in 65 miljoen jaar.
  • 0:32 - 0:38
    Intussen zijn tien kilometer onder de oppervlakte
    van de Stille Oceaan de rotsachtige diepten...
  • 0:38 - 0:42
    van het Marianentrog een begraafplaats voor
    afgedankt plastic en andere verpakkingen...
  • 0:42 - 0:44
    van de massaproductie.
  • 0:44 - 0:47
    Ook menselijke samenlevingen zijn zwaar getroffen.
  • 0:47 - 0:52
    Alleen al dit jaar teisterde een historische
    droogte in Oost- en Zuidelijk Afrika...
  • 0:52 - 0:57
    waardoor honger dreigt voor tientallen miljoenen mensen
    en een stortvloedoverstroming dreigt,
  • 0:57 - 1:01
    delen van West-Afrika en het Zuid-Aziatische
    subcontinent zijn verwoest en...
  • 1:01 - 1:03
    hele dorpen wegspoelen.
  • 1:03 - 1:08
    Een recordaantal bosbranden teistert Californië
    en de Pacific Northwest met apocalyptische...
  • 1:08 - 1:13
    beelden van verwoestingen die eruitzien
    als een Hollywood-rampenfilm.
  • 1:13 - 1:18
    En dan was er er dit jaar natuurlijk
    een ongekend orkaanseizoen, waarbij...
  • 1:18 - 1:24
    meerdere categorie-5 orkanen insloegen in
    het Caribisch gebied en de Golfkust, en de eerste...
  • 1:24 - 1:28
    orkaan ooit aan de kust van
    Groot-Brittannië en Ierland.
  • 1:28 - 1:32
    Terwijl deze natuurrampen vreselijke taferelen
    van menselijk lijden en dood voortbrengen,
  • 1:32 - 1:37
    bieden ze ook mogelijkheden
    voor echt inspirerende daden van solidariteit...
  • 1:37 - 1:39
    en wederzijdse steun.
  • 1:39 - 1:44
    In gebieden waar mensen zijn
    verlaten door de staat en ngo's doken...
  • 1:44 - 1:49
    netwerken op van vrijwilligers om voedsel en
    levering distributie te coördineren, te zorgen voor...
  • 1:49 - 1:53
    tijdelijke huisvesting en gemeenschappen
    helpen bij de opbouw van lokale infrastructuur.
  • 1:53 - 1:57
    De komende dertig minuten brengen
    we individuen voor het voetlicht die hun...
  • 1:57 - 2:00
    ervaringen delen met het werken met
    decentrale wederzijdse noodhulp,
  • 2:00 - 2:01
    de netwerken erachter...
  • 2:01 - 2:05
    het omzeilen van bureaucratische
    ngo's zoals het Rode Kruis...
  • 2:05 - 2:07
    en heel veel herrie schoppen.
  • 2:33 - 2:36
    Ik werkte met Common Ground in
    New Orleans in het Lower 9th.
  • 2:36 - 2:41
    Ik ging er heen twee jaar
    na Katrina en was geschokt...
  • 2:41 - 2:44
    de cementblokken te zien van de huizen waar
    de fundering van was afgespoeld.
  • 2:44 - 2:48
    De overheid geeft boetes aan wie het gras
    niet maait toen hun huizen waren...
  • 2:48 - 2:50
    weggespoeld.
  • 2:50 - 2:52
    Ik was in Queens toen Sandy aankwam.
  • 2:52 - 2:57
    We dachten: "dit kan niet heel veel zijn.
    Het is geen orkaan."
  • 2:57 - 3:01
    Wat mij verbaasde was de kracht van de storm en
    hoe het Staten Island met de grond gelijkmaakte.
  • 3:01 - 3:03
    Er was gewoon niets meer.
  • 3:03 - 3:07
    De metro stond voor het eerst
    in ruim honderd jaar stil...
  • 3:07 - 3:08
    omdat een rampzalige storm...
  • 3:08 - 3:11
    aankwam in New York City,
    het was zeer angstaanjagend.
  • 3:11 - 3:14
    Ik dacht, als dit overal
    kan gebeuren...
  • 3:14 - 3:16
    hoe gaat onze wereld
    er dan uit zien?
  • 3:16 - 3:18
    Niet goed.
  • 3:18 - 3:19
    Geloof me, niet goed.
  • 3:19 - 3:20
    Het Caribisch gebied
    werd onlangs nog getroffen.
  • 3:20 - 3:23
    De zwaarste orkaan ooit
    die aan land kwam.
  • 3:23 - 3:26
    Bidden voor dit gebied is nodig.
  • 3:26 - 3:29
    Als het regent raken mensen opnieuw
    getraumatiseerd. Ze zijn bang.
  • 3:29 - 3:33
    De overstroming was ernstig en ze hebben zich
    aan te passen aan het feit dat hun leven...
  • 3:33 - 3:35
    heel anders is nu.
  • 3:35 - 3:38
    Hun levens zullen nooit meer
    hetzelfde zijn door deze storm...
  • 3:38 - 3:40
    op een negatieve en langdurige manier.
  • 3:40 - 3:45
    De westkant en het centrum van
    Puerto Rico is zeer zwaar getroffen.
  • 3:45 - 3:50
    Er is 600 km bruikbare weg
    over van de 7500 km.
  • 3:50 - 3:51
    Bruggen zijn ingestort.
  • 3:51 - 3:55
    Het officiële aantal
    doden is grof onderschat.
  • 3:55 - 4:00
    De storm kwam aan in het zuidoosten
    en veroorzaakte veel schade in het gebied...
  • 4:00 - 4:05
    schade in de bergen en verliet het
    eiland in het noordwesten, dus vrijwel...
  • 4:05 - 4:07
    het hele eiland werd getroffen.
  • 4:07 - 4:10
    Gemeenschappen liepen in
    diverse gradaties schade op.
  • 4:10 - 4:12
    Maar het is immens.
  • 4:12 - 4:16
    Als je je dagelijkse leven niet kunt
    leiden en mensen niet naar hun...
  • 4:16 - 4:21
    werk kunnen, als kinderen niet naar school kunnen,
    als er geen medische hulp is,
  • 4:21 - 4:25
    als mensen sterven door infecties,
    dat is een catastrofe.
  • 4:34 - 4:36
    Er is zeer veel schade.
