Aimee Mullins i els seus 12 parells de cames
-
0:00 - 0:03Parlava amb un grup de 300 nens,
-
0:03 - 0:05d'edats entre sis i vuit anys, en el museu dels nens,
-
0:05 - 0:09i portava una bossa plena de cames,
-
0:09 - 0:11semblants a les que veieu allà dalt
-
0:11 - 0:13i les vaig posar sobre una taula, pels nens.
-
0:13 - 0:17i, per l'experiència que en tinc, els nens són especialment curiosos
-
0:17 - 0:19sobre allò que no coneixen o que no entenen,
-
0:19 - 0:21o el que és extrany per ells.
-
0:21 - 0:23Només els espanten les diferències
-
0:23 - 0:26quan un adult els influencia perquè es comportin així,
-
0:26 - 0:29i potser censura la seva curiositat natural,
-
0:29 - 0:32o perquè els condiciona en una situació en que poden preguntar
-
0:32 - 0:34amb l'esperança de que es comportin com nens ben educats.
-
0:34 - 0:38Només puc recordar el professor de primer a la recepció
-
0:38 - 0:41amb tots aquells nens esverats, dient: "Ara, sigueu bons i
-
0:41 - 0:43feu el favor de no mirar-li les cames".
-
0:43 - 0:45Però, sens dubte, això era l'objectiu.
-
0:45 - 0:48Per això estava jo allà, volia convidar-los a mirar i explorar.
-
0:48 - 0:52Així doncs vaig fer un pacte amb els adults
-
0:52 - 0:55perquè els nens puguessin entrar, sense adults, durant dos minuts,
-
0:55 - 0:57nomès ells sols.
-
0:57 - 1:01Les portes es van obrir, i els nens van anar directes a la taula amb les cames
-
1:01 - 1:04i ells van poder tocar flexionar, moure els dits dels peus,
-
1:04 - 1:06provar de posar tot el seu pes sobre les cames de córrer
-
1:06 - 1:08per veure què passava.
-
1:08 - 1:10I jo vaig dir: "Nois, molt ràpid --
-
1:10 - 1:14M'he aixecat aquest matí i he decidit que m'agradaria poder saltar per sobre d'una casa
-
1:14 - 1:16no massa gran, de dos o tres pisos --
-
1:16 - 1:21a veure si podeu inspirar-vos en algun animal, superheroi, personatge de dibuixos,
-
1:21 - 1:23qualsevol cosa que pugueu imaginar ara mateix,
-
1:23 - 1:25quin tipus de cames em construirieu?"
-
1:25 - 1:28Imediatament un d'ell va cridar: "Un cangur!"
-
1:28 - 1:30"No, no no! Hauria de ser una granota!"
-
1:30 - 1:32"No. Hauria de ser un saltador!"
-
1:32 - 1:34"No, no, no! Hauria de ser de 'Els Increïbles'"
-
1:34 - 1:37I altres coses que jo no... que no coneixia.
-
1:37 - 1:39Llavors, un nen de vuit anys va dir:
-
1:39 - 1:43"Ei, per què no vols volar també?"
-
1:44 - 1:47I tothom, jo també, vam dir: "Sí."
-
1:47 - 1:49(Riures)
-
1:49 - 1:52I, així, vaig passar de ser una dona
-
1:52 - 1:56que aquests nens haurien sigut educats per veure com una "discapacitada"
-
1:56 - 2:01a algú que tenia un potencial que els seus cossos no tenien encara.
-
2:01 - 2:03Algú que podia podia ser fins i tot superdotat.
-
2:03 - 2:05Interessant.
-
2:05 - 2:10Alguns de vosaltres ja em veu veure al TED, fa 11 anys,
-
2:10 - 2:14i tots sabem com aquestes conferències revolucionen les nostres vides
-
2:14 - 2:18tant pels espectadors com per els conferenciants, i jo no sóc una excepció.
-
2:18 - 2:24TED va ser literalment la meva plataforma de llançament per la meva exploració la dècada següent.
-
2:24 - 2:29Les cames que vaig presentar llavors eren unes pròtesis totalment innovadores.
-
2:29 - 2:31Tenia unes cames per córrer fetes amb fibra de carboni
-
2:31 - 2:33modelades imitant la pota del darrera d'un guepard,
-
2:33 - 2:35que vau poder veure ahir a l'escenari.
-
2:35 - 2:41I també aquestes, molt més realistes, fetes de silicona pintada.
-
2:41 - 2:45En aquell moment, vaig tenir la oportunitat de fer una crida
-
2:45 - 2:49als innovadors fóra del món de les pròtesis mèdiques
-
2:49 - 2:53perquè aportessin el seu talent a la ciència i a l'art
-
2:53 - 2:55de fer cames.
-
2:55 - 3:00Perquè poguéssim deixar de compartimentar forma, funció i estètica,
-
3:00 - 3:02i els poguéssim assignar diferents valors.
-
3:02 - 3:06Afortunadament per a mi, molta gent va respondre la meva crida.
