0:00:01.920,0:00:10.630 KAPITTEL I. 0:00:10.630,0:00:17.670 En morgen, som Gregor Samsa var å våkne opp fra engstelige drømmer, oppdaget han at i 0:00:17.670,0:00:24.010 bed han hadde blitt forandret til en monstrøs verminous bug. 0:00:24.010,0:00:30.810 Han lå på sin rustning-hard tilbake og så, da han løftet hodet opp litt, hans brune, 0:00:30.810,0:00:37.879 buet buk delt opp i stiv bow-lignende seksjoner. 0:00:37.879,0:00:43.659 Fra denne høyden teppet, omtrent klar til å gli av helt, kunne knapt 0:00:43.659,0:00:45.920 opphold på plass. 0:00:45.920,0:00:51.370 Hans tallrike bena, ynkelig tynne i forhold til resten av hans 0:00:51.370,0:00:56.629 omkrets, flimret hjelpeløst foran øynene hans. 0:00:56.629,0:01:00.699 "Hva har skjedd med meg," tenkte han. 0:01:00.699,0:01:06.280 Det var ingen drøm. Hans rom, et skikkelig rom for et menneske, 0:01:06.280,0:01:12.850 bare litt for liten, lå stille mellom de fire kjente vegger. 0:01:12.850,0:01:18.030 Over bordet, som en utpakket samling av prøven klut varer var spredt 0:01:18.030,0:01:23.369 ut - Samsa var en omreisende selger - hang bildet som han hadde skåret ut av en 0:01:23.369,0:01:30.020 illustrerte magasinet en liten stund siden og satt i en ganske forgylt ramme. 0:01:30.020,0:01:34.600 Det var et bilde av en kvinne med en pels lue og en pels boa. 0:01:34.600,0:01:40.570 Hun satt oppreist der, løftet opp i retning av betrakteren en solid pels muffe 0:01:40.570,0:01:44.429 der hun hele underarmen hadde forsvunnet. 0:01:44.429,0:01:49.159 Gregor blikket snudde til vinduet. 0:01:49.159,0:01:54.249 Den triste været - det regndråper falt auditivt ned på metallet vinduet 0:01:54.249,0:01:56.840 ledge - gjorde ham ganske melankolsk. 0:01:56.840,0:02:03.119 "Hvorfor jeg ikke holde sove en liten stund og glemme alt dette 0:02:03.119,0:02:05.329 dårskap, "tenkte han. 0:02:05.329,0:02:12.370 Men dette var helt upraktisk, for han var vant til å sove på sin høyre side, og 0:02:12.370,0:02:17.250 i sin nåværende tilstand kunne han ikke komme seg inn i denne posisjonen. 0:02:17.250,0:02:22.849 Uansett hvor hardt han kastet seg på sin høyre side, han alltid rullet igjen på 0:02:22.849,0:02:24.420 ryggen. 0:02:24.420,0:02:29.340 Han må ha prøvd det hundre ganger, lukke øynene slik at han ikke ville ha 0:02:29.340,0:02:35.430 å se sprellende ben, og ga opp bare når han begynte å føle en lys, murrende smerte i 0:02:35.430,0:02:38.819 hans side som han aldri hadde følt før. 0:02:38.819,0:02:45.640 "O Gud," tenkte han "hva en krevende jobb jeg har valgt! 0:02:45.640,0:02:48.819 Dag inn og dag ut på veien. 0:02:48.819,0:02:54.140 Stress med å selge er mye større enn arbeidet foregår på hovedkontoret, og 0:02:54.140,0:02:58.750 i tillegg til at jeg må takle problemene med reise, bekymringer 0:02:58.750,0:03:02.060 om togforbindelser, uregelmessig dårlig 0:03:02.060,0:03:08.510 mat, midlertidige og stadig skiftende menneskelige relasjoner, som aldri kommer fra 0:03:08.510,0:03:13.379 hjertet. Til helvete med alt! " 0:03:13.379,0:03:17.430 Han følte en svak kløe på toppen av magen hans. 0:03:17.430,0:03:22.819 Han sakte presset seg på ryggen nærmere sengen innlegget slik at han kunne løfte sin 0:03:22.819,0:03:28.849 hode lettere, fant kløende delen, som var helt dekket med små hvite 0:03:28.849,0:03:35.180 kapasitet - han visste ikke hva jeg skal gjøre av dem, og ønsket å føle stedet med et ben. 0:03:35.180,0:03:42.180 Men han trakk den umiddelbart, for kontakten følte meg som en kald dusj over hele 0:03:42.180,0:03:43.510 ham. 0:03:43.510,0:03:46.579 Han gled tilbake til sin tidligere stilling. 0:03:46.579,0:03:53.750 "Dette å stå opp tidlig," tenkte han "gjør en mann ganske idiotisk. 0:03:53.750,0:03:56.620 En mann skal ha sin søvn. 0:03:56.620,0:04:00.989 Andre reiser salesmen leve som harem kvinner. 0:04:00.989,0:04:05.280 For eksempel, å når jeg kommer tilbake til vertshuset i løpet av formiddagen skrive 0:04:05.280,0:04:10.760 opp de nødvendige pålegg, er disse herrene bare sitte ned til frokost. 0:04:10.760,0:04:16.239 Hvis jeg skulle prøve det med min sjef, ville jeg bli kastet ut på stedet. 0:04:16.239,0:04:20.480 Likevel, hvem vet om det kanskje ikke veldig bra for meg? 0:04:20.480,0:04:25.290 Hvis jeg ikke holde tilbake for mine foreldres skyld, ville jeg ha sluttet for lenge siden. 0:04:25.290,0:04:29.850 Jeg ville ha gått til sjefen og fortalte ham akkurat hva jeg tror fra bunnen av mitt 0:04:29.850,0:04:31.200 hjertet. 0:04:31.200,0:04:36.820 Han ville har falt rett av pulten sin! Hvor rart det er å sitte opp på det skrivebordet og 0:04:36.820,0:04:41.250 snakker ned til ansatt fra veien der oppe. 0:04:41.250,0:04:47.660 Sjefen har problemer med hørsel, slik at arbeidstaker har til å trappe opp ganske nær ham. 0:04:47.660,0:04:51.220 Uansett, jeg har ikke helt gitt opp dette håpet ennå. 0:04:51.220,0:04:56.810 Når jeg har fått sammen penger til å betale av mine foreldres gjeld til ham - som bør ta 0:04:56.810,0:05:01.860 fem eller seks år - jeg skal gjøre det for sikkert. 0:05:01.860,0:05:03.820 Så jeg vil gjøre den store pause. 0:05:03.820,0:05:11.720 I alle fall akkurat nå må jeg stå opp. Min toget går klokka fem. " 0:05:11.720,0:05:16.570 Han kikket over på vekkerklokken tikker bort av kommode. 0:05:16.570,0:05:18.760 "Gode Gud!" Tenkte han. 0:05:18.760,0:05:22.580 Det var blitt halv seks, og hendene skulle stille på. 0:05:22.580,0:05:28.510 Det var forbi halv time, allerede nesten kvart på. 0:05:28.510,0:05:31.190 Kunne alarmen har ikke klart å ringe? 0:05:31.190,0:05:34.690 Man så fra sengen at det var riktig satt for fire. 0:05:34.690,0:05:40.160 Gjerne det hadde ringt. Ja, men var det mulig å sove gjennom 0:05:40.160,0:05:44.220 at støy som gjorde møblene shake? 0:05:44.220,0:05:51.600 Nå, det er sant han hadde ikke sovet rolig, men tydeligvis han hadde sovet hele dypere. 0:05:51.600,0:05:56.980 Likevel, hva skal han gjøre nå? Det neste toget igjen på syv. 0:05:56.980,0:06:00.940 For å fange den, ville han ha til å gå i en gal rush. 0:06:00.940,0:06:05.800 Prøven samlingen ble ikke pakket opp ennå, og han egentlig ikke føler spesielt 0:06:05.800,0:06:07.910 frisk og aktiv. 0:06:07.910,0:06:13.120 Og selv om han tok toget, var det ingen å unngå en blow-up med sjefen, 0:06:13.120,0:06:17.230 fordi firmaets visergutt ville har ventet på fem tog og 0:06:17.230,0:06:21.020 rapporterte nyheten om hans fravær lenge siden. 0:06:21.020,0:06:25.880 Han var sjefen Minion, uten ryggrad eller intelligens. 