  • 4:36 - 4:42
    Huizen zijn vervallen, vuilnis op straat,
    honden zwerven rond...
  • 4:42 - 4:46
    die hongerig zijn, omdat de
    mensen die ze eerst verzorgden...
  • 4:46 - 4:48
    dit niet langer in staat zijn.
  • 4:48 - 4:50
    Veel mensen zijn ontheemd.
  • 4:50 - 4:54
    Mensen die dakloos waren voor de storm
    verblijven nog steeds in een opvang, waar...
  • 4:54 - 4:59
    ze opnieuw slachtoffer worden en regelmatig
    opnieuw trauma's krijgen door de internationale...
  • 4:59 - 5:02
    noodhulporganisaties die
    naar de stad komen en vaker...
  • 5:02 - 5:04
    kwaad doen dan goed.
  • 5:04 - 5:07
    Mijn naam is Debra. Ik ben mede-oprichter
    van Bayou Action Street Health,
  • 5:07 - 5:09
    een collectief van straatmedici in Houston.
  • 5:09 - 5:13
    BASH werd vlak voor orkaan Harvey opgericht
    en heeft noodhulp bij rampen opgestart...
  • 5:13 - 5:15
    en verleent sinds de storm wederzijdse hulp.
  • 5:15 - 5:21
    Het is een los collectief van mensen uit
    de stad en in het hele land die komen en...
  • 5:21 - 5:23
    helpen voor een vooraf
    bepaalde hoeveelheid tijd...
  • 5:23 - 5:25
    dat ze hier willen komen.
  • 5:25 - 5:30
    Wij behartigen de belangen van buitengesloten mensen
    van het onderkomen van het Rode Kruis, we helpen met...
  • 5:30 - 5:33
    het uitmesten van dakgoten
    die waren overstroomd.
  • 5:33 - 5:38
    We doen schimmelsanering, distributie van
    kleding en voedsel, levering...
  • 5:38 - 5:44
    en training voor straatmedici, geestelijke
    gezondheidtraining, training in peer-to-peer begeleiding ,
  • 5:44 - 5:47
    en het oude bekende
    ehbo op locatie.
  • 5:47 - 5:52
    In een crisis is het denk ik natuurlijk
    dat mensen rondkijken om te zien...
  • 5:52 - 5:53
    hoe ze kunnen helpen.
  • 5:53 - 5:56
    In Houston zagen we dit veel
    gebeuren, en heel gauw.
  • 5:56 - 6:00
    We zagen zeer snel wederzijdse
    hulp-groepen bijeenkomen.
  • 6:00 - 6:05
    In de buurten waar wij werken met een
    lagere sociaal-economische status, de daklozen, de armen...
  • 6:05 - 6:10
    de werkende armen, zij moeten soms
    van buitenaf geholpen worden.
  • 6:10 - 6:12
    Ze weten wat er gedaan moet worden.
  • 6:12 - 6:16
    Ze hoeven niet als kind behandeld te worden of
    als dingen gezien te worden of als symbool. Ze hebben toegang nodig tot...
  • 6:16 - 6:21
    hulpbronnen, en als je de toegang hebt,
    dan is het je plicht om deze middelen te verstrekken...
  • 6:21 - 6:23
    aan degenen die ze niet hebben.
  • 6:23 - 6:28
    Het water was rioolwater en
    overloop van Brio Superfund...
  • 6:28 - 6:31
    van het chemische-schoonmaakterrein,
    en het was giftig.
  • 6:31 - 6:34
    Houston is een van de petrochemische
    centra van de Golfkust.
  • 6:34 - 6:41
    Door de storm kwamen er brandstoflekkages,
    overstroomden terreinen die al...
  • 6:41 - 6:44
    waren besmet, en stroomde
    het water door de stad .
  • 6:44 - 6:50
    In die gebieden komen nu veel
    bovenste luchtwegaandoeningen voor...
  • 6:50 - 6:56
    longziekten, kanker-clusters,
    foetale sterfte, vroeggeboorte, misvormingen...
  • 6:56 - 7:01
    niet alleen op de korte termijn maar de
    gevolgen van de petrochemische industrie...
  • 7:01 - 7:02
    is een langetermijn-probleem.
  • 7:02 - 7:06
    Die zullen pas over tien,
    vijftien jaar zichtbaar zijn.
  • 7:06 - 7:08
    Uiteindelijk gaan we ze zien.
  • 7:08 - 7:11
    In de nasleep van Orkaan Harvey
    zijn er plunderingen in Houston.
  • 7:11 - 7:13
    Volgens berichten van de lokale politie.
  • 7:13 - 7:16
    Er zijn talloze berichten over plunderingen
    door overlevenden van de storm.
  • 7:16 - 7:18
    Bewoners hier... zijn niet aan het dollen.
  • 7:18 - 7:22
    Ik weet van één inbraak bij een
    kruidenier in Houston na de storm...
  • 7:22 - 7:24
    omdat mensen honger hadden.
  • 7:24 - 7:26
    Ze namen eieren, melk en brood.
  • 7:26 - 7:31
    Een verslaggever ter plekke belde de politie.
    Zijn redenering was dat de..
  • 7:31 - 7:33
    orde moet worden gehandhaafd,
    anders volgt de complete wanorde.
  • 7:33 - 7:37
    Natuurlijk wil de overheid de slachtoffers van
    een ramp criminaliseren, dit doet het ook...
  • 7:37 - 7:38
    met armoede.
  • 7:38 - 7:40
    Het moet een deel van
    het discours zijn.
  • 7:40 - 7:42
    Het is ook heel geracialiseerd.
  • 7:42 - 7:46
    Al die beelden rond Katrina...
    één foto in het bijzonder...
  • 7:46 - 7:50
    waar een wit persoon een tas vol boodschappen...
  • 7:50 - 7:51
    door het vloedwater sleept.
  • 7:51 - 7:55
    Ze werden afgeschilderd als helpende hand
    voor hun familie en hun gemeenschap.
  • 7:55 - 8:01
    Dan is er de foto van een zwart persoon,
    in dezelfde situatie - 'plunderaars
  • 8:01 - 8:02
    die de stad verwoesten'.
  • 8:02 - 8:04
    Het is een spel.
  • 8:04 - 8:08
    Het zijn dezelfde mensen,
    die hetzelfde doen, om dezelfde reden.
