Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
-
0:02 - 0:11KAPITTEL I.
-
0:11 - 0:18En morgen, som Gregor Samsa var å våkne opp fra engstelige drømmer, oppdaget han at i
-
0:18 - 0:24bed han hadde blitt forandret til en monstrøs verminous bug.
-
0:24 - 0:31Han lå på sin rustning-hard tilbake og så, da han løftet hodet opp litt, hans brune,
-
0:31 - 0:38buet buk delt opp i stiv bow-lignende seksjoner.
-
0:38 - 0:44Fra denne høyden teppet, omtrent klar til å gli av helt, kunne knapt
-
0:44 - 0:46opphold på plass.
-
0:46 - 0:51Hans tallrike bena, ynkelig tynne i forhold til resten av hans
-
0:51 - 0:57omkrets, flimret hjelpeløst foran øynene hans.
-
0:57 - 1:01"Hva har skjedd med meg," tenkte han.
-
1:01 - 1:06Det var ingen drøm. Hans rom, et skikkelig rom for et menneske,
-
1:06 - 1:13bare litt for liten, lå stille mellom de fire kjente vegger.
-
1:13 - 1:18Over bordet, som en utpakket samling av prøven klut varer var spredt
-
1:18 - 1:23ut - Samsa var en omreisende selger - hang bildet som han hadde skåret ut av en
-
1:23 - 1:30illustrerte magasinet en liten stund siden og satt i en ganske forgylt ramme.
-
1:30 - 1:35Det var et bilde av en kvinne med en pels lue og en pels boa.
-
1:35 - 1:41Hun satt oppreist der, løftet opp i retning av betrakteren en solid pels muffe
-
1:41 - 1:44der hun hele underarmen hadde forsvunnet.
-
1:44 - 1:49Gregor blikket snudde til vinduet.
-
1:49 - 1:54Den triste været - det regndråper falt auditivt ned på metallet vinduet
-
1:54 - 1:57ledge - gjorde ham ganske melankolsk.
-
1:57 - 2:03"Hvorfor jeg ikke holde sove en liten stund og glemme alt dette
-
2:03 - 2:05dårskap, "tenkte han.
-
2:05 - 2:12Men dette var helt upraktisk, for han var vant til å sove på sin høyre side, og
-
2:12 - 2:17i sin nåværende tilstand kunne han ikke komme seg inn i denne posisjonen.
-
2:17 - 2:23Uansett hvor hardt han kastet seg på sin høyre side, han alltid rullet igjen på
-
2:23 - 2:24ryggen.
-
2:24 - 2:29Han må ha prøvd det hundre ganger, lukke øynene slik at han ikke ville ha
-
2:29 - 2:35å se sprellende ben, og ga opp bare når han begynte å føle en lys, murrende smerte i
-
2:35 - 2:39hans side som han aldri hadde følt før.
-
2:39 - 2:46"O Gud," tenkte han "hva en krevende jobb jeg har valgt!
-
2:46 - 2:49Dag inn og dag ut på veien.
-
2:49 - 2:54Stress med å selge er mye større enn arbeidet foregår på hovedkontoret, og
-
2:54 - 2:59i tillegg til at jeg må takle problemene med reise, bekymringer
-
2:59 - 3:02om togforbindelser, uregelmessig dårlig
-
3:02 - 3:09mat, midlertidige og stadig skiftende menneskelige relasjoner, som aldri kommer fra
-
3:09 - 3:13hjertet. Til helvete med alt! "
-
3:13 - 3:17Han følte en svak kløe på toppen av magen hans.
-
3:17 - 3:23Han sakte presset seg på ryggen nærmere sengen innlegget slik at han kunne løfte sin
-
3:23 - 3:29hode lettere, fant kløende delen, som var helt dekket med små hvite
-
3:29 - 3:35kapasitet - han visste ikke hva jeg skal gjøre av dem, og ønsket å føle stedet med et ben.
-
3:35 - 3:42Men han trakk den umiddelbart, for kontakten følte meg som en kald dusj over hele
-
3:42 - 3:44ham.
-
3:44 - 3:47Han gled tilbake til sin tidligere stilling.
-
3:47 - 3:54"Dette å stå opp tidlig," tenkte han "gjør en mann ganske idiotisk.
-
3:54 - 3:57En mann skal ha sin søvn.
-
3:57 - 4:01Andre reiser salesmen leve som harem kvinner.
-
4:01 - 4:05For eksempel, å når jeg kommer tilbake til vertshuset i løpet av formiddagen skrive
-
4:05 - 4:11opp de nødvendige pålegg, er disse herrene bare sitte ned til frokost.
-
4:11 - 4:16Hvis jeg skulle prøve det med min sjef, ville jeg bli kastet ut på stedet.
-
4:16 - 4:20Likevel, hvem vet om det kanskje ikke veldig bra for meg?
-
4:20 - 4:25Hvis jeg ikke holde tilbake for mine foreldres skyld, ville jeg ha sluttet for lenge siden.
-
4:25 - 4:30Jeg ville ha gått til sjefen og fortalte ham akkurat hva jeg tror fra bunnen av mitt
-
4:30 - 4:31hjertet.
-
4:31 - 4:37Han ville har falt rett av pulten sin! Hvor rart det er å sitte opp på det skrivebordet og
-
4:37 - 4:41snakker ned til ansatt fra veien der oppe.
-
4:41 - 4:48Sjefen har problemer med hørsel, slik at arbeidstaker har til å trappe opp ganske nær ham.
-
4:48 - 4:51Uansett, jeg har ikke helt gitt opp dette håpet ennå.
-
4:51 - 4:57Når jeg har fått sammen penger til å betale av mine foreldres gjeld til ham - som bør ta
-
4:57 - 5:02fem eller seks år - jeg skal gjøre det for sikkert.
-
5:02 - 5:04Så jeg vil gjøre den store pause.
-
5:04 - 5:12I alle fall akkurat nå må jeg stå opp. Min toget går klokka fem. "
-
5:12 - 5:17Han kikket over på vekkerklokken tikker bort av kommode.
-
5:17 - 5:19"Gode Gud!" Tenkte han.
-
5:19 - 5:23Det var blitt halv seks, og hendene skulle stille på.
-
5:23 - 5:29Det var forbi halv time, allerede nesten kvart på.
-
5:29 - 5:31Kunne alarmen har ikke klart å ringe?
-
5:31 - 5:35Man så fra sengen at det var riktig satt for fire.
-
5:35 - 5:40Gjerne det hadde ringt. Ja, men var det mulig å sove gjennom
-
5:40 - 5:44at støy som gjorde møblene shake?
-
5:44 - 5:52Nå, det er sant han hadde ikke sovet rolig, men tydeligvis han hadde sovet hele dypere.
-
5:52 - 5:57Likevel, hva skal han gjøre nå? Det neste toget igjen på syv.
-
5:57 - 6:01For å fange den, ville han ha til å gå i en gal rush.
-
6:01 - 6:06Prøven samlingen ble ikke pakket opp ennå, og han egentlig ikke føler spesielt
-
6:06 - 6:08frisk og aktiv.
-
6:08 - 6:13Og selv om han tok toget, var det ingen å unngå en blow-up med sjefen,
-
6:13 - 6:17fordi firmaets visergutt ville har ventet på fem tog og
-
6:17 - 6:21rapporterte nyheten om hans fravær lenge siden.