0:06:25.880,0:06:28.860 Vel da, hva om han rapportert syke? 0:06:28.860,0:06:35.410 Men det ville være svært pinlig og mistenksom, fordi i løpet av hans fem 0:06:35.410,0:06:40.450 års tjeneste Gregor hadde ikke vært syk en eneste gang. 0:06:40.450,0:06:44.910 Sjefen vil sikkert komme med legen fra helse forsikringsselskapet 0:06:44.910,0:06:50.850 og ville bebreide foreldrene for sin late sønn, og kuttet kort sagt alle innvendinger med 0:06:50.850,0:06:54.730 forsikringen legens kommentarer, for ham 0:06:54.730,0:07:00.210 alle var helt frisk, men egentlig lat om arbeid. 0:07:00.210,0:07:05.110 Og dessuten, ville legen i dette tilfellet være helt galt? 0:07:05.110,0:07:10.950 Bortsett fra en veldig overdreven søvnighet etter den lange søvn, Gregor faktisk følte 0:07:10.950,0:07:16.660 ganske godt, og selv hatt en veldig sterk appetitt. 0:07:16.660,0:07:22.360 Mens han tenkte alt dette over på den største hast, uten å kunne gjøre 0:07:22.360,0:07:28.060 beslutningen om å komme ut av sengen - vekkerklokken ble indikerer nøyaktig kvartal til 0:07:28.060,0:07:33.990 syv - var det en forsiktig banke på døren ved hodet av senga. 0:07:33.990,0:07:39.400 "Gregor", en stemme som heter - det var hans mor - "det er kvart til sju. 0:07:39.400,0:07:43.030 Vil du ikke å være på vei? " 0:07:43.030,0:07:48.040 Den myke stemmen! Gregor ble forskrekket da han hørte stemmen hans 0:07:48.040,0:07:49.380 svarer. 0:07:49.380,0:07:56.090 Det var klart og umiskjennelig hans tidligere stemmen, men det var blandet, som om 0:07:56.090,0:08:02.870 nedenfra, en irrepressibly smertefull knirkende, som forlot ordene positivt 0:08:02.870,0:08:06.260 distinkte bare i første øyeblikk og 0:08:06.260,0:08:12.750 forvrengt dem i etterklang, slik at man ikke visste hvis man hadde hørt 0:08:12.750,0:08:13.630 riktig. 0:08:13.630,0:08:18.320 Gregor ønsket å svare i detalj og forklare alt, men i disse 0:08:18.320,0:08:24.530 omstendigheter han begrenset seg til å si: "Ja, ja, takk mor. 0:08:24.530,0:08:28.390 Jeg får opp med en gang. " 0:08:28.390,0:08:33.250 På grunn av tredør endring i Gregor stemme var egentlig ikke merkbar 0:08:33.250,0:08:40.500 utenfor, så moren roet ned med denne forklaringen og stokket av. 0:08:40.500,0:08:44.720 Men, som et resultat av den korte samtalen, de andre familiemedlemmene 0:08:44.720,0:08:50.459 ble kjent med at Gregor var uventet fortsatt hjemme, og allerede hans far var 0:08:50.459,0:08:55.279 banker på en dør, svakt men med neven. 0:08:55.279,0:08:59.439 "Gregor, Gregor," ropte han, "hva skjer?" 0:08:59.439,0:09:04.410 Og etter en kort stund, oppfordret han ham igjen i en dypere stemme: "Gregor!" 0:09:04.410,0:09:08.279 Gregor! "På den andre siden dør, men hans søster 0:09:08.279,0:09:09.959 banket lett. 0:09:09.959,0:09:12.329 "Gregor? Er du all right? 0:09:12.329,0:09:18.649 Trenger du noe? "Gregor ledet svarene i begge retninger, 0:09:18.649,0:09:21.259 "Jeg vil være klar med en gang." 0:09:21.259,0:09:27.199 Han gjorde en innsats med de mest forsiktige artikulasjon og ved å sette inn lange pauser 0:09:27.199,0:09:34.790 mellom de enkelte ord for å fjerne alt bemerkelsesverdig fra stemmen hans. 0:09:34.790,0:09:37.560 Faren vendte tilbake til frokosten sin. 0:09:37.560,0:09:44.600 Men hvisket søster, "Gregor, åpne døren - jeg ber deg." 0:09:44.600,0:09:49.160 Gregor hadde ingen intensjon om å åpne døren, men gratulerte seg på hans 0:09:49.160,0:09:56.829 forholdsregel, kjøpt fra reise, for å låse alle dører i løpet av natten, selv ved 0:09:56.829,0:09:58.110 hjem. 0:09:58.110,0:10:04.540 Først ville han stå opp rolig og uforstyrret, har kle, fremfor alt 0:10:04.540,0:10:12.639 frokost, og bare deretter vurdere ytterligere tiltak, for - han merket dette tydelig - ved 0:10:12.639,0:10:18.470 å tenke over ting i sengen han ikke ville komme til en fornuftig konklusjon. 0:10:18.470,0:10:24.749 Han husket at han allerede hadde ofte følt en lett smerte eller andre i sengen, kanskje 0:10:24.749,0:10:29.589 resultatet av en vanskelig liggende posisjon, som senere viste seg å være rent 0:10:29.589,0:10:32.310 imaginære når han sto opp, og han var 0:10:32.310,0:10:36.199 ivrig etter å se hvordan hans nåværende fantasier ville gradvis forsvinne. 0:10:36.199,0:10:43.310 At endringen i stemmen hans var ingenting annet enn starten på en ekte chill, en 0:10:43.310,0:10:49.069 yrkessykdom av kommersielle reisende, for at han ikke hadde 0:10:49.069,0:10:51.870 minste tvil. 0:10:51.870,0:10:54.899 Det var veldig lett å kaste til side teppet. 0:10:54.899,0:11:00.269 Han trengte bare å dytte seg selv opp litt, og den falt av seg selv. 0:11:00.269,0:11:06.439 Men for å fortsette var vanskelig, særlig fordi han var så uvanlig bred. 0:11:06.439,0:11:11.240 Han trengte armer og hender til å dytte seg selv oppreist. 0:11:11.240,0:11:18.329 I stedet for disse, derimot, hadde han bare mange små lemmer som ble ustanselig bevegelse 0:11:18.329,0:11:26.050 med svært ulike bevegelser, og som i tillegg var han ute av stand til å kontrollere. 0:11:26.050,0:11:32.569 Hvis han ønsket å bøye en av dem, så det var den første til å utvide seg, og hvis han 0:11:32.569,0:11:39.209 endelig lyktes å gjøre hva han ville med dette lem, i mellomtiden alle de andre, 0:11:39.209,0:11:45.050 som om venstre gratis, flyttet rundt i en svært smertefull agitasjon. 0:11:45.050,0:11:51.470 "Men jeg må ikke bli i sengen uselessly", sa Gregor til seg selv. 0:11:51.470,0:12:00.829 Først ønsket han å komme ut av sengen med den nedre delen av kroppen hans, men dette lavere 0:12:00.829,0:12:05.439 del - som, forresten, hadde han ennå ikke sett på og som han også kunne ikke 0:12:05.439,0:12:09.829 Bildet klart - vist seg for vanskelig å flytte. 0:12:09.829,0:12:14.680 Forsøket gikk så sakte. 0:12:14.680,0:12:20.540 Da, etter å ha blitt nesten desperat, han til slutt kastet seg frem med all sin 0:12:20.540,0:12:27.339 kraft og uten å tenke, valgte han sin retning feil, og han traff den nedre 0:12:27.339,0:12:29.399 sengestolpen hardt. 0:12:29.399,0:12:35.350 De voldsomme smertene han følte åpenbart for ham at den nedre delen av kroppen hans var på 0:12:35.350,0:12:37.160 øyeblikket trolig den mest følsomme. 0:12:37.160,0:12:45.240 Dermed forsøkte han å få overkroppen ut av sengen første og snudde hodet forsiktig 0:12:45.240,0:12:47.660 mot kanten av senga. 