  • 8:08 - 8:12
    Vooral Puerto Ricanen zijn
    'tweederangs burgers', zoals dat heet.
  • 8:12 - 8:16
    Ze genieten enkele rechten maar
    worden gekoloniseerd door de VS.
  • 8:16 - 8:19
    Dan moet je het idee van
    criminalisering bevorderen,
  • 8:19 - 8:21
    Het idee dat ze geen
    regering kunnen vormen.
  • 8:21 - 8:24
    Maar de omstandigheden ontstonden
    door Amerikaans imperialisme...
  • 8:24 - 8:26
    en kolonialisme die de
    situatie hebben gecreëerd.
  • 8:26 - 8:28
    Wat moeten mensen doen?
  • 8:28 - 8:29
    Moeten ze sterven?
  • 8:29 - 8:31
    Moeten ze hun kinderen laten sterven?
  • 8:31 - 8:36
    We moeten diep nadenken over waarom een
    samenleving meer waarde hecht aan objecten...
  • 8:36 - 8:39
    dan aan mensenlevens.
  • 8:39 - 8:44
    Want zoals onze samenleving losrafelt
    en hoe snel het gaat, kun je al gauw...
  • 8:44 - 8:49
    jezelf door een winkel zien
    zwemmen op zoek naar voedsel.
  • 8:52 - 8:57
    Wat de lobbyisten van de olie-industrie en
    klimaatontkenners zeggen, is het algemeen aanvaard...
  • 8:57 - 9:03
    dat broeikasgassen meer energie
    opslaan in de atmosfeer van de aarde...
  • 9:03 - 9:06
    waardoor mondiale temperaturen pieken.
  • 9:06 - 9:12
    2016 was het warmste jaar ooit gemeten en
    het derde jaar op rij, 2017 is op weg...
  • 9:12 - 9:14
    op de tweede plaats uit te komen.
  • 9:14 - 9:19
    Terwijl mensen op het land stikken van de hitte
    in historische hittegolven, zijn de gevolgen voor...
  • 9:19 - 9:22
    oceaantemperaturen nog dramatischer.
  • 9:22 - 9:27
    Zoals klimaatwetenschappers lang voor de gevolgen
    hebben gewaarschuwd, produceren...
  • 9:27 - 9:30
    de oceanen meer frequente
    en zwaardere orkanen.
  • 9:30 - 9:35
    Het orkaanseizoen was dit jaar ongeëvenaard
    met drie afzonderlijke superorkanen, Harvey, Irma...
  • 9:35 - 9:41
    en Maria die in de Caraïben en
    de Amerikaanse Golfkust aan land kwamen.
  • 9:41 - 9:46
    Dominica en Barbuda werden met de grond gelijkgemaakt,
    de Maagdeneilanden liepen...
  • 9:46 - 9:49
    grote schade op.
  • 9:49 - 9:52
    Maar nergens was de schade
    omvangrijker dan in Borike,
  • 9:52 - 9:54
    bij de gringo opperheren beter bekend als ...
  • 9:54 - 9:56
    Pweeerto Rico.
  • 9:56 - 10:01
    Puerto Rico is door de twee stormen Irma en
    Marie geraakt, met grote overstromingen tot gevolg.
  • 10:01 - 10:06
    Het electriciteitsnet en de
    telecommunicatienetten vielen uit en...
  • 10:06 - 10:08
    miljoenen mensen verloren
    de toegang tot drinkwater.
  • 10:08 - 10:10
    Deze natuurramp werd des te erger door...
  • 10:10 - 10:14
    de kunstmatige ramp die
    de regering-Trump heet.
  • 10:14 - 10:16
    Alle diensten van onze regering...
  • 10:16 - 10:22
    van Homeland Security to Defensie
    zijn volledig betrokken.
  • 10:22 - 10:25
    En de status van het eiland als een
    extreem uitgebuite kolonie van de VS.
  • 10:25 - 10:30
    Terwijl Trump de ramp gebruikt om de
    3-punter te oefenen met papieren handdoeken...
  • 10:30 - 10:35
    en voor zijn waanvoorstellingen
    van zelfverheerlijking.
  • 10:35 - 10:38
    Voor wat betreft de noodhulp, voor wat
    betreft de zoekacties, voor wat betreft...
  • 10:38 - 10:43
    al deze niveaus. Voor wat
    betreft de geredde levens...
  • 10:43 - 10:45
    geef ik onszelf een tien.
  • 10:45 - 10:50
    Mensen in Puerto Rico reageerden
    op de situatie met ongekend veel veerkracht...
  • 10:50 - 10:53
    en een vloed van collectieve solidariteit.
  • 10:58 - 11:01
    In Puerto Rico heerst al meer
    dan elf jaar een crisis...
  • 11:01 - 11:06
    sinds 2006 en de orkaan
    verergerde die crisis natuurlijk.
  • 11:06 - 11:10
    De overheid en vele gemeenten
    zijn ingestort omdat ze...
  • 11:10 - 11:15
    niet de capaciteit hebben voor noodhulp
    als gevolg van het gebrek aan middelen...
  • 11:15 - 11:17
    ter plekke.
  • 11:17 - 11:22
    Ook heerst er inactiviteit, al wachtend op
    FEMA die ons zal helpen.
  • 11:22 - 11:27
    Maar FEMA heeft noodhulp achtergehouden
    en heeft mensen ingezet, maar ze zijn...
  • 11:27 - 11:28
    gaan niet echt naar de gemeenschappen.
  • 11:28 - 11:31
    Ze logen over de toegang tot gemeenschappen.
  • 11:31 - 11:34
    In afwezigheid van de overheid en
    de federale regering komen mensen bijeen.
  • 11:34 - 11:40
    De bureaucratie en protocollen in het veld
    die FEMA en het Rode Kruis hebben opgesteld...
  • 11:40 - 11:46
    veroorzaken veel moeilijkheden en
    barrières tussen de mensen en de middelen die...
  • 11:46 - 11:47
    zij nodig hebben.
  • 11:47 - 11:51
    Voordat ngo's in actie komen
    moeten ze zich afvragen...
  • 11:51 - 11:56
    wat hun hoeders ervan zullen vinden...
  • 11:56 - 11:58
    - hun financiers.
  • 11:58 - 11:59
    Wij hebben die verantwoordelijkheid niet.