-
6:21 - 6:26Han var sjefen Minion, uten ryggrad eller intelligens.
-
6:26 - 6:29Vel da, hva om han rapportert syke?
-
6:29 - 6:35Men det ville være svært pinlig og mistenksom, fordi i løpet av hans fem
-
6:35 - 6:40års tjeneste Gregor hadde ikke vært syk en eneste gang.
-
6:40 - 6:45Sjefen vil sikkert komme med legen fra helse forsikringsselskapet
-
6:45 - 6:51og ville bebreide foreldrene for sin late sønn, og kuttet kort sagt alle innvendinger med
-
6:51 - 6:55forsikringen legens kommentarer, for ham
-
6:55 - 7:00alle var helt frisk, men egentlig lat om arbeid.
-
7:00 - 7:05Og dessuten, ville legen i dette tilfellet være helt galt?
-
7:05 - 7:11Bortsett fra en veldig overdreven søvnighet etter den lange søvn, Gregor faktisk følte
-
7:11 - 7:17ganske godt, og selv hatt en veldig sterk appetitt.
-
7:17 - 7:22Mens han tenkte alt dette over på den største hast, uten å kunne gjøre
-
7:22 - 7:28beslutningen om å komme ut av sengen - vekkerklokken ble indikerer nøyaktig kvartal til
-
7:28 - 7:34syv - var det en forsiktig banke på døren ved hodet av senga.
-
7:34 - 7:39"Gregor", en stemme som heter - det var hans mor - "det er kvart til sju.
-
7:39 - 7:43Vil du ikke å være på vei? "
-
7:43 - 7:48Den myke stemmen! Gregor ble forskrekket da han hørte stemmen hans
-
7:48 - 7:49svarer.
-
7:49 - 7:56Det var klart og umiskjennelig hans tidligere stemmen, men det var blandet, som om
-
7:56 - 8:03nedenfra, en irrepressibly smertefull knirkende, som forlot ordene positivt
-
8:03 - 8:06distinkte bare i første øyeblikk og
-
8:06 - 8:13forvrengt dem i etterklang, slik at man ikke visste hvis man hadde hørt
-
8:13 - 8:14riktig.
-
8:14 - 8:18Gregor ønsket å svare i detalj og forklare alt, men i disse
-
8:18 - 8:25omstendigheter han begrenset seg til å si: "Ja, ja, takk mor.
-
8:25 - 8:28Jeg får opp med en gang. "
-
8:28 - 8:33På grunn av tredør endring i Gregor stemme var egentlig ikke merkbar
-
8:33 - 8:40utenfor, så moren roet ned med denne forklaringen og stokket av.
-
8:40 - 8:45Men, som et resultat av den korte samtalen, de andre familiemedlemmene
-
8:45 - 8:50ble kjent med at Gregor var uventet fortsatt hjemme, og allerede hans far var
-
8:50 - 8:55banker på en dør, svakt men med neven.
-
8:55 - 8:59"Gregor, Gregor," ropte han, "hva skjer?"
-
8:59 - 9:04Og etter en kort stund, oppfordret han ham igjen i en dypere stemme: "Gregor!"
-
9:04 - 9:08Gregor! "På den andre siden dør, men hans søster
-
9:08 - 9:10banket lett.
-
9:10 - 9:12"Gregor? Er du all right?
-
9:12 - 9:19Trenger du noe? "Gregor ledet svarene i begge retninger,
-
9:19 - 9:21"Jeg vil være klar med en gang."
-
9:21 - 9:27Han gjorde en innsats med de mest forsiktige artikulasjon og ved å sette inn lange pauser
-
9:27 - 9:35mellom de enkelte ord for å fjerne alt bemerkelsesverdig fra stemmen hans.
-
9:35 - 9:38Faren vendte tilbake til frokosten sin.
-
9:38 - 9:45Men hvisket søster, "Gregor, åpne døren - jeg ber deg."
-
9:45 - 9:49Gregor hadde ingen intensjon om å åpne døren, men gratulerte seg på hans
-
9:49 - 9:57forholdsregel, kjøpt fra reise, for å låse alle dører i løpet av natten, selv ved
-
9:57 - 9:58hjem.
-
9:58 - 10:05Først ville han stå opp rolig og uforstyrret, har kle, fremfor alt
-
10:05 - 10:13frokost, og bare deretter vurdere ytterligere tiltak, for - han merket dette tydelig - ved
-
10:13 - 10:18å tenke over ting i sengen han ikke ville komme til en fornuftig konklusjon.
-
10:18 - 10:25Han husket at han allerede hadde ofte følt en lett smerte eller andre i sengen, kanskje
-
10:25 - 10:30resultatet av en vanskelig liggende posisjon, som senere viste seg å være rent
-
10:30 - 10:32imaginære når han sto opp, og han var
-
10:32 - 10:36ivrig etter å se hvordan hans nåværende fantasier ville gradvis forsvinne.
-
10:36 - 10:43At endringen i stemmen hans var ingenting annet enn starten på en ekte chill, en
-
10:43 - 10:49yrkessykdom av kommersielle reisende, for at han ikke hadde
-
10:49 - 10:52minste tvil.
-
10:52 - 10:55Det var veldig lett å kaste til side teppet.
-
10:55 - 11:00Han trengte bare å dytte seg selv opp litt, og den falt av seg selv.
-
11:00 - 11:06Men for å fortsette var vanskelig, særlig fordi han var så uvanlig bred.
-
11:06 - 11:11Han trengte armer og hender til å dytte seg selv oppreist.
-
11:11 - 11:18I stedet for disse, derimot, hadde han bare mange små lemmer som ble ustanselig bevegelse
-
11:18 - 11:26med svært ulike bevegelser, og som i tillegg var han ute av stand til å kontrollere.
-
11:26 - 11:33Hvis han ønsket å bøye en av dem, så det var den første til å utvide seg, og hvis han
-
11:33 - 11:39endelig lyktes å gjøre hva han ville med dette lem, i mellomtiden alle de andre,
-
11:39 - 11:45som om venstre gratis, flyttet rundt i en svært smertefull agitasjon.
-
11:45 - 11:51"Men jeg må ikke bli i sengen uselessly", sa Gregor til seg selv.
-
11:51 - 12:01Først ønsket han å komme ut av sengen med den nedre delen av kroppen hans, men dette lavere
-
12:01 - 12:05del - som, forresten, hadde han ennå ikke sett på og som han også kunne ikke
-
12:05 - 12:10Bildet klart - vist seg for vanskelig å flytte.
-
12:10 - 12:15Forsøket gikk så sakte.
-
12:15 - 12:21Da, etter å ha blitt nesten desperat, han til slutt kastet seg frem med all sin
-
12:21 - 12:27kraft og uten å tenke, valgte han sin retning feil, og han traff den nedre
-
12:27 - 12:29sengestolpen hardt.
-
12:29 - 12:35De voldsomme smertene han følte åpenbart for ham at den nedre delen av kroppen hans var på
-
12:35 - 12:37øyeblikket trolig den mest følsomme.
-
12:37 - 12:45Dermed forsøkte han å få overkroppen ut av sengen første og snudde hodet forsiktig
-
12:45 - 12:48mot kanten av senga.
-
12:48 - 12:54Han klarte å gjøre dette enkelt, og på tross av sin bredde og vekten sin kroppsmasseindeks på
-
12:54 - 12:58siste sakte fulgt snu på hodet hans.