0:12:47.660,0:12:54.040 Han klarte å gjøre dette enkelt, og på tross av sin bredde og vekten sin kroppsmasseindeks på 0:12:54.040,0:12:58.430 siste sakte fulgt snu på hodet hans. 0:12:58.430,0:13:04.240 Men da han endelig løftet hodet utenfor sengen i friluft, ble han engstelig 0:13:04.240,0:13:09.100 om fremover ytterligere på denne måten, for hvis han lot seg 0:13:09.100,0:13:11.870 slutt å falle av denne prosessen, det 0:13:11.870,0:13:15.889 ville ta et mirakel for å hindre hodet fra å bli skadet. 0:13:15.889,0:13:20.930 Og enhver pris ikke må han miste bevisstheten akkurat nå. 0:13:20.930,0:13:25.069 Han foretrakk å forbli i sengen. 0:13:25.069,0:13:31.209 Men etter en lignende innsats, mens han lå der igjen, sukket som før, og 0:13:31.209,0:13:38.249 igjen så sin lille lemmer slåss med hverandre, hvis noe verre enn tidligere, 0:13:38.249,0:13:41.329 og ikke se noen sjanse til å pålegge stille 0:13:41.329,0:13:46.749 og orden på denne vilkårlige bevegelsen, sa han igjen at han ikke kunne 0:13:46.749,0:13:52.529 muligens forbli i sengen og at det kan være den mest fornuftige tingen å ofre 0:13:52.529,0:13:55.170 alt om det var selv den minste 0:13:55.170,0:13:58.379 håp om å komme seg ut av sengen i prosessen. 0:13:58.379,0:14:05.720 I samme øyeblikk, men gjorde han ikke glemme å minne seg selv fra tid til annen 0:14:05.720,0:14:12.430 av at rolig - faktisk den roligste - refleksjon kan være bedre enn de fleste 0:14:12.430,0:14:15.720 forvirret beslutninger. 0:14:15.720,0:14:22.459 I slike øyeblikk, regisserte han blikket så presist som han kunne mot vinduet, 0:14:22.459,0:14:27.980 men dessverre var det lite sikker hurrarop å være hadde fra et blikk på 0:14:27.980,0:14:33.069 morgentåken, som skjult selv den andre siden av den smale gaten. 0:14:33.069,0:14:40.430 "Det er allerede syv," sa han til seg selv senest slående av alarmen 0:14:40.430,0:14:46.329 klokke, "allerede syv og likevel en slik tåke." 0:14:46.329,0:14:52.110 Og for en liten stund til han lå stille med svak pusting, som om kanskje 0:14:52.110,0:14:58.439 venter på normal og naturlig forhold til å dukke opp ut av det komplette stillhet. 0:14:58.439,0:15:06.110 Men så sa han til seg selv: "Før det slår kvart over syv, uansett 0:15:06.110,0:15:09.369 skjer Jeg må være helt ut av sengen. 0:15:09.369,0:15:14.809 Dessuten, da noen fra kontoret kommer til å spørre om meg, fordi 0:15:14.809,0:15:18.779 kontoret skal åpne før syv. " 0:15:18.779,0:15:23.809 Og han gjorde en innsats for deretter å rocke hele hans kropp lengde ut av sengen med en 0:15:23.809,0:15:26.600 uniform bevegelse. 0:15:26.600,0:15:32.119 Hvis han la seg falle ut av sengen på denne måten, hodet, som i løpet av 0:15:32.119,0:15:38.519 høsten han aktet å løfte opp kraftig, ville trolig forbli uskadd. 0:15:38.519,0:15:44.939 Ryggen syntes å være hardt, ingenting ville egentlig skje med at som et resultat av 0:15:44.939,0:15:45.899 fall. 0:15:45.899,0:15:51.749 Hans største reservasjonen ble en bekymring om høyt støynivå som faller må opprette 0:15:51.749,0:15:58.029 og som antakelig ville vekke, om ikke skrekk, deretter minst bekymring på den andre 0:15:58.029,0:16:00.569 side av alle dører. 0:16:00.569,0:16:04.420 Men det måtte prøves. 0:16:04.420,0:16:09.899 Som Gregor var i ferd med å løfte seg halvveis ut av sengen - den nye metoden ble 0:16:09.899,0:16:16.550 mer av et spill enn et forsøk, han trengte bare å rocke med en konstant rytme - det 0:16:16.550,0:16:22.059 slo ham hvor lett alt dette ville være hvis noen skulle komme til hjelp. 0:16:22.059,0:16:27.959 To sterke mennesker - han tenkte på sin far og piken - ville ha vært ganske 0:16:27.959,0:16:29.309 tilstrekkelig. 0:16:29.309,0:16:34.420 De ville bare ha måttet presse armene under hans buet rygg å få ham ut av 0:16:34.420,0:16:40.990 seng, til å bøye ned med last sine, og deretter bare å utøve tålmodighet og omsorg som 0:16:40.990,0:16:44.449 Han fullførte flip ned på gulvet, der 0:16:44.449,0:16:50.040 hans diminutiv beina ville da, han håpet, skaffe en hensikt. 0:16:50.040,0:16:55.420 Nå, rent bortsett fra det faktum at dørene var låst, bør han egentlig kalle 0:16:55.420,0:16:57.399 ut for å få hjelp? 0:16:57.399,0:17:04.890 På tross av all sin nød, var han ikke å undertrykke et smil på denne ideen. 0:17:04.890,0:17:10.209 Han hadde allerede fått til et punkt der, med rocking sterkere, hevdet han 0:17:10.209,0:17:16.839 likevekt med vanskeligheter, og ganske snart ville han til slutt nødt til å bestemme seg, for i 0:17:16.839,0:17:20.010 fem minutter ville det være kvart over sju. 0:17:20.010,0:17:23.870 Så var det en ring på døren til leiligheten. 0:17:23.870,0:17:28.720 "Det er noen fra kontoret,» sa han til seg selv, og han nesten frøs mens hans 0:17:28.720,0:17:32.760 små lemmer bare danset rundt alle raskere. 0:17:32.760,0:17:35.780 For et øyeblikk alt forble stille. 0:17:35.780,0:17:42.020 "De er ikke åpning," Gregor sa til seg selv, fanget opp i noen absurd håp. 0:17:42.020,0:17:49.890 Men selvfølgelig da, som vanlig, gikk piken med henne fast tråkker til døren 0:17:49.890,0:17:52.190 og åpnet den. 0:17:52.190,0:17:56.900 Gregor trengte å høre bare det første ordet i den besøkendes hilsen å gjenkjenne 0:17:56.900,0:18:02.070 straks hvem det var, bestyrer. 0:18:02.070,0:18:08.020 Hvorfor var Gregor den eneste dømt til å jobbe i et firma der, ved den minste 0:18:08.020,0:18:13.280 forfalle, noen umiddelbart tiltrukket størst mistanke? 0:18:13.280,0:18:18.590 Var alle de ansatte da kollektivt, ett og alt, kjeltringer? 0:18:18.590,0:18:24.980 Blant dem var det da ingen virkelig hengiven person som, hvis han ikke klarte å bruke bare en 0:18:24.980,0:18:29.990 par timer om morgenen for kontorarbeid, ville bli unormal fra pangs av 0:18:29.990,0:18:35.010 samvittighet og virkelig være i ingen tilstand å komme ut av senga? 0:18:35.010,0:18:39.400 Var det virkelig ikke nok til å la en lærling rette forespørsler, dersom slike 0:18:39.400,0:18:42.010 utspørring var enda nødvendig? 0:18:42.010,0:18:47.770 Må lederen selv kommer, og i den prosessen må det bli demonstrert til 0:18:47.770,0:18:52.340 Hele uskyldig familie som etterforskningen av denne mistenkelige 0:18:52.340,0:18:58.190 omstendighet kunne overlates bare til etterretning av manager? 0:18:58.190,0:19:03.760 Og mer som en konsekvens av den opphissede tilstanden der denne ideen satte Gregor enn som 0:19:03.760,0:19:11.370 et resultat av en faktisk avgjørelse, svingte han seg med all sin velde ut av sengen. 0:19:11.370,0:19:15.540 Det var et høyt dunk, men ikke en virkelig krasj. 