  • 11:59 - 12:06
    Wij denken na over de aanpak en
    de gevolgen voor de gemeenschap,
  • 12:06 - 12:10
    wie er van profiteert en
    of er daadwerkelijk behoefte is.
  • 12:10 - 12:16
    Als we tot overeenstemming komen dat
    dit waar is, dan gaan we er voor.
  • 12:16 - 12:20
    Overal op eiland komen de verhalen
    overeen; inwoners ter plekke,
  • 12:20 - 12:24
    buren die gezamenlijk hun buurten schoonmaken,
    andere mensen in hun buurt helpen voeden...
  • 12:24 - 12:26
    als er geen noodhulp is.
  • 12:26 - 12:32
    Proberen de middelen voor gaarkeukens
    en collectieve maaltijden te bundelen en er is...
  • 12:32 - 12:35
    ongelofelijk veel solidariteit,
    zowel van buiten Puerto Rico...
  • 12:35 - 12:38
    maar vooral binnen de gemeenschappen...
  • 12:38 - 12:39
    omdat het geboren is uit noodzaak.
  • 12:39 - 12:42
    Je moet met de buurman praten,
    want je moet de rijst te delen en de...
  • 12:42 - 12:46
    bonen, zodat je iets samen kunt koken
    en je toevallig degene bent met de gaskachel.
  • 12:46 - 12:52
    Dit resulteerde in Centros de Apoyo Mutuo, centra voor...
  • 12:52 - 12:57
    wederzijdse hulp die variëren van sociale keukens
    of collectieve keukens waar mensen kunnen...
  • 12:57 - 13:03
    eten, plaatsen waar mensen spullen kunnen afleveren zodat
    het kan worden gegeveb aan gemeenschappen...
  • 13:03 - 13:06
    die weinig tot geen communicatie hebben.
  • 13:06 - 13:11
    Zelfs FEMA vermeldde het model van het
    noodhulpcollectief Common Ground als...
  • 13:11 - 13:16
    een decentraal model om grootscheeps
    middelen naar mensen te krijgen...
  • 13:16 - 13:21
    snel, onmiddellijk, in plaats
    van te wachten op overheden.
  • 13:21 - 13:26
    Gedecentraliseerde groepen in het veld verdelen nu voedsel...
  • 13:26 - 13:30
    onder mensen, omdat FEMA
    200.000 maaltijden per dag uitdeelt...
  • 13:30 - 13:33
    waar er miljoenen mensen zijn.
  • 13:33 - 13:35
    Eén maaltijd per dag voor 200.000 mensen.
  • 13:35 - 13:37
    Ze falen dus hard.
  • 13:37 - 13:43
    We durven te stellen dat we de staat
    en deze ngo's overbodig kunnen maken...
  • 13:43 - 13:46
    door gewoon in het veld
    direct te reageren op mensen.
  • 13:46 - 13:51
    Deze decentrale methoden werken beter,
    de doorstroming gaat makkelijker.
  • 13:51 - 13:56
    We verspreiden zo informatie makkelijker over het eiland,
    we kunnen directer communiceren...
  • 13:56 - 14:00
    met mensen. In plaats van ze te behandelen als
    passieve ontvangers van noodhulp zijn, als consumenten,
  • 14:00 - 14:04
    ze te behandelen als
    mensen en naar ze te luisteren.
  • 14:04 - 14:08
    Het gebrek aan communicatie is een uitdaging,
    dus moeten we eigenlijk naar de locaties.
  • 14:08 - 14:13
    Het gebrek aan transport
    is een uitdaging - omdat we...
  • 14:13 - 14:16
    arm en arbeiders zijn, hebben
    niet echt geschikte vervoersmiddelen.
  • 14:16 - 14:21
    Daarom huren we ze, en proberen op plaatsen
    te komen en brengen we spullen direct naar...
  • 14:21 - 14:24
    mensen waarvan we niet eerder hoorden
    maar die de hulp het hardst nodig hebben.
  • 14:24 - 14:28
    De uitdagingen zitten in het vervoer,
    communicatie en geld...
  • 14:28 - 14:29
    zelfs donaties.
  • 14:29 - 14:34
    Het is zelfs moeilijk om geld op te nemen.
  • 14:34 - 14:39
    De post is praktisch buiten dienst of
    werkt zeer beperkt door de schade...
  • 14:39 - 14:42
    van de orkaan en
    de systemen staan uit.
  • 14:42 - 14:47
    Zelfs de post is een probleem en we zijn
    een eiland, dus rijken laten noodhulp invliegen...
  • 14:47 - 14:49
    maar arbeiders kunnen dat niet.
  • 14:49 - 14:52
    Dus het gaat over middelen
    bundelen - wat hebben we?
  • 14:52 - 14:57
    Solidair zijn met sympathisanten
    op alle niveaus, van ondernemers...
  • 14:57 - 15:03
    tot vrachtwagenchauffeurs, mensen
    die willen helpen en in staat zijn te...
  • 15:03 - 15:06
    verbinden, omdat we bij de mensen
    waren die werk in het veld doen.
  • 15:06 - 15:09
    Een uitdaging, maar een noodzakelijke want...
  • 15:09 - 15:12
    veel gemeenschappen krijgen
    geen hulp omdat ze niet verbonden zijn...
  • 15:12 - 15:14
    aan de politiek op het eiland.
  • 15:14 - 15:18
    Mensen wachten in
    het begin op de overheid...
  • 15:18 - 15:21
    voor noodhulp maar toen ze
    zagen dat deze niet kwam...
  • 15:21 - 15:26
    Ze begonnen bijeen te komen, organiseerden
    keukens, zetten communautaire steun op en...
  • 15:26 - 15:30
    legden verbindingen met netwerken die...
  • 15:30 - 15:34
    bekendmaken wat mensen
    in de landelijke gebieden nodig hebben.
  • 15:34 - 15:39
    Er wordt angst gezaaid dat de
    maatschappij zal barsten en...
  • 15:39 - 15:40
    de overheid nodig is om
    toezicht te houden op ons.
  • 15:40 - 15:45
    Dat is absurd, want als de overheid komt...
  • 15:45 - 15:47
    nemen ze meestal en geven ze niet.
  • 15:47 - 15:50
    Ik zie dat mensen geven aan elkaar.
  • 15:50 - 15:54
    Vanaf het vliegveld en
    overal waar ik kwam zag ik...