-
12:58 - 13:04Men da han endelig løftet hodet utenfor sengen i friluft, ble han engstelig
-
13:04 - 13:09om fremover ytterligere på denne måten, for hvis han lot seg
-
13:09 - 13:12slutt å falle av denne prosessen, det
-
13:12 - 13:16ville ta et mirakel for å hindre hodet fra å bli skadet.
-
13:16 - 13:21Og enhver pris ikke må han miste bevisstheten akkurat nå.
-
13:21 - 13:25Han foretrakk å forbli i sengen.
-
13:25 - 13:31Men etter en lignende innsats, mens han lå der igjen, sukket som før, og
-
13:31 - 13:38igjen så sin lille lemmer slåss med hverandre, hvis noe verre enn tidligere,
-
13:38 - 13:41og ikke se noen sjanse til å pålegge stille
-
13:41 - 13:47og orden på denne vilkårlige bevegelsen, sa han igjen at han ikke kunne
-
13:47 - 13:53muligens forbli i sengen og at det kan være den mest fornuftige tingen å ofre
-
13:53 - 13:55alt om det var selv den minste
-
13:55 - 13:58håp om å komme seg ut av sengen i prosessen.
-
13:58 - 14:06I samme øyeblikk, men gjorde han ikke glemme å minne seg selv fra tid til annen
-
14:06 - 14:12av at rolig - faktisk den roligste - refleksjon kan være bedre enn de fleste
-
14:12 - 14:16forvirret beslutninger.
-
14:16 - 14:22I slike øyeblikk, regisserte han blikket så presist som han kunne mot vinduet,
-
14:22 - 14:28men dessverre var det lite sikker hurrarop å være hadde fra et blikk på
-
14:28 - 14:33morgentåken, som skjult selv den andre siden av den smale gaten.
-
14:33 - 14:40"Det er allerede syv," sa han til seg selv senest slående av alarmen
-
14:40 - 14:46klokke, "allerede syv og likevel en slik tåke."
-
14:46 - 14:52Og for en liten stund til han lå stille med svak pusting, som om kanskje
-
14:52 - 14:58venter på normal og naturlig forhold til å dukke opp ut av det komplette stillhet.
-
14:58 - 15:06Men så sa han til seg selv: "Før det slår kvart over syv, uansett
-
15:06 - 15:09skjer Jeg må være helt ut av sengen.
-
15:09 - 15:15Dessuten, da noen fra kontoret kommer til å spørre om meg, fordi
-
15:15 - 15:19kontoret skal åpne før syv. "
-
15:19 - 15:24Og han gjorde en innsats for deretter å rocke hele hans kropp lengde ut av sengen med en
-
15:24 - 15:27uniform bevegelse.
-
15:27 - 15:32Hvis han la seg falle ut av sengen på denne måten, hodet, som i løpet av
-
15:32 - 15:39høsten han aktet å løfte opp kraftig, ville trolig forbli uskadd.
-
15:39 - 15:45Ryggen syntes å være hardt, ingenting ville egentlig skje med at som et resultat av
-
15:45 - 15:46fall.
-
15:46 - 15:52Hans største reservasjonen ble en bekymring om høyt støynivå som faller må opprette
-
15:52 - 15:58og som antakelig ville vekke, om ikke skrekk, deretter minst bekymring på den andre
-
15:58 - 16:01side av alle dører.
-
16:01 - 16:04Men det måtte prøves.
-
16:04 - 16:10Som Gregor var i ferd med å løfte seg halvveis ut av sengen - den nye metoden ble
-
16:10 - 16:17mer av et spill enn et forsøk, han trengte bare å rocke med en konstant rytme - det
-
16:17 - 16:22slo ham hvor lett alt dette ville være hvis noen skulle komme til hjelp.
-
16:22 - 16:28To sterke mennesker - han tenkte på sin far og piken - ville ha vært ganske
-
16:28 - 16:29tilstrekkelig.
-
16:29 - 16:34De ville bare ha måttet presse armene under hans buet rygg å få ham ut av
-
16:34 - 16:41seng, til å bøye ned med last sine, og deretter bare å utøve tålmodighet og omsorg som
-
16:41 - 16:44Han fullførte flip ned på gulvet, der
-
16:44 - 16:50hans diminutiv beina ville da, han håpet, skaffe en hensikt.
-
16:50 - 16:55Nå, rent bortsett fra det faktum at dørene var låst, bør han egentlig kalle
-
16:55 - 16:57ut for å få hjelp?
-
16:57 - 17:05På tross av all sin nød, var han ikke å undertrykke et smil på denne ideen.
-
17:05 - 17:10Han hadde allerede fått til et punkt der, med rocking sterkere, hevdet han
-
17:10 - 17:17likevekt med vanskeligheter, og ganske snart ville han til slutt nødt til å bestemme seg, for i
-
17:17 - 17:20fem minutter ville det være kvart over sju.
-
17:20 - 17:24Så var det en ring på døren til leiligheten.
-
17:24 - 17:29"Det er noen fra kontoret,» sa han til seg selv, og han nesten frøs mens hans
-
17:29 - 17:33små lemmer bare danset rundt alle raskere.
-
17:33 - 17:36For et øyeblikk alt forble stille.
-
17:36 - 17:42"De er ikke åpning," Gregor sa til seg selv, fanget opp i noen absurd håp.
-
17:42 - 17:50Men selvfølgelig da, som vanlig, gikk piken med henne fast tråkker til døren
-
17:50 - 17:52og åpnet den.
-
17:52 - 17:57Gregor trengte å høre bare det første ordet i den besøkendes hilsen å gjenkjenne
-
17:57 - 18:02straks hvem det var, bestyrer.
-
18:02 - 18:08Hvorfor var Gregor den eneste dømt til å jobbe i et firma der, ved den minste
-
18:08 - 18:13forfalle, noen umiddelbart tiltrukket størst mistanke?
-
18:13 - 18:19Var alle de ansatte da kollektivt, ett og alt, kjeltringer?
-
18:19 - 18:25Blant dem var det da ingen virkelig hengiven person som, hvis han ikke klarte å bruke bare en
-
18:25 - 18:30par timer om morgenen for kontorarbeid, ville bli unormal fra pangs av
-
18:30 - 18:35samvittighet og virkelig være i ingen tilstand å komme ut av senga?
-
18:35 - 18:39Var det virkelig ikke nok til å la en lærling rette forespørsler, dersom slike
-
18:39 - 18:42utspørring var enda nødvendig?
-
18:42 - 18:48Må lederen selv kommer, og i den prosessen må det bli demonstrert til
-
18:48 - 18:52Hele uskyldig familie som etterforskningen av denne mistenkelige
-
18:52 - 18:58omstendighet kunne overlates bare til etterretning av manager?
-
18:58 - 19:04Og mer som en konsekvens av den opphissede tilstanden der denne ideen satte Gregor enn som
-
19:04 - 19:11et resultat av en faktisk avgjørelse, svingte han seg med all sin velde ut av sengen.
-
19:11 - 19:16Det var et høyt dunk, men ikke en virkelig krasj.
-
19:16 - 19:22Fallet ble absorbert noe av teppet, og i tillegg var ryggen hans mer
-
19:22 - 19:25elastisk enn Gregor hadde trodd.
