¿Qué hora es en Marte?
-
0:01 - 0:05Muchos de Uds. habrán visto
la película "The Martian". -
0:05 - 0:09Pero para quienes no,
es una película sobre un astronauta -
0:09 - 0:14varado en Marte, y su esfuerzo
por permanecer vivo hasta que -
0:14 - 0:18puedan enviar una misión de rescate
para traerlo de vuelta a la Tierra. -
0:19 - 0:22Afortunadamente, logran
reestablecer la comunicación -
0:22 - 0:25con el astronauta Watney,
en cierto momento, -
0:25 - 0:30para que no esté en Marte solo
hasta que lo rescaten. -
0:31 - 0:33Al ver la película,
o incluso si no la han visto, -
0:34 - 0:35cuando piensan en Marte,
-
0:35 - 0:40quizá piensen en lo lejano
y distante que queda. -
0:40 - 0:42Y, lo que quizá no se
les haya ocurrido es -
0:43 - 0:46cómo es la logística de
trabajar en otro planeta, -
0:46 - 0:49de vivir en dos planetas
-
0:49 - 0:55con personas en la Tierra
y vehículos o personas en Marte. -
0:55 - 0:59Piensen cómo es cuando tienen
amigos, familiares y colaboradores, -
0:59 - 1:02en California, en la costa oeste
o en otras partes del mundo. -
1:02 - 1:04Cuando intentan comunicarse con ellos,
-
1:04 - 1:07una de las cosas que seguro
piensen primero es: -
1:07 - 1:09momento, ¿qué hora es en California?
-
1:09 - 1:11¿Los despertaré?
¿Estará bien que llame? -
1:12 - 1:15Incluso si interactúan con
colegas que se encuentran en Europa -
1:15 - 1:17inmediatamente piensan:
-
1:17 - 1:24¿Qué se necesita para coordinar la
comunicación cuando la gente está lejos? -
1:25 - 1:31No tenemos personas en Marte ahora mismo,
pero sí tenemos vehículos. -
1:31 - 1:36Y justo ahora, para Curiosity
son las 6:10 de la mañana. -
1:36 - 1:38Entonces son las 6:10
de la mañana en Marte. -
1:39 - 1:41Tenemos cuatro vehículos en Marte.
-
1:41 - 1:45EE.UU. envió cuatro vehículos
a Marte desde mediados de los 90 -
1:45 - 1:49y tuve el privilegio de
trabajar en tres de ellos. -
1:49 - 1:53Soy ingeniera espacial,
de operaciones espaciales -
1:53 - 1:58del Laboratorio de Propulsión a Reacción
de la NASA, en Los Ángeles, California. -
1:59 - 2:03Y estos vehículos
son nuestros emisarios robóticos. -
2:03 - 2:09Son nuestros ojos y oídos,
y ven el planeta por nosotros -
2:09 - 2:11hasta que podamos enviar personas.
-
2:11 - 2:16Aprendemos a operar en otros planetas
por medio de estos vehículos. -
2:17 - 2:21Antes de enviar personas, mandamos robots.
-
2:21 - 2:25La razón por la que existe una diferencia
de hora con Marte ahora mismo, -
2:25 - 2:27con respecto a nuestro horario,
-
2:27 - 2:31es que el día marciano es
más largo que el terrestre. -
2:31 - 2:34Nuestro día terrestre tiene 24 horas,
-
2:34 - 2:37porque es el tiempo que tarda
la Tierra en rotar, -
2:37 - 2:39lo que tarda en dar una vuelta.
-
2:39 - 2:41Entonces, nuestro día tiene 24 horas.
-
2:41 - 2:48Marte demora 24 horas y
unos 40 minutos en hacer una rotación. -
2:48 - 2:55Eso significa que el día marciano
es 40 minutos más largo que el terrestre. -
2:55 - 3:00Así equipos de gente como este,
que operan los vehículos en Marte, -
3:00 - 3:06vivimos en la Tierra,
pero trabajamos en Marte. -
3:06 - 3:11Tenemos que pensar como si realmente
estuviéramos en Marte con el vehículo. -
3:12 - 3:15Nuestro trabajo, el de este equipo,
del cual formo parte, -
3:15 - 3:21es enviar comandos al vehículo para
decirle qué debe hacer al día siguiente. -
3:21 - 3:25Decirle que se mueva o que perfore
o decirle qué se supone que haga. -
3:26 - 3:30Cuando duerme,
y el vehículo sí duerme de noche -
3:30 - 3:32porque debe recargar las baterías
-
3:32 - 3:36y necesita sobrellevar
la noche helada de Marte. -
3:36 - 3:38Entonces duerme.