  • 15:54 - 15:58
    de menselijke goedheid naar elkaar toe.
  • 15:59 - 16:01
    Ja, de solidariteit is enorm.
  • 16:01 - 16:06
    De eerste stappen van een volksmacht
    die wordt gebouwd omdat mensen...
  • 16:06 - 16:12
    bijeenkomen in afwezigheid van de staat
    en de Amerikaanse bezetting door het leger.
  • 16:14 - 16:20
    In de vroege ochtend van 19 september 1985 werd
    Mexico City getroffen door een verwoestende aardbeving.
  • 16:20 - 16:25
    Binnen enkele minuten stortten
    duizenden gebouwen in, inclusief...
  • 16:25 - 16:29
    ziekenhuizen, fabrieken,
    scholen en hele flatgebouwen.
  • 16:29 - 16:33
    Een officieel dodental is nooit bekendgemaakt,
    maar het is algemeen aanvaard dat ergens tussen...
  • 16:33 - 16:36
    tien en dertigduizend mensen zijn omgekomen.
  • 16:36 - 16:42
    De regering van president Miguel de la Madrid
    reageerde op deze tragedie met een...
  • 16:42 - 16:46
    nieuws-blackout, en door het leger
    de straat op te sturen om een avondklok op te leggen.
  • 16:46 - 16:49
    Verontwaardigd door de incompetentie
    en het autoritarisme van de staat...
  • 16:49 - 16:53
    nam het Mexicaanse volk zelf het
    voortouw bij de reddingsacties,
  • 16:53 - 16:57
    trokken overlevenden uit ingestorte
    gebouwen en hielpen noodhulp te organiseren en...
  • 16:57 - 17:02
    onderdak voor de honderdduizenden
    die door de aardbeving dakloos waren geworden.
  • 17:02 - 17:07
    In September of this year, Mexico was hit
    by two more earthquakes.
  • 17:07 - 17:11
    De eerste en meest krachtige van de twee sloeg in
    nabij de zuidelijke staten Chiapas en Oaxaca...
  • 17:11 - 17:18
    op 7 september en de tweede nabij
    Mexico City op 19 september, precies 32 jaar...
  • 17:18 - 17:21
    na de aardbeving van '85.
  • 17:21 - 17:25
    Deze keer probeerde de Mexicaanse regering
    de negatieve pers te mijden die...
  • 17:25 - 17:30
    zijn voorganger plaagde,
    door cynische het drama te gebruiken...
  • 17:30 - 17:32
    om zijn de binnenlandse imago op te vijzelen.
  • 17:32 - 17:36
    De meerderheid van de Mexicanen
    geloven niet langer in de legitimiteit...
  • 17:36 - 17:40
    van hun overheid en recent zijn waarden
    als solidariteit en wederzijdse hulp...
  • 17:40 - 17:42
    sterker geworden.
  • 17:47 - 17:51
    Officieel zijn veertig gebouwen ingestort,
  • 17:51 - 17:58
    maar er zijn meer dan duizend gebouwen die
    niet meer kunnen worden gebruikt als huisvesting.
  • 17:58 - 18:02
    Veel mensen staan op straat en velen weten niet...
  • 18:02 - 18:06
    of ze kunnen terugkeren naar hun huis,
    omdat niemand het ze kan vertellen.
  • 18:06 - 18:11
    Natuurlijk willen ze altijd terug
    om hun bezittingen op te halen...
  • 18:11 - 18:13
    maar dat is levensgevaarlijk.
  • 18:13 - 18:16
    En de autoriteiten zijn incompetent.
  • 18:17 - 18:25
    Na de aardbeving was de algemene reactie
    naar de meest getroffen gebieden te gaan.
  • 18:25 - 18:29
    Er was geen onmiddellijke
    reactie van de overheid.
  • 18:29 - 18:37
    Het was de burgerbevolking en sinds de aardbeving
    in '85 is het altijd de burgerbevolking geweest...
  • 18:37 - 18:42
    die naar het gebied ging
    en de noodhulp opstartte,
  • 18:42 - 18:46
    vooral het verwijderen van
    alle puin uit het gebied.
  • 18:48 - 18:54
    De autonome brigades op onze school
    kwamen voort uit rusteloosheid..
  • 18:54 - 18:59
    onszelf de vraag: "Wat kunnen we doen?"
  • 18:59 - 19:03
    Het eerste wat we deden, was een
    depot voor goederen en noodhulp openen.
  • 19:03 - 19:13
    We startten daarna een informatie-verificatieproject
    vanwege vele informatie - waar of onwaar.
  • 19:13 - 19:18
    Sommige dingen waren al gebeurd,
    andere dingen nog niet.
  • 19:18 - 19:27
    Toen richtten we ons op hulpmiddelen,
    en vanuit hier vertrokken fiets brigades naar...
  • 19:27 - 19:31
    locaties die ze nodig hadden...
  • 19:31 - 19:38
    - of het nu opvang was,
    rampgebied of beschadigde gebouwen.
  • 19:39 - 19:41
    Toen ze terugkwamen, zouden
    ze een verslag uitbrengen...
  • 19:41 - 19:43
    over de status van de situatie.
  • 19:43 - 19:45
    Als er andere dingen nodig waren,
  • 19:45 - 19:49
    of als er zwaardere dingen
    waarvoor een auto nodig was,
  • 19:49 - 19:54
    hielpen motorrijders met
    het vervoer van insuline.
  • 19:55 - 19:57
    Sommige tacobezorgers...
  • 19:57 - 20:03
    hielpen een koelbox te
    installeren op hun motor.
  • 20:03 - 20:07
    Nadat burgers aan het werk
    gingen in het veld,
  • 20:07 - 20:14
    stuurde de regering speciale strijdkrachten,
    zoals leger en de politietroepen...
  • 20:14 - 20:20
    en technische teams.
    Het gevoel overheerste...
  • 20:20 - 20:24
    dat ze niet echt proberen
    te helpen en levens te redden,
  • 20:24 - 20:29
    maar enkel de situatie
    ter plekke onder controle hielden.
  • 20:30 - 20:34
    Donderdagavond leken de...
  • 20:34 - 20:38
    materiële behoeften te zijn behartigd.
  • 20:38 - 20:43
    Dus vroegen we ons af:
    welke hulp zouden we nog meer kunnen bieden?
  • 20:43 - 20:44
    Wat is de volgende stap?