-
19:25 - 19:31Av den grunn kjedelig støyen ikke var fullt så iøynefallende.
-
19:31 - 19:36Men han hadde ikke holdt hodet opp med tilstrekkelig omsorg og hadde truffet den.
-
19:36 - 19:43Han snudde hodet, irritert og i smerte, og gned den på teppet.
-
19:43 - 19:48"Noe har falt i det," sa leder i naborommet til venstre.
-
19:48 - 19:53Gregor prøvde å forestille seg selv om noe i likhet med hva som skjedde med
-
19:53 - 19:57ham i dag kunne også skjedd på et tidspunkt til manager.
-
19:57 - 20:03Minst en måtte innrømme muligheten for noe slikt.
-
20:03 - 20:09Men, som for å gi et grovt svar på dette spørsmålet, leder nå, med en
-
20:09 - 20:15knirker av hans polert støvler, tok noen bestemte skritt i naborommet.
-
20:15 - 20:20Fra naborommet på høyre søsteren ble hvisket å informere Gregor:
-
20:20 - 20:27"Gregor, er daglig leder her." "Jeg vet", sa Gregor til seg selv.
-
20:27 - 20:33Men han turte ikke gjøre sin stemme høyt nok til at hans søster kunne høre.
-
20:33 - 20:38"Gregor," hans far nå sagt fra naborommet til venstre, "Mr. Leder
-
20:38 - 20:43har kommet og spør hvorfor du ikke har forlatt på begynnelsen av toget.
-
20:43 - 20:46Vi vet ikke hva vi skal fortelle ham.
-
20:46 - 20:50Dessuten ønsker han også å snakke til deg personlig.
-
20:50 - 20:54Så kan du åpne døren. Han vil være god nok til å tilgi i rotet
-
20:54 - 20:56på rommet ditt. "
-
20:56 - 21:01I midten av alt dette, kalt leder ut på en vennlig måte, "Good
-
21:01 - 21:02morgen, Mr. Samsa. "
-
21:02 - 21:08«Han er ikke bra," sa mor hans til manager, mens hans far var fremdeles snakker
-
21:08 - 21:13på døren, "Han er ikke godt, tro meg, Mr. Manager.
-
21:13 - 21:16Ellers hvordan ville Gregor glipp av et tog?
-
21:16 - 21:20Den unge mannen har ingenting i hodet unntatt virksomhet.
-
21:20 - 21:23Jeg er nesten sint at han aldri går ut om natten.
-
21:23 - 21:29Akkurat nå han har vært i byen åtte dager, men han har vært hjemme hver kveld.
-
21:29 - 21:35Han sitter her med oss ved bordet og leser avisen stille eller studier hans reise
-
21:35 - 21:37tidsplaner.
-
21:37 - 21:41Det er et ganske avledning for ham å opptatt seg med fretwork.
-
21:41 - 21:47For eksempel, kutt han ut en liten ramme i løpet av to eller tre kvelder.
-
21:47 - 21:49Du vil bli overrasket over hvor vakkert det er.
-
21:49 - 21:53Det henger rett på innsiden av rommet. Du vil se det umiddelbart, så snart
-
21:53 - 21:58Gregor åpner døren. Uansett, jeg er glad for at du er her, Mr.
-
21:58 - 21:59Manager.
-
21:59 - 22:03Av oss selv, ville vi aldri ha gjort Gregor åpne døren.
-
22:03 - 22:08Han er så sta, og han er absolutt ikke bra, selv om han benektet at dette
-
22:08 - 22:10morgen. "
-
22:10 - 22:18"Jeg kommer straks," sa Gregor langsomt og bevisst og ikke bevege seg, slik at ikke
-
22:18 - 22:21å miste ett ord av samtalen.
-
22:21 - 22:27"Min kjære frue, jeg kan ikke forklare det for meg selv på noen annen måte," sa manageren;
-
22:27 - 22:29"Jeg håper det er ingenting alvorlig.
-
22:29 - 22:35På den annen side må jeg også si at vi forretningsfolk, heldigvis eller unluckily,
-
22:35 - 22:41Men man ser på det, veldig ofte rett og slett nødt til å overvinne en liten illebefinnende for
-
22:41 - 22:44forretningsmessige årsaker. "
-
22:44 - 22:49"Så kan Mr. manager komme inn for å se deg nå?" Spurte faren utålmodig og
-
22:49 - 22:54banket en gang på døra. "Nei," sa Gregor.
-
22:54 - 22:59I naborommet til venstre en smertefull stillhet nedstammer.
-
22:59 - 23:06I naborommet på høyre søsteren begynte å gråte.
-
23:06 - 23:09Hvorfor gjorde ikke hans søster gå til andre?
-
23:09 - 23:13Hun hadde sikkert bare kommet opp av senga nå, og hadde ikke engang begynt å kle på seg
-
23:13 - 23:17ennå. Så hvorfor ble hun gråter?
-
23:17 - 23:22Fordi han ikke var å stå opp og var ikke la lederen i, fordi han var i
-
23:22 - 23:28fare for å miste sin stilling, og fordi da sjefen hans ville grevling hans foreldre en gang
-
23:28 - 23:30igjen med den gamle krav?
-
23:30 - 23:35De var trolig unødvendige bekymringer akkurat nå.
-
23:35 - 23:40Gregor var her fortsatt og var ikke tenke på alt om å forlate familien sin.
-
23:40 - 23:46I øyeblikket var han ligge der på teppet, og ingen som visste om hans
-
23:46 - 23:51tilstand ville har seriøst krevde at han lot sjefen i.
-
23:51 - 23:57Men Gregor ville ikke være tilfeldig avvist rett vei på grunn av denne lille
-
23:57 - 24:03discourtesy, for der ville han finne en enkel og passende unnskyldning senere.
-
24:03 - 24:08Det syntes å Gregor at det kan være langt mer fornuftig å la ham i fred
-
24:08 - 24:13øyeblikket, i stedet for å forstyrre ham med gråt og samtale.
-
24:13 - 24:20Men det var den usikkerhet som fortvilet de andre og unnskyldt sine
-
24:20 - 24:25atferd. "Mr. Samsa, "sjefen var nå ropte,
-
24:25 - 24:28stemmen hans hevet, "hva er i veien?
-
24:28 - 24:34Du er barricading deg på rommet ditt, svare med bare et ja og et nei, gjør
-
24:34 - 24:41alvorlige og unødvendige problemer for dine foreldre, og neglisjere (Jeg nevner dette
-
24:41 - 24:47bare forresten) din kommersielle oppgaver i en virkelig uhørt måte.
-
24:47 - 24:52Jeg snakker her i navnet til dine foreldre og din arbeidsgiver, og jeg
-
24:52 - 24:59ber deg i alle alvor for en umiddelbar og tydelig forklaring.
-
24:59 - 25:00Jeg er overrasket.
-
25:00 - 25:05Jeg er overrasket. Jeg trodde jeg kjente deg som en rolig, fornuftig
-
25:05 - 25:12person, og nå synes plutselig ønsker å begynne paraderte rundt i rare stemninger.
-
25:12 - 25:18Sjefen indikert til meg tidligere i dag en mulig forklaring på dine
-
25:18 - 25:23vanskjøtsel - det gjaldt innsamling av penger betrodd deg en kort stund siden -
-
25:23 - 25:27men i sannhet nesten jeg ga ham mitt ord
-
25:27 - 25:31ære at denne forklaringen ikke kunne være riktig.