0:19:15.540,0:19:21.870 Fallet ble absorbert noe av teppet, og i tillegg var ryggen hans mer 0:19:21.870,0:19:25.400 elastisk enn Gregor hadde trodd. 0:19:25.400,0:19:30.750 Av den grunn kjedelig støyen ikke var fullt så iøynefallende. 0:19:30.750,0:19:36.060 Men han hadde ikke holdt hodet opp med tilstrekkelig omsorg og hadde truffet den. 0:19:36.060,0:19:43.180 Han snudde hodet, irritert og i smerte, og gned den på teppet. 0:19:43.180,0:19:47.950 "Noe har falt i det," sa leder i naborommet til venstre. 0:19:47.950,0:19:53.200 Gregor prøvde å forestille seg selv om noe i likhet med hva som skjedde med 0:19:53.200,0:19:57.410 ham i dag kunne også skjedd på et tidspunkt til manager. 0:19:57.410,0:20:02.870 Minst en måtte innrømme muligheten for noe slikt. 0:20:02.870,0:20:09.010 Men, som for å gi et grovt svar på dette spørsmålet, leder nå, med en 0:20:09.010,0:20:15.310 knirker av hans polert støvler, tok noen bestemte skritt i naborommet. 0:20:15.310,0:20:19.960 Fra naborommet på høyre søsteren ble hvisket å informere Gregor: 0:20:19.960,0:20:26.680 "Gregor, er daglig leder her." "Jeg vet", sa Gregor til seg selv. 0:20:26.680,0:20:32.820 Men han turte ikke gjøre sin stemme høyt nok til at hans søster kunne høre. 0:20:32.820,0:20:38.110 "Gregor," hans far nå sagt fra naborommet til venstre, "Mr. Leder 0:20:38.110,0:20:42.590 har kommet og spør hvorfor du ikke har forlatt på begynnelsen av toget. 0:20:42.590,0:20:45.530 Vi vet ikke hva vi skal fortelle ham. 0:20:45.530,0:20:49.880 Dessuten ønsker han også å snakke til deg personlig. 0:20:49.880,0:20:54.010 Så kan du åpne døren. Han vil være god nok til å tilgi i rotet 0:20:54.010,0:20:56.320 på rommet ditt. " 0:20:56.320,0:21:00.900 I midten av alt dette, kalt leder ut på en vennlig måte, "Good 0:21:00.900,0:21:02.010 morgen, Mr. Samsa. " 0:21:02.010,0:21:08.280 «Han er ikke bra," sa mor hans til manager, mens hans far var fremdeles snakker 0:21:08.280,0:21:12.590 på døren, "Han er ikke godt, tro meg, Mr. Manager. 0:21:12.590,0:21:16.150 Ellers hvordan ville Gregor glipp av et tog? 0:21:16.150,0:21:19.680 Den unge mannen har ingenting i hodet unntatt virksomhet. 0:21:19.680,0:21:23.160 Jeg er nesten sint at han aldri går ut om natten. 0:21:23.160,0:21:29.050 Akkurat nå han har vært i byen åtte dager, men han har vært hjemme hver kveld. 0:21:29.050,0:21:35.380 Han sitter her med oss ved bordet og leser avisen stille eller studier hans reise 0:21:35.380,0:21:36.770 tidsplaner. 0:21:36.770,0:21:40.860 Det er et ganske avledning for ham å opptatt seg med fretwork. 0:21:40.860,0:21:46.870 For eksempel, kutt han ut en liten ramme i løpet av to eller tre kvelder. 0:21:46.870,0:21:49.250 Du vil bli overrasket over hvor vakkert det er. 0:21:49.250,0:21:53.470 Det henger rett på innsiden av rommet. Du vil se det umiddelbart, så snart 0:21:53.470,0:21:57.950 Gregor åpner døren. Uansett, jeg er glad for at du er her, Mr. 0:21:57.950,0:21:58.550 Manager. 0:21:58.550,0:22:02.780 Av oss selv, ville vi aldri ha gjort Gregor åpne døren. 0:22:02.780,0:22:07.940 Han er så sta, og han er absolutt ikke bra, selv om han benektet at dette 0:22:07.940,0:22:09.970 morgen. " 0:22:09.970,0:22:17.990 "Jeg kommer straks," sa Gregor langsomt og bevisst og ikke bevege seg, slik at ikke 0:22:17.990,0:22:21.130 å miste ett ord av samtalen. 0:22:21.130,0:22:26.960 "Min kjære frue, jeg kan ikke forklare det for meg selv på noen annen måte," sa manageren; 0:22:26.960,0:22:29.170 "Jeg håper det er ingenting alvorlig. 0:22:29.170,0:22:34.860 På den annen side må jeg også si at vi forretningsfolk, heldigvis eller unluckily, 0:22:34.860,0:22:41.350 Men man ser på det, veldig ofte rett og slett nødt til å overvinne en liten illebefinnende for 0:22:41.350,0:22:43.540 forretningsmessige årsaker. " 0:22:43.540,0:22:48.910 "Så kan Mr. manager komme inn for å se deg nå?" Spurte faren utålmodig og 0:22:48.910,0:22:53.880 banket en gang på døra. "Nei," sa Gregor. 0:22:53.880,0:22:59.030 I naborommet til venstre en smertefull stillhet nedstammer. 0:22:59.030,0:23:05.510 I naborommet på høyre søsteren begynte å gråte. 0:23:05.510,0:23:08.810 Hvorfor gjorde ikke hans søster gå til andre? 0:23:08.810,0:23:13.470 Hun hadde sikkert bare kommet opp av senga nå, og hadde ikke engang begynt å kle på seg 0:23:13.470,0:23:16.710 ennå. Så hvorfor ble hun gråter? 0:23:16.710,0:23:21.900 Fordi han ikke var å stå opp og var ikke la lederen i, fordi han var i 0:23:21.900,0:23:27.710 fare for å miste sin stilling, og fordi da sjefen hans ville grevling hans foreldre en gang 0:23:27.710,0:23:29.720 igjen med den gamle krav? 0:23:29.720,0:23:34.650 De var trolig unødvendige bekymringer akkurat nå. 0:23:34.650,0:23:39.990 Gregor var her fortsatt og var ikke tenke på alt om å forlate familien sin. 0:23:39.990,0:23:46.390 I øyeblikket var han ligge der på teppet, og ingen som visste om hans 0:23:46.390,0:23:51.230 tilstand ville har seriøst krevde at han lot sjefen i. 0:23:51.230,0:23:56.750 Men Gregor ville ikke være tilfeldig avvist rett vei på grunn av denne lille 0:23:56.750,0:24:03.470 discourtesy, for der ville han finne en enkel og passende unnskyldning senere. 0:24:03.470,0:24:08.390 Det syntes å Gregor at det kan være langt mer fornuftig å la ham i fred 0:24:08.390,0:24:13.340 øyeblikket, i stedet for å forstyrre ham med gråt og samtale. 0:24:13.340,0:24:19.710 Men det var den usikkerhet som fortvilet de andre og unnskyldt sine 0:24:19.710,0:24:25.120 atferd. "Mr. Samsa, "sjefen var nå ropte, 0:24:25.120,0:24:28.300 stemmen hans hevet, "hva er i veien? 0:24:28.300,0:24:34.320 Du er barricading deg på rommet ditt, svare med bare et ja og et nei, gjør 0:24:34.320,0:24:40.890 alvorlige og unødvendige problemer for dine foreldre, og neglisjere (Jeg nevner dette 0:24:40.890,0:24:46.680 bare forresten) din kommersielle oppgaver i en virkelig uhørt måte. 0:24:46.680,0:24:51.990 Jeg snakker her i navnet til dine foreldre og din arbeidsgiver, og jeg 0:24:51.990,0:24:58.860 ber deg i alle alvor for en umiddelbar og tydelig forklaring. 0:24:58.860,0:24:59.910 Jeg er overrasket. 0:24:59.910,0:25:05.340 Jeg er overrasket. Jeg trodde jeg kjente deg som en rolig, fornuftig 0:25:05.340,0:25:11.830 person, og nå synes plutselig ønsker å begynne paraderte rundt i rare stemninger. 0:25:11.830,0:25:18.500 Sjefen indikert til meg tidligere i dag en mulig forklaring på dine 0:25:18.500,0:25:22.820 vanskjøtsel - det gjaldt innsamling av penger betrodd deg en kort stund siden - 0:25:22.820,0:25:26.580 men i sannhet nesten jeg ga ham mitt ord 0:25:26.580,0:25:30.530 ære at denne forklaringen ikke kunne være riktig. 