[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Parlava amb un grup de 300 nens, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,d'edats entre sis i vuit anys, en el museu dels nens, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i portava una bossa plena de cames, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,semblants a les que veieu allà dalt Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i les vaig posar sobre una taula, pels nens. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i, per l'experiència que en tinc, els nens són especialment curiosos Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre allò que no coneixen o que no entenen, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,o el que és extrany per ells. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Només els espanten les diferències Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,quan un adult els influencia perquè es comportin així, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i potser censura la seva curiositat natural, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,o perquè els condiciona en una situació en que poden preguntar Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,amb l'esperança de que es comportin com nens ben educats. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Només puc recordar el professor de primer a la recepció Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,amb tots aquells nens esverats, dient: "Ara, sigueu bons i Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,feu el favor de no mirar-li les cames". Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Però, sens dubte, això era l'objectiu. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Per això estava jo allà, volia convidar-los a mirar i explorar. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs vaig fer un pacte amb els adults Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè els nens puguessin entrar, sense adults, durant dos minuts, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,nomès ells sols. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Les portes es van obrir, i els nens van anar directes a la taula amb les cames Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,i ells van poder tocar flexionar, moure els dits dels peus, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,provar de posar tot el seu pes sobre les cames de córrer Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,per veure què passava. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I jo vaig dir: "Nois, molt ràpid -- Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,M'he aixecat aquest matí i he decidit que m'agradaria poder saltar per sobre d'una casa Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,no massa gran, de dos o tres pisos -- Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a veure si podeu inspirar-vos en algun animal, superheroi, personatge de dibuixos, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,qualsevol cosa que pugueu imaginar ara mateix, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,quin tipus de cames em construirieu?" Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Imediatament un d'ell va cridar: "Un cangur!" Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"No, no no! Hauria de ser una granota!" Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,"No. Hauria de ser un saltador!" Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"No, no, no! Hauria de ser de 'Els Increïbles'" Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I altres coses que jo no... que no coneixia. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, un nen de vuit anys va dir: Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, per què no vols volar també?" Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,I tothom, jo també, vam dir: "Sí." Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I, així, vaig passar de ser una dona Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que aquests nens haurien sigut educats per veure com una "discapacitada" Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a algú que tenia un potencial que els seus cossos no tenien encara. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Algú que podia podia ser fins i tot superdotat. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Interessant. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de vosaltres ja em veu veure al TED, fa 11 anys, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i tots sabem com aquestes conferències revolucionen les nostres vides Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,tant pels espectadors com per els conferenciants, i jo no sóc una excepció. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,TED va ser literalment la meva plataforma de llançament per la meva exploració la dècada següent. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Les cames que vaig presentar llavors eren unes pròtesis totalment innovadores. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenia unes cames per córrer fetes amb fibra de carboni Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,modelades imitant la pota del darrera d'un guepard, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que vau poder veure ahir a l'escenari. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I també aquestes, molt més realistes, fetes de silicona pintada. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,En aquell moment, vaig tenir la oportunitat de fer una crida Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,als innovadors fóra del món de les pròtesis mèdiques Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè aportessin el seu talent a la ciència i a l'art Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,de fer cames. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Perquè poguéssim deixar de compartimentar forma, funció i estètica, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i els poguéssim assignar diferents valors. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadament per a mi, molta gent va respondre la meva crida. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I va començar un viatge, força divertit, amb un assistent a aquella conferència TED -- Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Chee Pearlman, qui per sort estarà per algun lloc en l'audiència d'avui. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ella era la editora d'una revista anomenada ID, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i em va concedir l'article d'una portada. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Allò va fer que comencés un viatge increïble. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig tenir unes trobades ben curioses sense parar; Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,He acceptat moltes invitacions per parlar Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre el disseny de les cames de guepard per tot el món. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,La gent se m'acostava després de la conferència, desprès de parlar, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,homes i dones. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I les converses anàvem més o menys així: Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Saps Aimee, ets molt atractiva. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,No sembles discapacitada." Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,I jo pensava: "Bé, és increïble, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè jo no em sento discapacitada." Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I allò em va fer obrir els ulls a aquella conversa Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que es podia explorar: la bellesa. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Com ha de ser una dona per ser atractiva? Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Necessita un cos sexy? Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,I curiosament, des del punt de vista d'identitat, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,què vol dir tenir una discapacitat? Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Vull dir, gent -- la Pamela Anderson porta més pròtesis que jo al seu cos. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i ningú diu que sigui una discapacitada. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, aquesta revista de la mà del dissenyador gràfics Peter Saville Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,van convencer al dissenyador de moda Alexander McQueen, i al fotògraf Nick Knight, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,que també estaven interessats en aquesta idea. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, tres mesos després d'estar al TED, em trobava en un avió Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,cap a Londres, fent la meva primera sessió de fotos de moda Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Que va apareixer en aquesta portada Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Mod-ificada? Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Tres mesos després d'allò, vaig fer la meva primera desfilada per l'Alexander McQueen Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre un parell de cames de fusta tallades a mà fetes de freixa massissa. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ningú ho va notar, tothom va pensar que eren botes de fusta. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,De fet, les tinc aquí al escenari amb mi: Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,parres, magnòlies, veritablement impressionants. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,La poesia importa. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,La poesia és el que eleva les coses banals i els objectes marginats Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,al reialme del art. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pot transformar les coses que fan que la gent s'espanti Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,en coses agradables de mirar Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i mirar una mica més enllà, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i potser arribes inclòs a entendre-les. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig aprendre això de primera mà en la meva següent aventura. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,L'artista Matthew Barney, en les seves pel·lícules "The Cremaster Cycle". Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí és on realment em va colpir, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,va dir que les meves cames eren escultures per portar. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A partir d'aquest punt, vaig començar a deixar de pensar en la necessitat d'imitar la forma humana Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,com a únic objectiu estètic. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que vam construir el que la gent va anomenar cames de vidre Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,encara que, de fet, son de poliuterà transparent, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,també conegut com el material per fer boles de bitlles. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Pesades! Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Després vam fer aquestes cames moldejades com terra Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,amb un sistema d'arrels de patata que creix a dins, i remolatxa sortint per dalt, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,i un preciós dit metàlic. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí podeu veure'n una ampliació. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Un altre personatge era la mig dona, mig guepard -- Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,un petit homenatge a la meva vida d'atleta. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,14 hores de maquillatge protèsic Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,per aconseguir una criatura de potes articulades, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,urpes i una cua que es movia, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,com la d'un llangardaix. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I un altre parell de cames en les que vem col·laborar són aquestes... Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,semblen els tentacles d'una medussa. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,també són de poliuterà transparent Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i l'únic objectiu que tenen, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,fora del context de la pel·lícula, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,és per provocar els sentits i fer volar la imaginació. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Els capricis són importants. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Avui, tinc més d'una dotzena de parells de cames protèsiques Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que diferents persones han dissenyat per a mi, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,i amb cadascuna d'elles noto el terra sota meu de manera diferent. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Puc canviar la meva alçada -- Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Puc tenir fins a cinc alçades diferents. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Avui, medeixo 1,86. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquestes me les van fer fa una mica més d'un any Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,al Dorset Orthopaedic a Anglaterra Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i quan les vaig portar a Manhattan, Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,la primera nit que vaig sortir, vaig anar a una festa ben luxosa. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi vaig trobar una noia a qui coneixia de feia anys Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,a la meva mida normal de 1,76. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Es va quedar al·lucinada quan em va veure, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,va dir: "Però que alta estàs!" Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I vaig contestar: "Si. No és divertit?" Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Vull dir, és una mica com portar xanques sobre xanques, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,però ara tinc una nova relació amb el marcs de les portes Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que mai havia experimentat abans. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I era realment divertit. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ella em va mirar Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i em va dir: "Però, Aimee, això no és just," Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,I el més increïble és que ho pensava de veritat. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,No és just que tu puguis canviar la teva altura, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,quan vulguis. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I llavors vaig saber -- Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig saber que la relació amb la societat Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,havia canviat profundament Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,en l'última dècada. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja no es tracta de superar les mancances. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,És tracta d'anar més enllà. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Es tracta del potencial. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Una extremitat protèsica ja no representa la necessitat de substituir una pèrdua. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Pot ser el símbol de que la persona que la porta Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,te el poder de crear el que vulgui crear Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,en aquell lloc. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Així, la gent que abans la societat considerava discapacitada Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ara poden esdevenir arquitectes de la seva pròpia identitat Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i, a més, poden anar canviar aquestes identitats Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,dissenyant els seus cossos Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,des d'un punt avantatjós. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I ara mateix, el que em fa estat tant contenta Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,és que combinant la tecnologia punta -- Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,robòtica, biònica -- Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,amb l'antiga poesia, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ens estem acostem a entendre millor la nostra condició humana. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso que si volem descobrir el ple potencial Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,de la nostra humanitat, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,hem de celebrar aquests enormes potencialitats Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i les magnífiques incapacitats que tots tenim. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso en el Shylock de Shakespeare: Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Si ens punxeu, no sagnem, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i si ens feu pessigolles, no riem?" Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,És la nostra humanitat, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i tot el potencial que té, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,el que ens fa preciosos. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)