-
25:31 - 25:37Men nå ser jeg her på utenkelig gris headedness, og jeg er fullstendig miste noen
-
25:37 - 25:40ønske om å snakke opp for deg i det minste.
-
25:40 - 25:44Og din posisjon er ikke at alle de sikreste.
-
25:44 - 25:49Opprinnelig hadde jeg tenkt å nevne alt dette til deg privat, men siden du lar
-
25:49 - 25:53meg kaste bort tiden min her uselessly, jeg vet ikke hvorfor saken ikke skulle komme til den
-
25:53 - 25:55oppmerksomheten til foreldrene dine.
-
25:55 - 26:01Produktiviteten har også vært svært utilfredsstillende nylig.
-
26:01 - 26:06Selvfølgelig er det ikke den tiden av året for å drive eksepsjonell forretninger, anerkjenner vi
-
26:06 - 26:12det, men en tid på året for å drive noen virksomhet, er det ikke noe slikt i det hele tatt,
-
26:12 - 26:16Mr. Samsa, og slikt må aldri være. "
-
26:16 - 26:23"Men Mr. Manager," heter Gregor, ved siden av seg selv og, i sin agitasjon, glemme
-
26:23 - 26:28alt annet, "Jeg åpner døren umiddelbart, dette øyeblikk.
-
26:28 - 26:33En svak illebefinnende, en svimmel spell, har hindret meg fra å få opp.
-
26:33 - 26:38Jeg er fortsatt liggende i sengen akkurat nå. Men jeg er helt uthvilt igjen.
-
26:38 - 26:41Jeg er midt i å komme ut av sengen.
-
26:41 - 26:47Bare ha tålmodighet for et kort øyeblikk! Ting går ikke så godt som jeg trodde.
-
26:47 - 26:52Men ting er all right. Hvordan plutselig dette kan overvinne noen!
-
26:52 - 26:55Bare i går kveld alt var fint med meg.
-
26:55 - 26:59Mine foreldre sikkert vet det. Egentlig bare i går kveld hadde jeg en
-
26:59 - 27:01liten forutanelse.
-
27:01 - 27:07Folk må ha sett at i meg. Hvorfor har jeg ikke rapportert at til kontoret?
-
27:07 - 27:11Men folk alltid tror at de vil komme over sykdommen uten å måtte bo på
-
27:11 - 27:12hjem.
-
27:12 - 27:16Mr. sjef! Ta det med ro på mine foreldre!
-
27:16 - 27:21Det er egentlig ikke noe grunnlag for den kritikken som du nå gjør mot meg, og
-
27:21 - 27:25virkelig ingen har sagt et ord til meg om det.
-
27:25 - 27:28Kanskje du ikke har lest de siste bestillingene som jeg sendt.
-
27:28 - 27:35Dessuten, nå er jeg begir deg ut på min tur på åtte toget, de få timene '
-
27:35 - 27:37Resten har gjort meg sterkere.
-
27:37 - 27:42Mr. Manager, ikke opphold. Jeg vil være på kontoret i personen rett
-
27:42 - 27:46unna. Vennligst ha godhet å si det og å
-
27:46 - 27:50formidle mine respekterer til Chief. "
-
27:50 - 27:56Mens Gregor ble raskt blurting alt dette ut, neppe klar over hva han sa, han
-
27:56 - 28:01hadde flyttet nær kommode uten anstrengelse, trolig som et resultat av
-
28:01 - 28:04praksis hadde han allerede hatt i senga, og nå
-
28:04 - 28:10han prøvde å heve seg opp på den. Egentlig ønsket han å åpne døren.
-
28:10 - 28:16Han ønsket virkelig å la seg bli sett av og til å snakke med sjefen.
-
28:16 - 28:21Han var opptatt av å være vitne til hva de andre ber nå om han ville si når de så
-
28:21 - 28:25ham. Hvis de ble skremt, da Gregor hadde ingen
-
28:25 - 28:29mer ansvar og kan være rolig.
-
28:29 - 28:35Men hvis de aksepterte alt stille, så ville han ikke ha noen grunn til å bli begeistret
-
28:35 - 28:40og hvis han fikk et trekk på, kan virkelig være på stasjonen rundt klokken åtte.
-
28:40 - 28:47Først skled han ned et par ganger på den glatte kommode.
-
28:47 - 28:52Men til sist ga han seg selv en siste sving og sto oppreist der.
-
28:52 - 28:58Han var ikke lenger i det hele tatt klar over smerter i sin nedre del av kroppen, uansett hvor de måtte
-
28:58 - 29:00fortsatt svi.
-
29:00 - 29:05Nå er han la seg falle mot baksiden av en nærliggende stol, på kanten som han
-
29:05 - 29:08avstivet seg med sin tynne lemmer.
-
29:08 - 29:14Ved å gjøre dette fikk han kontroll over seg selv og holdt stille, for han kunne nå
-
29:14 - 29:17høre manager.
-
29:17 - 29:23"Har du forstått et eneste ord?" Sjefen spurte foreldrene: "Er han spiller
-
29:23 - 29:24dåren med oss? "
-
29:24 - 29:30"For Guds skyld," ropte moren allerede i tårer, "kanskje han er veldig syk og vi er
-
29:30 - 29:32oppskakende ham. Grete!
-
29:32 - 29:35Grete! "Skrek hun på det tidspunktet.
-
29:35 - 29:38"Mor?" Kalt søster fra den andre siden.
-
29:38 - 29:42De var å gjøre seg forstått gjennom Gregor rom.
-
29:42 - 29:44"Du må gå til legen med en gang.
-
29:44 - 29:47Gregor er syk. Skynd deg til legen.
-
29:47 - 29:51Har du hørt Gregor snakke ennå? "
-
29:51 - 29:56"Det var en dyr stemme," sa manageren, bemerkelsesverdig stille i sammenligning
-
29:56 - 29:59til morens skrik. "Anna!
-
29:59 - 30:04Anna! "Ropte faren gjennom hallen inn på kjøkkenet, klappet i hendene,
-
30:04 - 30:07"Hente en låsesmed en gang!"
-
30:07 - 30:12De to unge kvinnene var allerede kjører gjennom hallen med swishing skjørt - hvordan
-
30:12 - 30:16hadde sin søster kledd seg så fort - og rykket åpne dørene til
-
30:16 - 30:18leilighet.
-
30:18 - 30:22Man kunne ikke høre dørene lukkes i det hele tatt. De sannsynligvis hadde forlatt dem åpne, som er
-
30:22 - 30:29vanlig i en leilighet hvor en stor ulykke har funnet sted.
-
30:29 - 30:32Imidlertid hadde Gregor blitt mye roligere.
-
30:32 - 30:38All right, ikke folk forstå hans ord noe mer, selv om de virket klare
-
30:38 - 30:43nok for ham, klarere enn tidligere, kanskje fordi hans ører hadde blitt vant til
-
30:43 - 30:44dem.
-
30:44 - 30:49Men minst folk nå trodde at ting ikke var i orden med ham og ble
-
30:49 - 30:51forberedt på å hjelpe ham.
-
30:51 - 30:57Tillit og trygghet som de første arrangementene hadde blitt utført
-
30:57 - 30:59Han følte seg bra.