  • 20:44 - 20:49
    We richtten ons op deze school,
    met documentatie-brigades
  • 20:49 - 20:55
    - de mensen die waren getroffen
    door de aardbeving werden geïnterviewd...
  • 20:55 - 20:58
    we gaven ze een vragenlijst.
  • 20:58 - 21:04
    We vroegen hoe het ging,
    in welke staat hun huis was.
  • 21:04 - 21:06
    Wat ze nodig hadden...
  • 21:06 - 21:09
    en vroegen hun interactie met
    de autoriteiten te beschrijven .
  • 21:10 - 21:15
    Toen besloten we te stoppen
    als noodhulpmagazijn...
  • 21:15 - 21:19
    en begonnen we het werk
    als een lange-termijnproject te zien.
  • 21:19 - 21:23
    Dus ontwikkelden we
    nieuwe werkgroepen...
  • 21:23 - 21:27
    zoals kunstbrigades die zich bezighouden met
    activiteiten die we kennen, zoals grafisch werk,
  • 21:27 - 21:31
    kijken hoe we kunnen steunen met
    datgene waarvan we echt iets af weten....
  • 21:31 - 21:36
    om verder te gaan dan alleen
    noodhulp en urgentie.
  • 21:36 - 21:40
    We hebben meerdere assemblies,
    daarin zoeken we uit...
  • 21:40 - 21:44
    waar we onze energie in moeten steken,
    waar te ondersteunen.
  • 21:44 - 21:47
    Zoals het aantal getroffen mensen tellen.
  • 21:47 - 21:52
    Als we kampen vinden die spullen nodig hebben en
    als we de capaciteit brengen wij ze.
  • 21:54 - 21:59
    Het was voor een enkele groep
    onmogelijk om de hulp te organiseren.
  • 21:59 - 22:08
    Er was de samenwerking tussen groepen
    die spullen verzamelen of kopen;
  • 22:08 - 22:12
    uitrusting, voedsel voor Oaxaca.
  • 22:12 - 22:17
    Er werden lijsten opgesteld met benodigdheden
    voor locaties en er waren groepen...
  • 22:17 - 22:26
    die de beste manier zochten
    om alle spullen te vervoeren.
  • 22:26 - 22:36
    In het algemeen specialiseerde zich een specifieke
    groep in een deel van het proces. Het hielp...
  • 22:36 - 22:42
    eerdere organisaties te weten
    wie er werkte in Oaxaca.
  • 22:42 - 22:47
    Dit waren zeer belangrijke verbindingen.
  • 22:47 - 22:52
    We liepen elkaar nooit in de weg.
    We zeiden nooit: "Doe dit en jij gaat daarheen."
  • 22:52 - 22:56
    Niemand hoeft je te vertellen wat te doen.
  • 22:56 - 22:58
    Het was fucking geweldig!
  • 23:06 - 23:10
    In de nasleep van een natuurramp
    vallen de systemen van autoriteiten uit.
  • 23:10 - 23:15
    De grote schade aan de infrastructuur,
    verstoring van de dienstverlening en het algemene gevoel van...
  • 23:15 - 23:20
    paniek en wanhoop door de gebeurtenissen
    leiden tot een plotseling machtsvacuüm.
  • 23:20 - 23:24
    Overheden zijn zich hiervan terdege bewust,
    en velen hebben noodplannen liggen...
  • 23:24 - 23:29
    om snel de rechtsorde te herstellen bij
    de vaak nog getraumatiseerde bevolking.
  • 23:30 - 23:35
    Volgens de kille logica van de staatsmacht is het
    beheersen van de bedreiging van de openbare orde...
  • 23:35 - 23:39
    door een ramp belangrijker
    dan het redden van levens.
  • 23:39 - 23:42
    Dit omvat het elimineren van bedreigingen voor
    het heiliggemaakte particuliere eigendommen...
  • 23:42 - 23:45
    boven de noodzaak om te overleven.
  • 23:45 - 23:50
    Voor anarchisten en andere vijanden van
    sociale controle is er een positieve kant.
  • 23:50 - 23:55
    Hoewel natuurrampen verschrikkelijke tragedies
    zijn met enorme verwoestingen en lijden...
  • 23:55 - 24:00
    kan het collectieve trauma van de gebeurtenissen
    mensen bijeenbrengen en buren...
  • 24:00 - 24:05
    inspireren lokale en onafhankelijke netwerken
    te bouwen en wederzijdse hulp om collectief...
  • 24:05 - 24:09
    door situaties te komen waar
    ze door de staat zijn verlaten.
  • 24:09 - 24:13
    Het doet denken aan het citaat van de Spaanse
    anarchistische revolutionair, Buenaventura...
  • 24:13 - 24:16
    Durruti: “We zijn niet bang voor ruïnes.
  • 24:16 - 24:20
    We dragen een nieuwe wereld, hier, in onze harten.”
  • 24:20 - 24:25
    In de ruïnes als gevolg van klimaat- en
    natuurrampen worden nieuwe werelden gebouwd.
  • 24:25 - 24:29
    Kleinschalige experimenten met lokale
    duurzaamheid en het bevorderen van nieuwe...
  • 24:29 - 24:33
    sociale relaties geworteld in de
    waarden autonomie en wederzijdse hulp.
  • 24:36 - 24:41
    Wat in Lakewood gebeurde tijdens
    de storm was bijna crimineel.
  • 24:41 - 24:46
    Er werd gezegd dat het geen overstromingsgebied was,
    ze kregen geen prioriteit bij de evacuatie,
  • 24:46 - 24:50
    het water stroomde uit
    de baai die om de buurt ligt.
  • 24:50 - 24:52
    Ze riepen de hulpdiensten op
    en ze kwamen niet.
  • 24:52 - 24:55
    Dus hielpen ze zichzelf.
    Ze vonden boten.
  • 24:55 - 24:58
    Buren vaarden rond en redden
    mensen van het dak.
  • 24:59 - 25:01
    De gemeenschap zorgde voor zichzelf.
  • 25:01 - 25:06
    Ze waren al een hechte gemeenschap,
    en nu ze gezamenlijk dit meemaakten...
  • 25:06 - 25:07
    zijn ze nog hechter.