0:25:30.530,0:25:36.930 Men nå ser jeg her på utenkelig gris headedness, og jeg er fullstendig miste noen 0:25:36.930,0:25:39.680 ønske om å snakke opp for deg i det minste. 0:25:39.680,0:25:44.470 Og din posisjon er ikke at alle de sikreste. 0:25:44.470,0:25:48.710 Opprinnelig hadde jeg tenkt å nevne alt dette til deg privat, men siden du lar 0:25:48.710,0:25:53.430 meg kaste bort tiden min her uselessly, jeg vet ikke hvorfor saken ikke skulle komme til den 0:25:53.430,0:25:54.700 oppmerksomheten til foreldrene dine. 0:25:54.700,0:26:01.170 Produktiviteten har også vært svært utilfredsstillende nylig. 0:26:01.170,0:26:06.080 Selvfølgelig er det ikke den tiden av året for å drive eksepsjonell forretninger, anerkjenner vi 0:26:06.080,0:26:12.170 det, men en tid på året for å drive noen virksomhet, er det ikke noe slikt i det hele tatt, 0:26:12.170,0:26:15.790 Mr. Samsa, og slikt må aldri være. " 0:26:15.790,0:26:22.620 "Men Mr. Manager," heter Gregor, ved siden av seg selv og, i sin agitasjon, glemme 0:26:22.620,0:26:27.880 alt annet, "Jeg åpner døren umiddelbart, dette øyeblikk. 0:26:27.880,0:26:32.920 En svak illebefinnende, en svimmel spell, har hindret meg fra å få opp. 0:26:32.920,0:26:37.990 Jeg er fortsatt liggende i sengen akkurat nå. Men jeg er helt uthvilt igjen. 0:26:37.990,0:26:41.410 Jeg er midt i å komme ut av sengen. 0:26:41.410,0:26:46.560 Bare ha tålmodighet for et kort øyeblikk! Ting går ikke så godt som jeg trodde. 0:26:46.560,0:26:52.000 Men ting er all right. Hvordan plutselig dette kan overvinne noen! 0:26:52.000,0:26:54.660 Bare i går kveld alt var fint med meg. 0:26:54.660,0:26:58.830 Mine foreldre sikkert vet det. Egentlig bare i går kveld hadde jeg en 0:26:58.830,0:27:00.540 liten forutanelse. 0:27:00.540,0:27:06.710 Folk må ha sett at i meg. Hvorfor har jeg ikke rapportert at til kontoret? 0:27:06.710,0:27:11.290 Men folk alltid tror at de vil komme over sykdommen uten å måtte bo på 0:27:11.290,0:27:12.480 hjem. 0:27:12.480,0:27:16.150 Mr. sjef! Ta det med ro på mine foreldre! 0:27:16.150,0:27:20.930 Det er egentlig ikke noe grunnlag for den kritikken som du nå gjør mot meg, og 0:27:20.930,0:27:24.510 virkelig ingen har sagt et ord til meg om det. 0:27:24.510,0:27:28.440 Kanskje du ikke har lest de siste bestillingene som jeg sendt. 0:27:28.440,0:27:34.850 Dessuten, nå er jeg begir deg ut på min tur på åtte toget, de få timene ' 0:27:34.850,0:27:37.160 Resten har gjort meg sterkere. 0:27:37.160,0:27:42.000 Mr. Manager, ikke opphold. Jeg vil være på kontoret i personen rett 0:27:42.000,0:27:46.290 unna. Vennligst ha godhet å si det og å 0:27:46.290,0:27:50.180 formidle mine respekterer til Chief. " 0:27:50.180,0:27:55.690 Mens Gregor ble raskt blurting alt dette ut, neppe klar over hva han sa, han 0:27:55.690,0:28:01.030 hadde flyttet nær kommode uten anstrengelse, trolig som et resultat av 0:28:01.030,0:28:03.860 praksis hadde han allerede hatt i senga, og nå 0:28:03.860,0:28:10.220 han prøvde å heve seg opp på den. Egentlig ønsket han å åpne døren. 0:28:10.220,0:28:16.270 Han ønsket virkelig å la seg bli sett av og til å snakke med sjefen. 0:28:16.270,0:28:21.460 Han var opptatt av å være vitne til hva de andre ber nå om han ville si når de så 0:28:21.460,0:28:25.400 ham. Hvis de ble skremt, da Gregor hadde ingen 0:28:25.400,0:28:28.690 mer ansvar og kan være rolig. 0:28:28.690,0:28:35.270 Men hvis de aksepterte alt stille, så ville han ikke ha noen grunn til å bli begeistret 0:28:35.270,0:28:40.380 og hvis han fikk et trekk på, kan virkelig være på stasjonen rundt klokken åtte. 0:28:40.380,0:28:46.780 Først skled han ned et par ganger på den glatte kommode. 0:28:46.780,0:28:52.480 Men til sist ga han seg selv en siste sving og sto oppreist der. 0:28:52.480,0:28:57.840 Han var ikke lenger i det hele tatt klar over smerter i sin nedre del av kroppen, uansett hvor de måtte 0:28:57.840,0:29:00.140 fortsatt svi. 0:29:00.140,0:29:05.120 Nå er han la seg falle mot baksiden av en nærliggende stol, på kanten som han 0:29:05.120,0:29:08.300 avstivet seg med sin tynne lemmer. 0:29:08.300,0:29:14.080 Ved å gjøre dette fikk han kontroll over seg selv og holdt stille, for han kunne nå 0:29:14.080,0:29:16.650 høre manager. 0:29:16.650,0:29:22.950 "Har du forstått et eneste ord?" Sjefen spurte foreldrene: "Er han spiller 0:29:22.950,0:29:23.920 dåren med oss? " 0:29:23.920,0:29:30.020 "For Guds skyld," ropte moren allerede i tårer, "kanskje han er veldig syk og vi er 0:29:30.020,0:29:31.960 oppskakende ham. Grete! 0:29:31.960,0:29:34.940 Grete! "Skrek hun på det tidspunktet. 0:29:34.940,0:29:38.320 "Mor?" Kalt søster fra den andre siden. 0:29:38.320,0:29:42.250 De var å gjøre seg forstått gjennom Gregor rom. 0:29:42.250,0:29:44.270 "Du må gå til legen med en gang. 0:29:44.270,0:29:46.830 Gregor er syk. Skynd deg til legen. 0:29:46.830,0:29:50.530 Har du hørt Gregor snakke ennå? " 0:29:50.530,0:29:56.500 "Det var en dyr stemme," sa manageren, bemerkelsesverdig stille i sammenligning 0:29:56.500,0:29:59.340 til morens skrik. "Anna! 0:29:59.340,0:30:04.120 Anna! "Ropte faren gjennom hallen inn på kjøkkenet, klappet i hendene, 0:30:04.120,0:30:06.860 "Hente en låsesmed en gang!" 0:30:06.860,0:30:11.970 De to unge kvinnene var allerede kjører gjennom hallen med swishing skjørt - hvordan 0:30:11.970,0:30:16.250 hadde sin søster kledd seg så fort - og rykket åpne dørene til 0:30:16.250,0:30:17.520 leilighet. 0:30:17.520,0:30:22.150 Man kunne ikke høre dørene lukkes i det hele tatt. De sannsynligvis hadde forlatt dem åpne, som er 0:30:22.150,0:30:28.530 vanlig i en leilighet hvor en stor ulykke har funnet sted. 0:30:28.530,0:30:32.360 Imidlertid hadde Gregor blitt mye roligere. 0:30:32.360,0:30:37.540 All right, ikke folk forstå hans ord noe mer, selv om de virket klare 0:30:37.540,0:30:43.450 nok for ham, klarere enn tidligere, kanskje fordi hans ører hadde blitt vant til 0:30:43.450,0:30:44.450 dem. 0:30:44.450,0:30:49.190 Men minst folk nå trodde at ting ikke var i orden med ham og ble 0:30:49.190,0:30:51.430 forberedt på å hjelpe ham. 0:30:51.430,0:30:56.700 Tillit og trygghet som de første arrangementene hadde blitt utført 0:30:56.700,0:30:58.630 Han følte seg bra. 0:30:58.630,0:31:05.070 Han følte seg inkludert igjen i kretsen av menneskeheten og hadde forventet fra 0:31:05.070,0:31:10.740 både legen og låsesmed, uten å differensiere mellom dem med noen reell 0:31:10.740,0:31:15.530 presisjon, fantastiske og overraskende resultater. 