-
3:38 - 3:43Mientras duerme, nosotros trabajamos
en su programa para el día siguiente. -
3:43 - 3:46Yo trabajo el turno nocturno marciano.
-
3:46 - 3:47(Risas)
-
3:47 - 3:54Para poder venir a trabajar en la Tierra
a la misma hora cada día en Marte, -
3:54 - 3:57digamos que para estar
en el trabajo a las 17 h, -
3:57 - 4:02este equipo debe estar en el trabajo
a las 17 h en hora marciana cada día, -
4:02 - 4:09tenemos que ir a trabajar en la
Tierra 40 minutos más tarde cada día, -
4:10 - 4:12para permanecer sincronizados con Marte.
-
4:12 - 4:15Es como mover un huso horario
todos los días. -
4:15 - 4:21Un día vienes a las 8, el siguiente
40 minutos más tarde a las 8:40, -
4:21 - 4:24el siguiente 40 minutos
más tarde a las 9:20, -
4:24 - 4:26el siguiente a las 10:00.
-
4:26 - 4:29Te sigues moviendo 40 minutos cada día,
-
4:29 - 4:32hasta llegar al trabajo
en el medio de la noche, -
4:32 - 4:34en medio de la noche en la Tierra.
-
4:34 - 4:38¿Sí? Ya se pueden imaginar
qué confuso es eso. -
4:38 - 4:40Por lo tanto, el reloj de Marte.
-
4:40 - 4:41(Risas)
-
4:41 - 4:45El contrapeso en este reloj se ajustó
-
4:45 - 4:47para que se moviera más lento.
-
4:47 - 4:49¿Sí? Y no empezamos...
-
4:49 - 4:51me dieron este reloj en 2004
-
4:51 - 4:55para Spirit y Opportunity,
los vehículos de aquel entonces. -
4:55 - 4:56Al principio no pensamos
-
4:56 - 4:59que íbamos a necesitar relojes para Marte.
-
4:59 - 5:03Pensamos, bueno, tendremos
la hora en nuestras computadoras, -
5:03 - 5:07y en las pantallas de control de la
misión, y sería suficiente con eso. -
5:07 - 5:08Bueno, no fue suficiente.
-
5:08 - 5:11Porque no solo estábamos
trabajando en la hora de Marte, -
5:11 - 5:14en realidad estábamos viviendo
en la hora de Marte. -
5:14 - 5:19Y estábamos muy confundidos
sobre la hora que era. -
5:19 - 5:22Por eso necesitábamos algo
en la muñeca que nos dijera: -
5:22 - 5:26¿Qué hora es en la Tierra?
¿Qué hora es en Marte? -
5:26 - 5:32Y no era solo la hora en Marte
que nos confundía; -
5:32 - 5:37también teníamos que poder
hablar entre nosotros sobre esto. -
5:37 - 5:43Un "sol" es un día marciano,
de nuevo, 24 horas y 40 minutos. -
5:43 - 5:46Cuando hablamos de algo
que ocurre en la Tierra, -
5:46 - 5:48diremos, hoy.
-
5:48 - 5:51Bueno, para Marte, decimos "solhoy".
-
5:51 - 5:53(Risas)
-
5:54 - 5:59Ayer se convirtió en "solayer" para Marte.
-
5:59 - 6:03De nuevo, al principio no pensamos,
"inventemos un lenguaje". -
6:03 - 6:05Pero era muy confuso.
-
6:05 - 6:07Recuerdo que alguien vino y me dijo:
-
6:07 - 6:10"Quisiera hacer esta actividad
en el vehículo mañana, en el rover". -
6:10 - 6:15Y yo le dije, "¿Mañana, mañana,
o mañana de Marte?" -
6:16 - 6:21Creamos esta terminología porque
necesitábamos una manera de entendernos. -
6:21 - 6:22(Risas)
-
6:22 - 6:26Mañana se convirtió en
"solmañana" o "mañasol". -
6:27 - 6:31Porque las personas tienen diferentes
preferencias con las palabras que usan. -
6:31 - 6:34Algunos de Uds. pueden decir "soda"
y otros pueden decir "gaseosa". -
6:35 - 6:38Y tenemos personas que dicen
"solmañana" o "mañasol". -
6:39 - 6:43Y luego algo que noté después de algunos
años de trabajar en estas misiones, -
6:43 - 6:48las personas que trabajan
en los vehículos, decimos "solhoy". -
6:48 - 6:52Y las que trabajan en las misiones de
aterrizaje y no andan con vehículos, -
6:52 - 6:53dicen "zolhoy".