  • 25:07 - 25:12
    Het organiseren van korte termijn en lange
    termijnnoodhulp aan mensen heeft echt geholpen om
  • 25:12 - 25:18
    te laten zien hoe gemeenschappen het zelf
    kunnen doen en de toestand op te lossen.
  • 25:18 - 25:23
    Deze visie van gemeenschap, wederzijdse hulp, horizontale
    organisatie en solidariteit begint te leven...
  • 25:23 - 25:24
    bij mensen.
  • 25:24 - 25:28
    Het gevoel dat de grote
    liefdadigheidsbedrijven oproepen...
  • 25:28 - 25:33
    ze doen om te kunnen zeggen:
    "Ik ben dit bedrijf en ik ga u helpen met...
  • 25:33 - 25:37
    de wederopbouw van uw huis,
    omdat ik zo goed ben."
  • 25:37 - 25:42
    Wederzijdse hulp zoekt geen erkenning.
  • 25:43 - 25:46
    We moeten voorzichtig zijn met de
    politiek van groepen die zeggen...
  • 25:46 - 25:47
    dat ze noodhulp geven in Puerto Rico.
  • 25:47 - 25:51
    Veel Amerikanen, niet per se
    de mensen van de noodhulp, maar anderen...
  • 25:51 - 25:55
    van de diaspora van Puerto Rico en
    de ngo's die komen willen de noodhulp koloniseren...
  • 25:55 - 25:58
    en ze kunnen invloed hebben op organisaties
    die meestal is gebaseerd op identiteitenpolitiek.
  • 25:58 - 26:02
    Mensen reageren dan met “het zijn Puerto Ricanen,
    dus we moeten naar ze luisteren”, maar niet...
  • 26:02 - 26:04
    alle Puerto Ricanen delen deze mening.
  • 26:04 - 26:08
    Liefdadigheid kan worden
    gebruikt als politiek kapitaal...
  • 26:08 - 26:12
    voor belangen die niet de onze zijn.
  • 26:12 - 26:16
    Als je liefdadigheid ontvangt,
    kunnen ze er behalve voor het zuiveren...
  • 26:16 - 26:20
    van hun geweten,
    er ook politiek van profiteren.
  • 26:20 - 26:23
    Bij wederzijdse hulp
    is dat niet het doel.
  • 26:24 - 26:28
    Het verschil met liefdadigheid
    bij een ramp is dat...
  • 26:28 - 26:31
    het Rode Kruis is opgezet binnen
    zeer strikte richtlijnen.
  • 26:31 - 26:36
    Ze hebben directeuren, vice-voorzitters communicatie,
    al deze verschillende...
  • 26:36 - 26:40
    hiërachiën en wanneer je daarbinnen stijgt,
    blijkt elk niveau weer autoritairder...
  • 26:40 - 26:42
    dan het vorige.
  • 26:42 - 26:46
    Om te besluiten iets te doen, moet alles...
  • 26:46 - 26:51
    volgens strikte regels gebeuren op
    een bepaalde manier. Als je deze regels overtreedt...
  • 26:51 - 26:53
    word je uit de organisatie gegooid.
  • 26:54 - 26:59
    Van Katrina tot Haiti en Houston veroorzaken
    ze overal steeds dezelfde problemen...
  • 26:59 - 27:01
    omdat hun structuren rigide zijn.
  • 27:01 - 27:05
    Wij kiezen wat we
    willen doen en zo...
  • 27:05 - 27:08
    laten we de gemeenschap die
    de klus moet klaren ons sturen.
  • 27:08 - 27:12
    Mutual Aid erkent dat we allemaal verschillend zijn
    en dat we elkaar moeten ontmoeten...
  • 27:12 - 27:15
    waar we ons bevinden
    om vooruit te kunnen komen.
  • 27:15 - 27:19
    Het getouwtrek over het hernieuwen
    van subsidies aan het eind van...
  • 27:19 - 27:21
    het jaar speelt niet.
  • 27:21 - 27:26
    We creëren affinititeitsgroepen, zoals medische groepen,
    organiseren korte termijn infrastructuur zoals...
  • 27:26 - 27:29
    zonne-energie en waterzuivering, en we
    hebben een langetermijn-systeemgroep...
  • 27:29 - 27:30
    die naderhand komt.
  • 27:30 - 27:36
    We hadden contact met mensen
    in Houston en Louisiana en Mexico die...
  • 27:36 - 27:38
    eenzelfde structuur organiseren.
  • 27:38 - 27:44
    Open bronnen en open communicatie,
    toegankelijk zodat de gemeenschap betrokken kan raken...
  • 27:44 - 27:47
    waar de meeste intel over de situatie is.
  • 27:48 - 27:53
    Als je systemen kunt herbouwen,
    die meer draaien om de menselijke maat...
  • 27:53 - 27:57
    dan de organisatie, dan werk
    je echt en maak je het verschil...
  • 27:57 - 28:01
    op de lange termijn omdat je mensen
    laat bepalen wat ze nodig hebben...
  • 28:01 - 28:06
    in plaats van binnen te vallen en
    te dicteren wat je ze zult geven.
  • 28:07 - 28:10
    Bij een ramp ontstaan scheuren in de sociale normen
    die de staat ons heeft opgelegd.
  • 28:10 - 28:13
    We kunnen door de scheuren
    heen zien en ze gebruiken.
  • 28:13 - 28:18
    Dat is het moment om de macht te grijpen en
    te handelen en mensen echt sterker maken.
  • 28:18 - 28:20
    Om onze gemeenschappen
    van ons te maken.
  • 28:20 - 28:23
    Het liberalisme sterft
    niet voor niets uit.
  • 28:23 - 28:27
    Anderson Cooper kijken en 'jeetje'
    zeggen is geen activisme.
  • 28:27 - 28:32
    Als je vindt dat verandering met andere
    middelen wordt bereikt, moet je...
  • 28:32 - 28:34
    die dingen werkelijk doen.
  • 28:34 - 28:36
    Gewoon gaan en het verdomme doen.
  • 28:36 - 28:41
    Organiseer jezelf, vorm affiniteitgroepen en
    geef gehoor door goed te luisteren.
  • 28:42 - 28:45
    We hebben al plannen voor
    wanneer het gebeurt want...
  • 28:45 - 28:48
    onze reactie is te traag geweest.