-
30:59 - 31:05Han følte seg inkludert igjen i kretsen av menneskeheten og hadde forventet fra
-
31:05 - 31:11både legen og låsesmed, uten å differensiere mellom dem med noen reell
-
31:11 - 31:16presisjon, fantastiske og overraskende resultater.
-
31:16 - 31:21For å få så klart en stemme som mulig for den kritiske samtalen
-
31:21 - 31:26som var nært forestående, hostet han litt, og sikkert tok seg bryet med å gjøre dette
-
31:26 - 31:29i en veldig dempet måte, siden det var
-
31:29 - 31:35mulig at også denne støyen hørtes ut som noe annet enn et menneske hoste.
-
31:35 - 31:39Han ikke lenger stole på seg selv å bestemme lenger.
-
31:39 - 31:43Imens i neste rommet hadde det blitt veldig stille.
-
31:43 - 31:48Kanskje foreldrene hans ble sittende med sjefen ved bordet hvisker, kanskje
-
31:48 - 31:53De var alle lener seg mot døra lytte.
-
31:53 - 31:59Gregor presset seg sakte mot døren, med hjelp av lenestolen, la
-
31:59 - 32:06gå på det der, kastet seg mot døren, holdt seg oppreist mot det - det
-
32:06 - 32:09baller av hans lille lemmer hadde en litt klissete
-
32:09 - 32:15ting på dem - og hvilte det øyeblikk fra anstrengelse hans.
-
32:15 - 32:20Så han gjorde et forsøk på å vri om nøkkelen i låsen med munnen.
-
32:20 - 32:25Dessverre er det virket som han hadde ikkje skikkelege tenner.
-
32:25 - 32:28Hvordan da var han å ta tak i nøkkelen?
-
32:28 - 32:34Men for å gjøre opp for at kjevene var naturligvis meget sterk, med deres hjelp han
-
32:34 - 32:37klarte å få nøkkelen virkelig beveger seg.
-
32:37 - 32:42Han merket ikke at han var åpenbart å påføre noen skade på seg selv, for en
-
32:42 - 32:51brun væske kom ut av munnen, strømmet over tasten, og dryppet ned på gulvet.
-
32:51 - 32:54"Bare hør for et øyeblikk," sa leder i det neste rommet, "han er å snu
-
32:54 - 33:00nøkkelen. "For Gregor som var en stor oppmuntring.
-
33:00 - 33:04Men de alle skal har ropte til ham, inkludert hans far og mor, "Kom igjen,
-
33:04 - 33:10Gregor, "de burde har ropt," holde det gående, fortsette arbeidet med låsen ".
-
33:10 - 33:15Forestille seg at alle hans anstrengelser ble fulgt med spenning, bit han ned
-
33:15 - 33:20febrilsk på tasten med all den kraft han kunne mønstre.
-
33:20 - 33:24Som nøkkelen slått mer, danset han rundt låsen.
-
33:24 - 33:30Nå har han holdt seg oppreist bare med munnen, og han måtte henge på
-
33:30 - 33:36tasten eller trykk den ned igjen med hele vekten av kroppen hans, som er nødvendig.
-
33:36 - 33:43Det ganske tydelig klikk låsen som det endelig knipset virkelig våknet Gregor opp.
-
33:43 - 33:50Pustet tungt sa han til seg selv: "Så jeg ikke trengte låsesmed", og han satte sin
-
33:50 - 33:56hodet mot håndtaket for å åpne døren helt.
-
33:56 - 34:02Fordi han måtte åpne døren på denne måten, var det allerede åpent svært bredt uten
-
34:02 - 34:04ham likevel være veldig synlig.
-
34:04 - 34:10Han først måtte snu seg sakte rundt kanten av døren, veldig nøye, av
-
34:10 - 34:15Selvfølgelig, hvis han ikke ønsker å falle klønete på ryggen rett ved inngangen til
-
34:15 - 34:16room.
-
34:16 - 34:21Han var fremdeles opptatt med denne vanskelige bevegelsen og hadde ikke tid til å betale
-
34:21 - 34:27oppmerksomhet til noe annet, da han hørte manageren utbryte et kraftig "Oh!" - det
-
34:27 - 34:30hørtes ut som vinden whistling - og nå er han
-
34:30 - 34:36så ham, nærmest døra, trykke hånden mot hans åpne munnen og flytte
-
34:36 - 34:42sakte tilbake, som om en usynlig konstant kraft var å dytte ham vekk.
-
34:42 - 34:48Hans mor - på tross av tilstedeværelsen av manageren hun sto her med håret
-
34:48 - 34:53stikkende opp på slutten, fremdeles et rot fra natten - var ute på faren med henne
-
34:53 - 34:56foldede hender.
-
34:56 - 35:01Hun gikk to skritt mot Gregor og kollapset rett i midten av hennes
-
35:01 - 35:07skjørt, som ble spredt ut alle rundt henne, ansiktet hennes senket på brystet,
-
35:07 - 35:09helt skjult.
-
35:09 - 35:16Faren knyttede neven med en fiendtlig uttrykk, som om han ønsket å skyve Gregor
-
35:16 - 35:21tilbake til rommet hans, så kikket usikkerhet rundt i stuen, dekket øynene hans
-
35:21 - 35:28med hendene og ropte slik at hans mektige bryst ristet.
-
35:28 - 35:34På dette punktet Gregor ikke tok et skritt inn i rommet, men lente kroppen hans fra
-
35:34 - 35:41innsiden mot godt boltet fløyen av døren, slik at kun halvparten av hans kropp var
-
35:41 - 35:43synlig, så vel som hodet hans, vippet
-
35:43 - 35:48sidelengs, som kikket han bort på de andre.
-
35:48 - 35:51I mellomtiden hadde blitt mye lysere.
-
35:51 - 35:56Stående seg klart ut fra den andre siden av gaten var en del av den endeløse grå-
-
35:56 - 36:03svart huset ligger motsatte - det var et sykehus - med sine alvorlige vanlige vinduer
-
36:03 - 36:05bryte opp fasaden.
-
36:05 - 36:13Regnet var fortsatt på vei ned, men bare i store individuelle dråper synlig og godt
-
36:13 - 36:18kastet ned en etter en på bakken.
-
36:18 - 36:23Frokosten rettene sto stablet rundt på bordet, fordi for sin far
-
36:23 - 36:29Frokosten var dagens viktigste måltid tid på dagen, som han forlenget i flere timer ved
-
36:29 - 36:33lese ulike aviser.
-
36:33 - 36:38Rett over på den motsatte veggen hang et bilde av Gregor fra tidspunktet for hans
-
36:38 - 36:44militærtjeneste, det var et bilde av ham som en løytnant, som han, smilende og bekymring
-
36:44 - 36:52gratis, med hånden på sverdet sitt, krevde respekt for sitt bærende og uniform.
-
36:52 - 36:57Døren til hallen var på gløtt, og siden døra til leiligheten var også åpne,
-
36:57 - 37:03man kunne se ut landing av leiligheten og starten av trappen
-
37:03 - 37:05går ned.
-
37:05 - 37:11"Nå", sa Gregor, vel vitende om at han var den eneste som hadde beholdt fatningen.
-
37:11 - 37:18"Jeg skal kle på en gang, pakke opp innsamling av prøver, og la av gårde.
-
37:18 - 37:21Du vil tillate meg å stille ut på min vei, vil du ikke?