-
3:06 - 3:11I va començar un viatge, força divertit, amb un assistent a aquella conferència TED --
-
3:11 - 3:14Chee Pearlman, qui per sort estarà per algun lloc en l'audiència d'avui.
-
3:14 - 3:17Ella era la editora d'una revista anomenada ID,
-
3:17 - 3:20i em va concedir l'article d'una portada.
-
3:20 - 3:23Allò va fer que comencés un viatge increïble.
-
3:23 - 3:25Vaig tenir unes trobades ben curioses sense parar;
-
3:25 - 3:28He acceptat moltes invitacions per parlar
-
3:28 - 3:31sobre el disseny de les cames de guepard per tot el món.
-
3:31 - 3:34La gent se m'acostava després de la conferència, desprès de parlar,
-
3:34 - 3:36homes i dones.
-
3:36 - 3:38I les converses anàvem més o menys així:
-
3:38 - 3:42"Saps Aimee, ets molt atractiva.
-
3:42 - 3:44No sembles discapacitada."
-
3:44 - 3:45(Riures)
-
3:45 - 3:47I jo pensava: "Bé, és increïble,
-
3:47 - 3:49perquè jo no em sento discapacitada."
-
3:49 - 3:54I allò em va fer obrir els ulls a aquella conversa
-
3:54 - 3:56que es podia explorar: la bellesa.
-
3:56 - 3:59Com ha de ser una dona per ser atractiva?
-
3:59 - 4:01Necessita un cos sexy?
-
4:01 - 4:03I curiosament, des del punt de vista d'identitat,
-
4:03 - 4:06què vol dir tenir una discapacitat?
-
4:06 - 4:09Vull dir, gent -- la Pamela Anderson porta més pròtesis que jo al seu cos.
-
4:09 - 4:11i ningú diu que sigui una discapacitada.
-
4:11 - 4:16(Riures)
-
4:17 - 4:21Així doncs, aquesta revista de la mà del dissenyador gràfics Peter Saville
-
4:21 - 4:26van convencer al dissenyador de moda Alexander McQueen, i al fotògraf Nick Knight,
-
4:26 - 4:28que també estaven interessats en aquesta idea.
-
4:28 - 4:31Així doncs, tres mesos després d'estar al TED, em trobava en un avió
-
4:31 - 4:36cap a Londres, fent la meva primera sessió de fotos de moda
-
4:36 - 4:37Que va apareixer en aquesta portada
-
4:37 - 4:40Mod-ificada?
-
4:40 - 4:44Tres mesos després d'allò, vaig fer la meva primera desfilada per l'Alexander McQueen
-
4:44 - 4:49sobre un parell de cames de fusta tallades a mà fetes de freixa massissa.
-
4:49 - 4:52Ningú ho va notar, tothom va pensar que eren botes de fusta.
-
4:52 - 4:54De fet, les tinc aquí al escenari amb mi:
-
4:55 - 4:59parres, magnòlies, veritablement impressionants.
-
5:00 - 5:03La poesia importa.
-
5:03 - 5:08La poesia és el que eleva les coses banals i els objectes marginats
-
5:08 - 5:10al reialme del art.
-
5:10 - 5:16Pot transformar les coses que fan que la gent s'espanti
-
5:16 - 5:18en coses agradables de mirar
-
5:18 - 5:21i mirar una mica més enllà,
-
5:21 - 5:23i potser arribes inclòs a entendre-les.
-
5:23 - 5:27vaig aprendre això de primera mà en la meva següent aventura.
-
5:27 - 5:31L'artista Matthew Barney, en les seves pel·lícules "The Cremaster Cycle".
-
5:31 - 5:34Aquí és on realment em va colpir,
-
5:34 - 5:36va dir que les meves cames eren escultures per portar.
-
5:36 - 5:43A partir d'aquest punt, vaig començar a deixar de pensar en la necessitat d'imitar la forma humana
-
5:43 - 5:45com a únic objectiu estètic.
-
5:45 - 5:49Així que vam construir el que la gent va anomenar cames de vidre
-
5:49 - 5:53encara que, de fet, son de poliuterà transparent,
-
5:53 - 5:55també conegut com el material per fer boles de bitlles.
-
5:55 - 5:56Pesades!
-
5:56 - 5:58Després vam fer aquestes cames moldejades com terra
-
5:58 - 6:02amb un sistema d'arrels de patata que creix a dins, i remolatxa sortint per dalt,
-
6:02 - 6:04i un preciós dit metàlic.
-
6:04 - 6:06Aquí podeu veure'n una ampliació.
-
6:06 - 6:08Un altre personatge era la mig dona, mig guepard --
-
6:08 - 6:10un petit homenatge a la meva vida d'atleta.
-
6:10 - 6:1314 hores de maquillatge protèsic
-
6:13 - 6:17per aconseguir una criatura de potes articulades,
-
6:17 - 6:21urpes i una cua que es movia,
-
6:21 - 6:23com la d'un llangardaix.