-
6:54 - 6:59Podía saber en qué misión trabajabas
por tu acento marciano. -
6:59 - 7:02(Risas)
-
7:02 - 7:06Y teníamos estos relojes y el lenguaje,
ya estamos detectando un patrón aquí, ¿no? -
7:06 - 7:08Para que no nos confundiéramos.
-
7:08 - 7:12Pero incluso la luz del día en la Tierra
podía confundirnos. -
7:13 - 7:15Si piensas que ahora mismo,
llegas al trabajo -
7:15 - 7:17y estás en el medio de la noche marciana
-
7:17 - 7:20y entran rayos de luz por las ventanas,
-
7:20 - 7:23eso también resulta confuso.
-
7:23 - 7:26Pueden ver en esta
imagen del centro de control -
7:26 - 7:28que todas las cortinas están bajas.
-
7:28 - 7:31Para que no haya luz que nos distraiga.
-
7:31 - 7:35Las cortinas se bajaron en todo el
edificio una semana antes del aterrizaje, -
7:35 - 7:39y no se levantaron hasta
que dejáramos la hora de Marte. -
7:39 - 7:42Y esto también funciona
para el hogar, cuando estás en la casa. -
7:42 - 7:45Ya trabajé en hora de Marte 3 veces,
y mi marido se acopla. -
7:45 - 7:47Bueno, listos para la hora de Marte.
-
7:47 - 7:53Y pone papel de aluminio en las ventanas,
y cortinas oscuras, y persianas, -
7:53 - 7:56porque también afecta a las familias.
-
7:56 - 8:01Yo vivía en esta suerte de medioambiente
oscuro, pero también él. -
8:02 - 8:03Y se acostumbró a hacerlo.
-
8:03 - 8:07Pero luego recibía estos mails
quejumbrosos suyos desde el trabajo. -
8:07 - 8:11¿Debería volver a casa?
¿Estás despierta? -
8:11 - 8:14¿Qué hora es en Marte?
-
8:14 - 8:16Y lo pensé, bueno,
él necesita un reloj de Marte. -
8:16 - 8:18(Risas)
-
8:18 - 8:22Pero claro, es 2016,
y hay una app para eso. -
8:22 - 8:24(Risas)
-
8:24 - 8:28Ahora, en lugar de relojes,
usamos nuestros teléfonos. -
8:29 - 8:33Pero el impacto en las familias
era a nivel general; -
8:33 - 8:36no solo afectaba a quienes
trabajamos en los vehículos -
8:36 - 8:39sino a nuestras familias también.
-
8:39 - 8:41Este es David Oh,
uno de los directores de vuelo, -
8:41 - 8:46y está con su familia en la playa
de Los Ángeles a la 1 de la mañana. -
8:46 - 8:47(Risas)
-
8:47 - 8:50Como aterrizamos en agosto
-
8:50 - 8:55y sus hijos no volvían
a la escuela hasta septiembre, -
8:55 - 8:59ellos se acoplaron a la hora de Marte
con él por un mes. -
8:59 - 9:04Se levantaron 40 minutos
más tarde cada día. -
9:04 - 9:06Y se ajustaron a la agenda
de trabajo de papá. -
9:06 - 9:10Y vivieron en la hora de Marte por un mes
y tuvieron estas grandes aventuras, -
9:10 - 9:12como ir al bowling
en el medio de la noche -
9:13 - 9:14o ir a la playa.
-
9:14 - 9:18Y una de las cosas que descubrimos
-
9:18 - 9:22es que puedes ir a cualquier
lado en Los Ángeles -
9:22 - 9:25a las 3 la mañana cuando no hay tránsito.
-
9:25 - 9:27(Risas)
-
9:27 - 9:28Al salir del trabajo,
-
9:28 - 9:31no queríamos ir a casa
y molestar a nuestras familias, -
9:31 - 9:34teníamos hambre, y en lugar
de comer en un lugar cercano, -
9:34 - 9:38decíamos, "Espera, hay un gran
delicatessen las 24 hs en Long Beach -
9:38 - 9:40¡y podemos llegar en 10 minutos!"