-
37:21 - 37:27Du skjønner, Mr. Manager, jeg er ikke trassig, og jeg er glad for å jobbe.
-
37:27 - 37:31Å reise er utmattende, men jeg kunne ikke leve uten den.
-
37:31 - 37:33Hvor går du, Mr. Manager? Til kontoret?
-
37:33 - 37:34Egentlig?
-
37:34 - 37:36Vil du rapportere alt sannferdig?
-
37:36 - 37:43En person kan være i stand til å arbeide et øyeblikk, men det er nettopp den beste
-
37:43 - 37:48tid til å huske tidligere prestasjoner og å vurdere det senere, etter at
-
37:48 - 37:51hindringene har blitt skjøvet til side, den
-
37:51 - 37:54Personen vil arbeide enda mer ivrig og intenst.
-
37:54 - 38:00Jeg er virkelig så i gjeld til Mr. Chief - vet du det godt.
-
38:00 - 38:05På den annen side er jeg bekymret for mine foreldre og min søster.
-
38:05 - 38:09Jeg er i knipe, men jeg skal jobbe meg ut av det igjen.
-
38:09 - 38:14Ikke gjør ting vanskeligere for meg enn de allerede er.
-
38:14 - 38:19Si opp på mine vegne på kontoret! Folk liker ikke å reise selgere.
-
38:19 - 38:21Jeg vet det.
-
38:21 - 38:25Folk tror de tjener potter av penger og dermed leve et fint liv.
-
38:25 - 38:29Folk har ikke engang noen spesiell grunn til å tenke gjennom denne dommen mer
-
38:29 - 38:29tydelig.
-
38:29 - 38:36Men du, Mr. Manager, har du et bedre perspektiv på hva som er involvert enn andre
-
38:36 - 38:40mennesker, selv, jeg sier dere totalt selvtillit, et bedre perspektiv enn Mr.
-
38:40 - 38:43Styreleder selv, som i egenskap
-
38:43 - 38:49arbeidsgiver kan la sin dom gjør tilfeldige feil på bekostning av en
-
38:49 - 38:50ansatt.
-
38:50 - 38:55Du vet også godt nok til at den omreisende selger som er utenfor
-
38:55 - 39:03kontor nesten hele året kan bli så lett et offer for sladder, tilfeldigheter,
-
39:03 - 39:06og grunnløse klager, mot noe som
-
39:06 - 39:11det er umulig for ham å forsvare seg, siden for det meste han ikke høre
-
39:11 - 39:17om dem i det hele tatt og bare da når han er utslitt etter å ha avsluttet en tur og på
-
39:17 - 39:21hjem får å føle seg i sin egen kropp den ekle
-
39:21 - 39:26konsekvenser, som ikke kan være grundig utforsket tilbake til sin opprinnelse.
-
39:26 - 39:31Mr. Manager, ikke dra uten å si et ord forteller meg at du minst
-
39:31 - 39:33medgir at jeg er litt i høyre! "
-
39:33 - 39:41Men Gregor første ord manageren hadde allerede vendt seg bort, og nå er han så tilbake
-
39:41 - 39:47på Gregor over hans rykninger skuldrene med snurpet leppene.
-
39:47 - 39:53Under Gregor tale var han ikke stille et øyeblikk, men holdt beveger seg bort mot
-
39:53 - 39:59dør, uten å ta øynene fra Gregor, men egentlig gradvis, som om det var en
-
39:59 - 40:02Hemmeligheten forbud mot å forlate rommet.
-
40:02 - 40:07Han var allerede i hallen, og gitt den plutselige bevegelser som han til slutt
-
40:07 - 40:11trakk foten ut av stuen, kunne man trodd at han nettopp hadde brent
-
40:11 - 40:13den eneste av foten hans.
-
40:13 - 40:19I hall, derimot, rakte han sin høyre hånd ut fra kroppen hans mot
-
40:19 - 40:24trappen, som om noen virkelig overnaturlige lettelse var ventet på ham
-
40:24 - 40:27der.
-
40:27 - 40:34Gregor innså at han ikke må under noen omstendighet la manageren til å gå bort
-
40:34 - 40:39i denne rammen av sinn, til særlig om hans stilling i firmaet var ikke plasseres
-
40:39 - 40:42i den største fare.
-
40:42 - 40:45Foreldrene skjønte ikke alt dette veldig bra.
-
40:45 - 40:50Over lange år, hadde de utviklet den overbevisning at Gregor ble satt opp for livet
-
40:50 - 40:56i firmaet hans, og i tillegg hadde de så mye å gjøre i dag med sin nåværende
-
40:56 - 41:00problemer som alle framsyn var fremmed for dem.
-
41:00 - 41:06Men Gregor hadde denne framsyn. Lederen må holdes tilbake, roet seg ned,
-
41:06 - 41:09overbevist, og til slutt vant over.
-
41:09 - 41:14Fremtiden for Gregor og hans familie egentlig avhengig av det!
-
41:14 - 41:17Hvis bare søsteren hadde vært der! Hun var flink.
-
41:17 - 41:23Hun hadde allerede grått mens Gregor var fortsatt liggende stille på ryggen.
-
41:23 - 41:28Og manager, denne vennen av damene, ville sikkert la seg bli ledet av
-
41:28 - 41:29henne.
-
41:29 - 41:34Hun ville ha lukket døren til leiligheten og snakket ham ut av skrekk hans
-
41:34 - 41:38i hallen. Men søsteren var ikke engang der.
-
41:38 - 41:43Gregor må takle det selv.
-
41:43 - 41:48Uten å tenke at så enda han ikke visste noe om hans nåværende evne til å bevege
-
41:48 - 41:54og at hans tale kanskje - ja kanskje - hadde nok en gang ikke vært
-
41:54 - 41:57forstått, forlot han vingen av døren,
-
41:57 - 42:02presset seg gjennom åpningen, og ønsket å gå over til leder, som var
-
42:02 - 42:07allerede holder fast på rekkverket med begge hender på landing i et
-
42:07 - 42:08latterlig måte.
-
42:08 - 42:14Men som han så etter noe å holde på, med et lite skrik Gregor
-
42:14 - 42:18umiddelbart falt ned på hans tallrike små ben.
-
42:18 - 42:23Knapt hadde dette skjedd, når han følte for første gang at morgenen en generell
-
42:23 - 42:25fysisk velvære.
-
42:25 - 42:32De små bena hadde firmaet gulvet under dem, de adlød perfekt, da han la merke til hans
-
42:32 - 42:38glede, og strevde for å bære ham videre i den retningen han ønsket.
-
42:38 - 42:43Straks han mente at den endelige forbedring av all lidelse hans var
-
42:43 - 42:44umiddelbart på hånden.
-
42:44 - 42:51Men i det øyeblikket da han lå på gulvet rocking på en behersket måte ganske
-
42:51 - 42:57nært og direkte over fra sin mor, som hadde tilsynelatende helt sunket inn
-
42:57 - 43:00selv, hun plutselig sprang rett opp med
-
43:00 - 43:07armene spredt langt fra hverandre og fingrene utvidet og ropte "Hjelp, for Guds
-
43:07 - 43:09skyld, hjelp! "
-
43:09 - 43:14Hun holdt hodet bøyd ned, som om hun ønsket å vise Gregor bedre, men løp
-
43:14 - 43:20meningsløst tilbake, contradicting at gest, glemme at bak henne stod
-
43:20 - 43:22bordet med alle rettene på den.