  • 28:48 - 28:53
    Aan kameraden die in elders organiseren,
    zou ik zeggen begeef je in de gemeenschap,
  • 28:53 - 28:55
    betrek deze bij wat er gaande is,
  • 28:55 - 28:58
    begin met het organiseren van projecten
    rond de ervaringen van mensen...
  • 28:58 - 29:00
    en bouw van daaruit verder.
  • 29:00 - 29:01
    Ga op zoek naar de mensen.
  • 29:01 - 29:02
    Ze zijn er.
  • 29:02 - 29:04
    Je ziet ze elke dag.
  • 29:04 - 29:09
    Ze zijn de alleenstaande moeder die een kinderopvang-coop
    nodig heeft of helpt er een op te zetten.
  • 29:10 - 29:15
    Je ziet anarchisten leiden en
    zeggen "dit zijn onze mogelijkheden."
  • 29:15 - 29:19
    In plaats van te wachten op de overheid die
    de opties uitvaardigt, creëren we...
  • 29:19 - 29:24
    open source hulpmiddelen en bieden
    we gemeenschappen er toegang toe...
  • 29:24 - 29:26
    zodat mensen sterker worden.
  • 29:26 - 29:27
    Het is de toekomst.
  • 29:27 - 29:30
    Het is waar we naartoe gaan, en ik ben er trots op
    deel uit te maken van de anarchisten...
  • 29:30 - 29:31
    die het voortouw nemen.
  • 29:31 - 29:33
    OCCUPY SANDY
    MENS-AANGEDREVEN HERSTEL (A)
  • 29:35 - 29:40
    Daags na ons interview met leden
    van Mutual Aid Disaster Relief...
  • 29:40 - 29:45
    werd de kerk van waaruit ze in Guayabo opereerden,
    overvallen door een arrestatieteam.
  • 29:45 - 29:50
    De kameraden werden onder schot gehouden en
    gearresteerd, gevraagd of ze betrokken waren bij antifa...
  • 29:50 - 29:54
    en ondervraagd of ze soms
    de regering wilden omverwerpen.
  • 29:54 - 29:57
    Gelukkig werden ze allemaal zonder
    aanklacht vrijgelaten en konden ze...
  • 29:57 - 29:59
    snel weer aan het werk.
  • 29:59 - 30:04
    Deze daad van slecht doordachte repressie laat duidelijk
    zien dat overheden de noodhulp zien...
  • 30:04 - 30:09
    die buiten de hiërarchische controle van de staat vallen
    en collectieve non-profitorganisaties als een uitdaging...
  • 30:09 - 30:11
    voor hun legitimiteit en een
    bedreiging voor hun...
  • 30:11 - 30:16
    zogenaamde rol als enige besluitvormers rond
    wie hulp ontvangt, hoe ze het krijgen en wanneer.
  • 30:16 - 30:21
    Dus willen we je eraan herinneren dat Trouble
    is bedoeld in groepen te worden bekeken...
  • 30:21 - 30:25
    en te gebruiken als middel om discussie
    en collectieve organisatie te bevorderen.
  • 30:25 - 30:31
    Interesse om een lokale
    noodhulpgroep te beginnen?
  • 30:31 - 30:35
    Of wil je weten hoe mensen in je omgeving
    wederzijdse hulp kunnen toepassen...
  • 30:35 - 30:36
    wanneer je iets opzet?
  • 30:36 - 30:41
    Overweeg samen met kameraden deze film
    te vertonen en bespreek hoe dit...
  • 30:41 - 30:43
    in de praktijk eruit kan zien.
  • 30:43 - 30:47
    Interesse in een regelmatige
    vertoning op je campus, infoshop...
  • 30:47 - 30:50
    buurthuis of gewoon thuis met vrienden?
  • 30:50 - 30:51
    Word Trouble-Maker!
  • 30:51 - 30:55
    Voor 10 dollar per maand voorzien we je
    van een uitgebreide kopie van de show...
  • 30:55 - 30:59
    en een screening kit met extra materiaal
    en vragen die je kunt gebruiken...
  • 30:59 - 31:00
    om een discussie op gang te krijgen.
  • 31:00 - 31:03
    Als je je ons niet financieel
    kunt steunen, geen nood.
  • 31:03 - 31:10
    Onze uitzendingen kun je gratis streamen en/of
    downloaden van onze website: [sub.media/trouble].
  • 31:10 - 31:13
    Als je suggesties hebt voor onderwerpen
    of gewoon contact wilt opnemen...
  • 31:13 - 31:17
    geef ons een seintje op [trouble@sub.media].
  • 31:17 - 31:22
    We willen je er ook aan herinneren dat subMedia
    nog steeds geld inzamelt voor ons collectief..
  • 31:22 - 31:25
    zodat we onze video-output kunnen verhogen
    en Stimulator terug kunnen halen...
  • 31:25 - 31:27
    voor een nieuw, wekelijks nieuwsprogramma.
  • 31:27 - 31:32
    Als je onze activiteiten waardeert en meer wilt zien,
    overweeg dan een bezoek aan [sub.media/donate]...
  • 31:32 - 31:36
    voor een eenmalige donatie, of beter nog,
    een maandelijkse donatie...
  • 31:36 - 31:39
    al vanaf twee dollar per maand.
  • 31:39 - 31:42
    Als blijk van waardering sturen
    we je wat cools over de post.
  • 31:42 - 31:46
    Zoals altijd zijn we blij te zien dat mensen
    ons werk steunen en vertonen.
  • 31:46 - 31:51
    Een grote shout-out naar de honderden
    nieuwe sub.Media-abonnees die...
  • 31:51 - 31:53
    maandelijkse donateur werden toen
    Paypal ons eruit gooide.
  • 31:53 - 31:58
    Ook zamelen we geld in voor
    waterfilter-systemen voor Puerto Rico...
  • 31:58 - 32:01
    voor de mensen die dringend
    schoon drinkwater nodig hebben.
  • 32:01 - 32:05
    Om ons te helpen dit doel te bereiken,
    ga naar [sub.media/puerto-rico]
  • 32:05 - 32:09
    Deze episode zou niet mogelijk zijn geweest
    zonder de genereuze steun van Natalie, Ita,
  • 32:09 - 32:12
    Avispa Midia en Nicholas.
  • 32:12 - 32:15
    En nu naar buiten, herrie schoppen!
Title:
Trouble #7: Geen Toestemming Nodig
Video Language:
English
Duration:
32:36

Dutch subtitles

Revisions