0:31:15.530,0:31:20.630 For å få så klart en stemme som mulig for den kritiske samtalen 0:31:20.630,0:31:25.890 som var nært forestående, hostet han litt, og sikkert tok seg bryet med å gjøre dette 0:31:25.890,0:31:28.950 i en veldig dempet måte, siden det var 0:31:28.950,0:31:35.220 mulig at også denne støyen hørtes ut som noe annet enn et menneske hoste. 0:31:35.220,0:31:39.450 Han ikke lenger stole på seg selv å bestemme lenger. 0:31:39.450,0:31:43.230 Imens i neste rommet hadde det blitt veldig stille. 0:31:43.230,0:31:48.460 Kanskje foreldrene hans ble sittende med sjefen ved bordet hvisker, kanskje 0:31:48.460,0:31:52.940 De var alle lener seg mot døra lytte. 0:31:52.940,0:31:59.080 Gregor presset seg sakte mot døren, med hjelp av lenestolen, la 0:31:59.080,0:32:05.900 gå på det der, kastet seg mot døren, holdt seg oppreist mot det - det 0:32:05.900,0:32:09.200 baller av hans lille lemmer hadde en litt klissete 0:32:09.200,0:32:14.870 ting på dem - og hvilte det øyeblikk fra anstrengelse hans. 0:32:14.870,0:32:20.100 Så han gjorde et forsøk på å vri om nøkkelen i låsen med munnen. 0:32:20.100,0:32:24.690 Dessverre er det virket som han hadde ikkje skikkelege tenner. 0:32:24.690,0:32:28.070 Hvordan da var han å ta tak i nøkkelen? 0:32:28.070,0:32:34.070 Men for å gjøre opp for at kjevene var naturligvis meget sterk, med deres hjelp han 0:32:34.070,0:32:37.160 klarte å få nøkkelen virkelig beveger seg. 0:32:37.160,0:32:42.150 Han merket ikke at han var åpenbart å påføre noen skade på seg selv, for en 0:32:42.150,0:32:50.560 brun væske kom ut av munnen, strømmet over tasten, og dryppet ned på gulvet. 0:32:50.560,0:32:54.230 "Bare hør for et øyeblikk," sa leder i det neste rommet, "han er å snu 0:32:54.230,0:32:59.530 nøkkelen. "For Gregor som var en stor oppmuntring. 0:32:59.530,0:33:03.970 Men de alle skal har ropte til ham, inkludert hans far og mor, "Kom igjen, 0:33:03.970,0:33:10.100 Gregor, "de burde har ropt," holde det gående, fortsette arbeidet med låsen ". 0:33:10.100,0:33:15.150 Forestille seg at alle hans anstrengelser ble fulgt med spenning, bit han ned 0:33:15.150,0:33:19.720 febrilsk på tasten med all den kraft han kunne mønstre. 0:33:19.720,0:33:24.190 Som nøkkelen slått mer, danset han rundt låsen. 0:33:24.190,0:33:30.380 Nå har han holdt seg oppreist bare med munnen, og han måtte henge på 0:33:30.380,0:33:36.060 tasten eller trykk den ned igjen med hele vekten av kroppen hans, som er nødvendig. 0:33:36.060,0:33:43.370 Det ganske tydelig klikk låsen som det endelig knipset virkelig våknet Gregor opp. 0:33:43.370,0:33:50.190 Pustet tungt sa han til seg selv: "Så jeg ikke trengte låsesmed", og han satte sin 0:33:50.190,0:33:55.870 hodet mot håndtaket for å åpne døren helt. 0:33:55.870,0:34:01.650 Fordi han måtte åpne døren på denne måten, var det allerede åpent svært bredt uten 0:34:01.650,0:34:04.310 ham likevel være veldig synlig. 0:34:04.310,0:34:09.950 Han først måtte snu seg sakte rundt kanten av døren, veldig nøye, av 0:34:09.950,0:34:14.849 Selvfølgelig, hvis han ikke ønsker å falle klønete på ryggen rett ved inngangen til 0:34:14.849,0:34:16.240 room. 0:34:16.240,0:34:21.369 Han var fremdeles opptatt med denne vanskelige bevegelsen og hadde ikke tid til å betale 0:34:21.369,0:34:26.609 oppmerksomhet til noe annet, da han hørte manageren utbryte et kraftig "Oh!" - det 0:34:26.609,0:34:30.269 hørtes ut som vinden whistling - og nå er han 0:34:30.269,0:34:35.990 så ham, nærmest døra, trykke hånden mot hans åpne munnen og flytte 0:34:35.990,0:34:42.329 sakte tilbake, som om en usynlig konstant kraft var å dytte ham vekk. 0:34:42.329,0:34:48.480 Hans mor - på tross av tilstedeværelsen av manageren hun sto her med håret 0:34:48.480,0:34:53.409 stikkende opp på slutten, fremdeles et rot fra natten - var ute på faren med henne 0:34:53.409,0:34:55.609 foldede hender. 0:34:55.609,0:35:01.049 Hun gikk to skritt mot Gregor og kollapset rett i midten av hennes 0:35:01.049,0:35:06.960 skjørt, som ble spredt ut alle rundt henne, ansiktet hennes senket på brystet, 0:35:06.960,0:35:09.329 helt skjult. 0:35:09.329,0:35:15.640 Faren knyttede neven med en fiendtlig uttrykk, som om han ønsket å skyve Gregor 0:35:15.640,0:35:21.150 tilbake til rommet hans, så kikket usikkerhet rundt i stuen, dekket øynene hans 0:35:21.150,0:35:27.990 med hendene og ropte slik at hans mektige bryst ristet. 0:35:27.990,0:35:33.999 På dette punktet Gregor ikke tok et skritt inn i rommet, men lente kroppen hans fra 0:35:33.999,0:35:40.680 innsiden mot godt boltet fløyen av døren, slik at kun halvparten av hans kropp var 0:35:40.680,0:35:43.470 synlig, så vel som hodet hans, vippet 0:35:43.470,0:35:48.109 sidelengs, som kikket han bort på de andre. 0:35:48.109,0:35:50.880 I mellomtiden hadde blitt mye lysere. 0:35:50.880,0:35:56.400 Stående seg klart ut fra den andre siden av gaten var en del av den endeløse grå- 0:35:56.400,0:36:03.190 svart huset ligger motsatte - det var et sykehus - med sine alvorlige vanlige vinduer 0:36:03.190,0:36:05.480 bryte opp fasaden. 0:36:05.480,0:36:12.799 Regnet var fortsatt på vei ned, men bare i store individuelle dråper synlig og godt 0:36:12.799,0:36:17.749 kastet ned en etter en på bakken. 0:36:17.749,0:36:23.240 Frokosten rettene sto stablet rundt på bordet, fordi for sin far 0:36:23.240,0:36:28.910 Frokosten var dagens viktigste måltid tid på dagen, som han forlenget i flere timer ved 0:36:28.910,0:36:32.650 lese ulike aviser. 0:36:32.650,0:36:37.680 Rett over på den motsatte veggen hang et bilde av Gregor fra tidspunktet for hans 0:36:37.680,0:36:43.950 militærtjeneste, det var et bilde av ham som en løytnant, som han, smilende og bekymring 0:36:43.950,0:36:51.920 gratis, med hånden på sverdet sitt, krevde respekt for sitt bærende og uniform. 0:36:51.920,0:36:57.410 Døren til hallen var på gløtt, og siden døra til leiligheten var også åpne, 0:36:57.410,0:37:02.809 man kunne se ut landing av leiligheten og starten av trappen 0:37:02.809,0:37:05.440 går ned. 0:37:05.440,0:37:10.579 "Nå", sa Gregor, vel vitende om at han var den eneste som hadde beholdt fatningen. 0:37:10.579,0:37:17.730 "Jeg skal kle på en gang, pakke opp innsamling av prøver, og la av gårde. 0:37:17.730,0:37:20.890 Du vil tillate meg å stille ut på min vei, vil du ikke? 0:37:20.890,0:37:26.599 Du skjønner, Mr. Manager, jeg er ikke trassig, og jeg er glad for å jobbe. 