-
43:22 - 43:28Da hun kom til bordet, satte hun seg tungt på det, som om fraværende, og
-
43:28 - 43:33ikke synes å merke på alle at neste til kaffen hennes var strømmet ut på
-
43:33 - 43:38teppe i full strøm fra den store veltet container.
-
43:38 - 43:46"Mor, mor," sa Gregor stille, og så over mot henne.
-
43:46 - 43:50Lederen øyeblikk hadde forsvunnet helt fra sinnet hans.
-
43:50 - 43:56Ved synet av rennende kaffe Gregor kunne ikke slutte seg snapping kjevene i
-
43:56 - 43:58luften et par ganger.
-
43:58 - 44:05Ved at moren skrek igjen, skyndte seg fra bordet, og kollapset inn
-
44:05 - 44:10i armene på sin far, som var farende mot henne.
-
44:10 - 44:15Men Gregor hadde ikke tid akkurat nå for foreldrene - manageren var allerede på
-
44:15 - 44:19trapp. Haken høyde med rekkverket, den
-
44:19 - 44:22leder så seg tilbake for siste gang.
-
44:22 - 44:26Gregor tok en initial bevegelse for å nå opp til ham, hvis mulig.
-
44:26 - 44:31Men lederen må ha mistenkt noe, fordi han gjorde et sprang ned over
-
44:31 - 44:35noen trapper og forsvant, fortsatt rope "Hæ!"
-
44:35 - 44:40Lyden ekko gjennom hele trappeoppgangen.
-
44:40 - 44:46Nå, dessverre denne flyreisen av manageren også syntes å forvirre hans far
-
44:46 - 44:47helt.
-
44:47 - 44:52Tidligere hadde han vært relativt rolig, for i stedet for å kjøre etter at manageren
-
44:52 - 44:58selv eller i det minste ikke hindrer Gregor fra jakten hans, med hans høyre hånd han
-
44:58 - 45:01grep tak i lederens stokk, som
-
45:01 - 45:05han hadde etterlatt seg med hatten og frakk på en stol.
-
45:05 - 45:10Med sin venstre hånd, tok hans far opp en stor avis fra bordet, og
-
45:10 - 45:16stamper føttene på gulvet, satte han ut for å drive Gregor tilbake til rommet sitt ved
-
45:16 - 45:19vifte med stokk og avisen.
-
45:19 - 45:25Ingen anmodning fra Gregor sin var av eventuell bruk, ingen forespørsel ville selv bli forstått.
-
45:25 - 45:31Uansett hvor villig han var til å snu hodet respektfullt, faren bare trampet
-
45:31 - 45:34alle vanskeligere med føttene.
-
45:34 - 45:39Tvers over rommet fra ham hans mor hadde trukket åpne et vindu, på tross av den kjølige
-
45:39 - 45:45vær, og lener seg med hendene på kinnene, presset hun ansiktet langt utenfor
-
45:45 - 45:47vinduet.
-
45:47 - 45:52Mellom smug og trapperommet en sterk utkast kom opp, gardinene på
-
45:52 - 45:58vindu fløy rundt, swished avisene på bordet, og individuelle ark
-
45:58 - 46:00flagret ned over gulvet.
-
46:00 - 46:07Faren nådeløst presset fremover, presser ut sibilants, som en vill mann.
-
46:07 - 46:14Nå hadde Gregor ingen praksis på alle i baklengs - det var egentlig veldig tregt i gang.
-
46:14 - 46:18Hvis Gregor bare hadde fått lov til å snu seg rundt, ville han ha vært i hans
-
46:18 - 46:24rommet med en gang, men han var redd for å gjøre sin far utålmodige av den tidkrevende
-
46:24 - 46:27Prosessen med å snu, og hvert øyeblikk
-
46:27 - 46:32han sto overfor trusselen om et dødelig slag på ryggen eller hodet fra stokk i hans
-
46:32 - 46:34fars hånd.
-
46:34 - 46:40Endelig Gregor hadde ingen andre alternativ, for han la merke til med skrekk at han ikke
-
46:40 - 46:45forstår ennå ikke hvordan de skal opprettholde sin retning å gå bakover.
-
46:45 - 46:52Og så begynte han midt i konstant engstelig sidelengs blikk i farens retning,
-
46:52 - 46:57å snu seg rundt så raskt som mulig, men i sannhet var dette bare
-
46:57 - 46:58gjøres svært langsomt.
-
46:58 - 47:04Kanskje hans far la merke til hans gode intensjoner, for han ikke forstyrre Gregor
-
47:04 - 47:10i denne bevegelsen, men med tuppen av stokk fra en distanse han selv regisserte
-
47:10 - 47:14Gregor roterende bevegelse her og der.
-
47:14 - 47:19Hvis bare faren ikke hadde hveste så uutholdelig!
-
47:19 - 47:23På grunn av at Gregor fullstendig mistet hodet.
-
47:23 - 47:28Han var allerede nesten helt snudd, når, alltid med denne susing i
-
47:28 - 47:34hans øre, han bare gjorde en feil og gjorde seg litt tilbake.
-
47:34 - 47:38Men da han endelig lyktes i å få hodet foran døra
-
47:38 - 47:44åpning, ble det klart at hans kropp var for bred til å gå gjennom noen videre.
-
47:44 - 47:51Naturligvis hans far, i sin nåværende mentale tilstand, hadde ingen ide om å åpne de andre
-
47:51 - 47:56fløyen av døren litt for å skape en passende passasje for Gregor å komme gjennom.
-
47:56 - 48:02Hans eneste faste tanke var at Gregor må komme inn på rommet hans så raskt som
-
48:02 - 48:03mulig.
-
48:03 - 48:08Han ville aldri ha tillatt omfattende forberedelser som Gregor kreves for å orientere
-
48:08 - 48:12selv og dermed kanskje komme seg gjennom døren.
-
48:12 - 48:17Tvert imot, som om det var ingen hindring, og med en særegen lyd, nå er han
-
48:17 - 48:20kjørte Gregor forover.
-
48:20 - 48:25Bak Gregor lyden på dette tidspunktet var ikke lenger som stemmen av bare en enkelt
-
48:25 - 48:26far.
-
48:26 - 48:32Nå var det egentlig ikke lenger en spøk, og Gregor tvang seg selv, kommer det som kan,
-
48:32 - 48:36inn døren. Den ene siden av kroppen hans ble løftet opp.
-
48:36 - 48:39Han lå i en vinkel i døråpningen.
-
48:39 - 48:47Hans ene flanken ble sår med skraping. På den hvite døren stygge flekker var igjen.
-
48:47 - 48:53Snart ble han hengende fast og ville ikke vært i stand til å bevege seg noe mer på egen hånd.
-
48:53 - 48:59Den lille ben på den ene siden hang rykninger i luften over, og de på den andre
-
48:59 - 49:02side ble presset smertelig i gulvet.
-
49:02 - 49:08Da faren ga ham en virkelig sterk befriende presse bakfra, og han
-
49:08 - 49:14triller, blødning alvorlig, langt inn i det indre av rommet sitt.
-
49:14 -Døren smalt igjen med stokk, og til slutt ble det stille.
- Title:
- Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
- Description:
-
Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 49:25
![]() |
Amara Bot added a translation |