-
6:23 - 6:24(Riures)
-
6:25 - 6:29I un altre parell de cames en les que vem col·laborar són aquestes...
-
6:29 - 6:31semblen els tentacles d'una medussa.
-
6:31 - 6:33també són de poliuterà transparent
-
6:33 - 6:36i l'únic objectiu que tenen,
-
6:36 - 6:39fora del context de la pel·lícula,
-
6:39 - 6:42és per provocar els sentits i fer volar la imaginació.
-
6:42 - 6:45Els capricis són importants.
-
6:45 - 6:51Avui, tinc més d'una dotzena de parells de cames protèsiques
-
6:51 - 6:53que diferents persones han dissenyat per a mi,
-
6:53 - 6:57i amb cadascuna d'elles noto el terra sota meu de manera diferent.
-
6:57 - 6:59Puc canviar la meva alçada --
-
6:59 - 7:01Puc tenir fins a cinc alçades diferents.
-
7:01 - 7:03(Riures)
-
7:03 - 7:05Avui, medeixo 1,86.
-
7:05 - 7:08Aquestes me les van fer fa una mica més d'un any
-
7:08 - 7:10al Dorset Orthopaedic a Anglaterra
-
7:10 - 7:12i quan les vaig portar a Manhattan,
-
7:12 - 7:14la primera nit que vaig sortir, vaig anar a una festa ben luxosa.
-
7:14 - 7:17Hi vaig trobar una noia a qui coneixia de feia anys
-
7:17 - 7:19a la meva mida normal de 1,76.
-
7:19 - 7:21Es va quedar al·lucinada quan em va veure,
-
7:21 - 7:24va dir: "Però que alta estàs!"
-
7:24 - 7:26I vaig contestar: "Si. No és divertit?"
-
7:26 - 7:28Vull dir, és una mica com portar xanques sobre xanques,
-
7:28 - 7:31però ara tinc una nova relació amb el marcs de les portes
-
7:31 - 7:33que mai havia experimentat abans.
-
7:33 - 7:36I era realment divertit.
-
7:36 - 7:38Ella em va mirar
-
7:38 - 7:40i em va dir: "Però, Aimee, això no és just,"
-
7:40 - 7:43(Riures)
-
7:43 - 7:45(Aplaudiments)
-
7:45 - 7:49I el més increïble és que ho pensava de veritat.
-
7:49 - 7:51No és just que tu puguis canviar la teva altura,
-
7:51 - 7:53quan vulguis.
-
7:53 - 7:55I llavors vaig saber --
-
7:55 - 7:58vaig saber que la relació amb la societat
-
7:58 - 8:00havia canviat profundament
-
8:00 - 8:02en l'última dècada.
-
8:02 - 8:07Ja no es tracta de superar les mancances.
-
8:07 - 8:09És tracta d'anar més enllà.
-
8:09 - 8:13Es tracta del potencial.
-
8:13 - 8:18Una extremitat protèsica ja no representa la necessitat de substituir una pèrdua.
-
8:18 - 8:21Pot ser el símbol de que la persona que la porta
-
8:21 - 8:24te el poder de crear el que vulgui crear
-
8:24 - 8:26en aquell lloc.
-
8:26 - 8:29Així, la gent que abans la societat considerava discapacitada
-
8:29 - 8:34ara poden esdevenir arquitectes de la seva pròpia identitat
-
8:34 - 8:36i, a més, poden anar canviar aquestes identitats
-
8:36 - 8:38dissenyant els seus cossos
-
8:38 - 8:41des d'un punt avantatjós.
-
8:41 - 8:46I ara mateix, el que em fa estat tant contenta
-
8:46 - 8:50és que combinant la tecnologia punta --
-
8:50 - 8:52robòtica, biònica --
-
8:52 - 8:54amb l'antiga poesia,
-
8:54 - 9:00ens estem acostem a entendre millor la nostra condició humana.
-
9:00 - 9:05Penso que si volem descobrir el ple potencial
-
9:05 - 9:07de la nostra humanitat,
-
9:07 - 9:11hem de celebrar aquests enormes potencialitats
-
9:11 - 9:14i les magnífiques incapacitats que tots tenim.
-
9:14 - 9:17Penso en el Shylock de Shakespeare:
-
9:17 - 9:21"Si ens punxeu, no sagnem,
-
9:21 - 9:24i si ens feu pessigolles, no riem?"
-
9:24 - 9:27És la nostra humanitat,
-
9:27 - 9:29i tot el potencial que té,
-
9:29 - 9:32el que ens fa preciosos.
-
9:32 - 9:33Gràcies.
-
9:33 - 9:40(Aplaudiments)
- Title:
- Aimee Mullins i els seus 12 parells de cames
- Speaker:
- Aimee Mullins
- Description:
-
Atleta, actriu i activista; Aimee Mullis ens parla sobre les seves cames protèsiques -en té una dotzena de parells increïbles - i els superpoders que li proporcionen: velocitat, bellesa, 10 centímetres més d'alçada... Simplement, ella redefineix el que el seu cos pot ser.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:46