0:37:26.599,0:37:30.859 Å reise er utmattende, men jeg kunne ikke leve uten den. 0:37:30.859,0:37:33.480 Hvor går du, Mr. Manager? Til kontoret? 0:37:33.480,0:37:34.220 Egentlig? 0:37:34.220,0:37:36.140 Vil du rapportere alt sannferdig? 0:37:36.140,0:37:42.779 En person kan være i stand til å arbeide et øyeblikk, men det er nettopp den beste 0:37:42.779,0:37:48.329 tid til å huske tidligere prestasjoner og å vurdere det senere, etter at 0:37:48.329,0:37:51.109 hindringene har blitt skjøvet til side, den 0:37:51.109,0:37:54.299 Personen vil arbeide enda mer ivrig og intenst. 0:37:54.299,0:38:00.359 Jeg er virkelig så i gjeld til Mr. Chief - vet du det godt. 0:38:00.359,0:38:05.079 På den annen side er jeg bekymret for mine foreldre og min søster. 0:38:05.079,0:38:09.309 Jeg er i knipe, men jeg skal jobbe meg ut av det igjen. 0:38:09.309,0:38:13.640 Ikke gjør ting vanskeligere for meg enn de allerede er. 0:38:13.640,0:38:18.999 Si opp på mine vegne på kontoret! Folk liker ikke å reise selgere. 0:38:18.999,0:38:20.519 Jeg vet det. 0:38:20.519,0:38:25.240 Folk tror de tjener potter av penger og dermed leve et fint liv. 0:38:25.240,0:38:28.680 Folk har ikke engang noen spesiell grunn til å tenke gjennom denne dommen mer 0:38:28.680,0:38:29.130 tydelig. 0:38:29.130,0:38:35.819 Men du, Mr. Manager, har du et bedre perspektiv på hva som er involvert enn andre 0:38:35.819,0:38:39.970 mennesker, selv, jeg sier dere totalt selvtillit, et bedre perspektiv enn Mr. 0:38:39.970,0:38:42.900 Styreleder selv, som i egenskap 0:38:42.900,0:38:48.690 arbeidsgiver kan la sin dom gjør tilfeldige feil på bekostning av en 0:38:48.690,0:38:50.049 ansatt. 0:38:50.049,0:38:55.049 Du vet også godt nok til at den omreisende selger som er utenfor 0:38:55.049,0:39:02.809 kontor nesten hele året kan bli så lett et offer for sladder, tilfeldigheter, 0:39:02.809,0:39:05.579 og grunnløse klager, mot noe som 0:39:05.579,0:39:10.660 det er umulig for ham å forsvare seg, siden for det meste han ikke høre 0:39:10.660,0:39:16.990 om dem i det hele tatt og bare da når han er utslitt etter å ha avsluttet en tur og på 0:39:16.990,0:39:21.150 hjem får å føle seg i sin egen kropp den ekle 0:39:21.150,0:39:25.890 konsekvenser, som ikke kan være grundig utforsket tilbake til sin opprinnelse. 0:39:25.890,0:39:30.900 Mr. Manager, ikke dra uten å si et ord forteller meg at du minst 0:39:30.900,0:39:33.049 medgir at jeg er litt i høyre! " 0:39:33.049,0:39:41.400 Men Gregor første ord manageren hadde allerede vendt seg bort, og nå er han så tilbake 0:39:41.400,0:39:46.680 på Gregor over hans rykninger skuldrene med snurpet leppene. 0:39:46.680,0:39:52.819 Under Gregor tale var han ikke stille et øyeblikk, men holdt beveger seg bort mot 0:39:52.819,0:39:58.680 dør, uten å ta øynene fra Gregor, men egentlig gradvis, som om det var en 0:39:58.680,0:40:01.749 Hemmeligheten forbud mot å forlate rommet. 0:40:01.749,0:40:06.680 Han var allerede i hallen, og gitt den plutselige bevegelser som han til slutt 0:40:06.680,0:40:11.049 trakk foten ut av stuen, kunne man trodd at han nettopp hadde brent 0:40:11.049,0:40:13.359 den eneste av foten hans. 0:40:13.359,0:40:18.660 I hall, derimot, rakte han sin høyre hånd ut fra kroppen hans mot 0:40:18.660,0:40:24.140 trappen, som om noen virkelig overnaturlige lettelse var ventet på ham 0:40:24.140,0:40:27.079 der. 0:40:27.079,0:40:33.759 Gregor innså at han ikke må under noen omstendighet la manageren til å gå bort 0:40:33.759,0:40:39.150 i denne rammen av sinn, til særlig om hans stilling i firmaet var ikke plasseres 0:40:39.150,0:40:41.789 i den største fare. 0:40:41.789,0:40:44.690 Foreldrene skjønte ikke alt dette veldig bra. 0:40:44.690,0:40:50.359 Over lange år, hadde de utviklet den overbevisning at Gregor ble satt opp for livet 0:40:50.359,0:40:56.200 i firmaet hans, og i tillegg hadde de så mye å gjøre i dag med sin nåværende 0:40:56.200,0:41:00.249 problemer som alle framsyn var fremmed for dem. 0:41:00.249,0:41:06.019 Men Gregor hadde denne framsyn. Lederen må holdes tilbake, roet seg ned, 0:41:06.019,0:41:09.390 overbevist, og til slutt vant over. 0:41:09.390,0:41:13.630 Fremtiden for Gregor og hans familie egentlig avhengig av det! 0:41:13.630,0:41:17.430 Hvis bare søsteren hadde vært der! Hun var flink. 0:41:17.430,0:41:22.509 Hun hadde allerede grått mens Gregor var fortsatt liggende stille på ryggen. 0:41:22.509,0:41:27.989 Og manager, denne vennen av damene, ville sikkert la seg bli ledet av 0:41:27.989,0:41:29.009 henne. 0:41:29.009,0:41:33.880 Hun ville ha lukket døren til leiligheten og snakket ham ut av skrekk hans 0:41:33.880,0:41:38.099 i hallen. Men søsteren var ikke engang der. 0:41:38.099,0:41:42.509 Gregor må takle det selv. 0:41:42.509,0:41:48.170 Uten å tenke at så enda han ikke visste noe om hans nåværende evne til å bevege 0:41:48.170,0:41:54.039 og at hans tale kanskje - ja kanskje - hadde nok en gang ikke vært 0:41:54.039,0:41:56.700 forstått, forlot han vingen av døren, 0:41:56.700,0:42:01.680 presset seg gjennom åpningen, og ønsket å gå over til leder, som var 0:42:01.680,0:42:06.599 allerede holder fast på rekkverket med begge hender på landing i et 0:42:06.599,0:42:08.329 latterlig måte. 0:42:08.329,0:42:14.150 Men som han så etter noe å holde på, med et lite skrik Gregor 0:42:14.150,0:42:17.650 umiddelbart falt ned på hans tallrike små ben. 0:42:17.650,0:42:23.099 Knapt hadde dette skjedd, når han følte for første gang at morgenen en generell 0:42:23.099,0:42:25.450 fysisk velvære. 0:42:25.450,0:42:32.259 De små bena hadde firmaet gulvet under dem, de adlød perfekt, da han la merke til hans 0:42:32.259,0:42:37.710 glede, og strevde for å bære ham videre i den retningen han ønsket. 0:42:37.710,0:42:43.069 Straks han mente at den endelige forbedring av all lidelse hans var 0:42:43.069,0:42:44.349 umiddelbart på hånden. 0:42:44.349,0:42:51.329 Men i det øyeblikket da han lå på gulvet rocking på en behersket måte ganske 0:42:51.329,0:42:56.599 nært og direkte over fra sin mor, som hadde tilsynelatende helt sunket inn 0:42:56.599,0:42:59.869 selv, hun plutselig sprang rett opp med 0:42:59.869,0:43:06.819 armene spredt langt fra hverandre og fingrene utvidet og ropte "Hjelp, for Guds 0:43:06.819,0:43:08.839 skyld, hjelp! " 0:43:08.839,0:43:14.460 Hun holdt hodet bøyd ned, som om hun ønsket å vise Gregor bedre, men løp 0:43:14.460,0:43:19.720 meningsløst tilbake, contradicting at gest, glemme at bak henne stod 0:43:19.720,0:43:22.109 bordet med alle rettene på den. 0:43:22.109,0:43:27.839 Da hun kom til bordet, satte hun seg tungt på det, som om fraværende, og 0:43:27.839,0:43:33.369 ikke synes å merke på alle at neste til kaffen hennes var strømmet ut på 0:43:33.369,0:43:37.980 teppe i full strøm fra den store veltet container. 0:43:37.980,0:43:45.579 "Mor, mor," sa Gregor stille, og så over mot henne. 0:43:45.579,0:43:49.970 Lederen øyeblikk hadde forsvunnet helt fra sinnet hans. 0:43:49.970,0:43:56.420 Ved synet av rennende kaffe Gregor kunne ikke slutte seg snapping kjevene i 0:43:56.420,0:43:57.660 luften et par ganger. 0:43:57.660,0:44:05.369 Ved at moren skrek igjen, skyndte seg fra bordet, og kollapset inn 0:44:05.369,0:44:09.539 i armene på sin far, som var farende mot henne. 0:44:09.539,0:44:14.619 Men Gregor hadde ikke tid akkurat nå for foreldrene - manageren var allerede på 0:44:14.619,0:44:18.920 trapp. Haken høyde med rekkverket, den 0:44:18.920,0:44:22.259 leder så seg tilbake for siste gang. 0:44:22.259,0:44:26.039 Gregor tok en initial bevegelse for å nå opp til ham, hvis mulig. 0:44:26.039,0:44:30.730 Men lederen må ha mistenkt noe, fordi han gjorde et sprang ned over 0:44:30.730,0:44:35.319 noen trapper og forsvant, fortsatt rope "Hæ!" 0:44:35.319,0:44:40.440 Lyden ekko gjennom hele trappeoppgangen. 0:44:40.440,0:44:46.130 Nå, dessverre denne flyreisen av manageren også syntes å forvirre hans far 0:44:46.130,0:44:46.789 helt. 0:44:46.789,0:44:52.420 Tidligere hadde han vært relativt rolig, for i stedet for å kjøre etter at manageren 0:44:52.420,0:44:58.069 selv eller i det minste ikke hindrer Gregor fra jakten hans, med hans høyre hånd han 0:44:58.069,0:45:00.960 grep tak i lederens stokk, som 0:45:00.960,0:45:05.079 han hadde etterlatt seg med hatten og frakk på en stol. 0:45:05.079,0:45:09.599 Med sin venstre hånd, tok hans far opp en stor avis fra bordet, og 0:45:09.599,0:45:15.619 stamper føttene på gulvet, satte han ut for å drive Gregor tilbake til rommet sitt ved 0:45:15.619,0:45:18.829 vifte med stokk og avisen. 0:45:18.829,0:45:25.079 Ingen anmodning fra Gregor sin var av eventuell bruk, ingen forespørsel ville selv bli forstått. 0:45:25.079,0:45:30.739 Uansett hvor villig han var til å snu hodet respektfullt, faren bare trampet 0:45:30.739,0:45:33.880 alle vanskeligere med føttene. 0:45:33.880,0:45:38.730 Tvers over rommet fra ham hans mor hadde trukket åpne et vindu, på tross av den kjølige 0:45:38.730,0:45:44.980 vær, og lener seg med hendene på kinnene, presset hun ansiktet langt utenfor 0:45:44.980,0:45:46.920 vinduet. 0:45:46.920,0:45:51.749 Mellom smug og trapperommet en sterk utkast kom opp, gardinene på 0:45:51.749,0:45:57.829 vindu fløy rundt, swished avisene på bordet, og individuelle ark 0:45:57.829,0:46:00.460 flagret ned over gulvet. 0:46:00.460,0:46:07.420 Faren nådeløst presset fremover, presser ut sibilants, som en vill mann. 0:46:07.420,0:46:13.970 Nå hadde Gregor ingen praksis på alle i baklengs - det var egentlig veldig tregt i gang. 0:46:13.970,0:46:18.339 Hvis Gregor bare hadde fått lov til å snu seg rundt, ville han ha vært i hans 0:46:18.339,0:46:23.710 rommet med en gang, men han var redd for å gjøre sin far utålmodige av den tidkrevende 0:46:23.710,0:46:26.920 Prosessen med å snu, og hvert øyeblikk 0:46:26.920,0:46:32.460 han sto overfor trusselen om et dødelig slag på ryggen eller hodet fra stokk i hans 0:46:32.460,0:46:34.039 fars hånd. 0:46:34.039,0:46:39.819 Endelig Gregor hadde ingen andre alternativ, for han la merke til med skrekk at han ikke 0:46:39.819,0:46:44.970 forstår ennå ikke hvordan de skal opprettholde sin retning å gå bakover. 0:46:44.970,0:46:51.799 Og så begynte han midt i konstant engstelig sidelengs blikk i farens retning, 0:46:51.799,0:46:57.029 å snu seg rundt så raskt som mulig, men i sannhet var dette bare 0:46:57.029,0:46:57.809 gjøres svært langsomt. 0:46:57.809,0:47:04.359 Kanskje hans far la merke til hans gode intensjoner, for han ikke forstyrre Gregor 0:47:04.359,0:47:09.970 i denne bevegelsen, men med tuppen av stokk fra en distanse han selv regisserte 0:47:09.970,0:47:13.650 Gregor roterende bevegelse her og der. 0:47:13.650,0:47:18.809 Hvis bare faren ikke hadde hveste så uutholdelig! 0:47:18.809,0:47:23.119 På grunn av at Gregor fullstendig mistet hodet. 0:47:23.119,0:47:28.349 Han var allerede nesten helt snudd, når, alltid med denne susing i 0:47:28.349,0:47:33.609 hans øre, han bare gjorde en feil og gjorde seg litt tilbake. 0:47:33.609,0:47:38.239 Men da han endelig lyktes i å få hodet foran døra 0:47:38.239,0:47:43.729 åpning, ble det klart at hans kropp var for bred til å gå gjennom noen videre. 0:47:43.729,0:47:50.839 Naturligvis hans far, i sin nåværende mentale tilstand, hadde ingen ide om å åpne de andre 0:47:50.839,0:47:56.229 fløyen av døren litt for å skape en passende passasje for Gregor å komme gjennom. 0:47:56.229,0:48:02.069 Hans eneste faste tanke var at Gregor må komme inn på rommet hans så raskt som 0:48:02.069,0:48:02.869 mulig. 0:48:02.869,0:48:08.160 Han ville aldri ha tillatt omfattende forberedelser som Gregor kreves for å orientere 0:48:08.160,0:48:11.779 selv og dermed kanskje komme seg gjennom døren. 0:48:11.779,0:48:16.950 Tvert imot, som om det var ingen hindring, og med en særegen lyd, nå er han 0:48:16.950,0:48:19.749 kjørte Gregor forover. 0:48:19.749,0:48:24.729 Bak Gregor lyden på dette tidspunktet var ikke lenger som stemmen av bare en enkelt 0:48:24.729,0:48:25.819 far. 0:48:25.819,0:48:31.599 Nå var det egentlig ikke lenger en spøk, og Gregor tvang seg selv, kommer det som kan, 0:48:31.599,0:48:36.289 inn døren. Den ene siden av kroppen hans ble løftet opp. 0:48:36.289,0:48:39.089 Han lå i en vinkel i døråpningen. 0:48:39.089,0:48:46.829 Hans ene flanken ble sår med skraping. På den hvite døren stygge flekker var igjen. 0:48:46.829,0:48:52.529 Snart ble han hengende fast og ville ikke vært i stand til å bevege seg noe mer på egen hånd. 0:48:52.529,0:48:58.710 Den lille ben på den ene siden hang rykninger i luften over, og de på den andre 0:48:58.710,0:49:01.630 side ble presset smertelig i gulvet. 0:49:01.630,0:49:08.369 Da faren ga ham en virkelig sterk befriende presse bakfra, og han 0:49:08.369,0:49:14.339 triller, blødning alvorlig, langt inn i det indre av rommet sitt. 0:49:14.339,9:59:59.000 Døren smalt igjen med stokk, og til slutt ble det stille.