-
9:40 - 9:43Y manejábamos hasta allí,
como en los 60, sin tránsito. -
9:43 - 9:47Podíamos manejar hasta allí,
y los dueños del restaurante decían: -
9:47 - 9:49"¿Quiénes son estas personas?
-
9:49 - 9:54¿Por qué están en mi restaurante
a las 3 de la mañana?" -
9:54 - 9:59Y empezaron a darse cuenta de que
existían estos grupos de marcianos, -
10:00 - 10:04deambulando las autopistas de Los Ángeles,
en el medio de la noche, -
10:05 - 10:07en el medio de la noche en la Tierra.
-
10:07 - 10:12Y en verdad empezamos
a llamarnos marcianos. -
10:13 - 10:18Quienes estuviéramos en la hora
de Marte nos llamábamos marcianos, -
10:18 - 10:21y todo el resto eran terrestres.
-
10:21 - 10:22(Risas)
-
10:22 - 10:28Y se debe a que cuando mueves
un huso horario todos los días, -
10:28 - 10:34te empiezas a sentir separado
de todo el resto. -
10:34 - 10:38Estás literalmente en tu mundo.
-
10:39 - 10:46Y tengo este broche que dice,
"Sobreviví la hora de Marte. Sol 0-90". -
10:46 - 10:48Hay una foto del mismo en la pantalla.
-
10:48 - 10:54Tenemos estos broches porque
trabajamos en la hora de Marte -
10:54 - 10:59para ser lo más eficientes posible
con el vehículo en Marte, -
10:59 - 11:01para sacar el mayor provecho
de nuestro tiempo. -
11:01 - 11:05Pero no nos quedamos en la hora de Marte
por más de tres o cuatro meses. -
11:05 - 11:10Nos cambiamos a una hora de Marte
modificada, que es la que usamos ahora. -
11:10 - 11:15Y es porque es difícil para el cuerpo,
es difícil para la familia. -
11:15 - 11:20De hecho, nos analizaban
investigadores del sueño -
11:20 - 11:25porque no era común para los humanos
tratar de extender su día. -
11:25 - 11:27Y éramos unos 30
-
11:27 - 11:30en quienes hacían experimentos
de privación de sueño. -
11:30 - 11:34Entonces, iba a hacerme el control
y me dormía. -
11:34 - 11:41Porque, de nuevo, a la larga
se hace difícil para el cuerpo. -
11:41 - 11:44Aunque la pasamos muy bien.
-
11:44 - 11:48Fue una experiencia muy fuerte de unión
con los otros miembros del equipo, -
11:48 - 11:51pero es difícil de sostener.
-
11:52 - 11:58Estas misiones de los vehículos son
el primer paso fuera en el sistema solar. -
11:58 - 12:04Aprendemos a vivir en más de un planeta.
-
12:04 - 12:09Cambiamos nuestra perspectiva
para volvernos multiplanetarios. -
12:09 - 12:12La próxima vez que vean
una película de Star Wars, -
12:12 - 12:15y haya personas yendo del
sistema Dagobah a Tatooine, -
12:15 - 12:21piensen lo que realmente significa
tener personas tan esparcidas. -
12:21 - 12:24Qué implica en términos
de distancias entre ellos, -
12:24 - 12:28qué tan separados van a empezar
a sentirse entre ellos -
12:28 - 12:31y la logística del huso horario.
-
12:32 - 12:36No hemos enviado personas a Marte
todavía, pero esperamos hacerlo. -
12:37 - 12:40Y entre compañías como SpaceX y la NASA
-
12:40 - 12:44y todas las agencias espaciales
internacionales del mundo, -
12:44 - 12:48esperamos lograrlo
en las próximas décadas. -
12:48 - 12:54Pronto vamos a tener personas en Marte,
y realmente seremos multiplanetarios. -
12:54 - 12:56Y los jóvenes
-
12:56 - 13:03que irán Marte pueden estar
en esta audiencia o escuchando ahora. -
13:04 - 13:10Quería trabajar en la NASA,
en estas misiones desde los 14 años -
13:10 - 13:12y tengo el privilegio
de ser parte de ellas. -
13:12 - 13:16Y este es un momento extraordinario
en el programa espacial, -
13:16 - 13:19y estamos todos juntos en este viaje.
-
13:19 - 13:25Por eso, la próxima vez que piensen
que su día no dura lo suficiente, -
13:25 - 13:29solo tienen que recordar, todo depende
de la perspectiva terrestre. -
13:29 - 13:31Gracias.
-
13:31 - 13:35(Aplausos)
- Title:
- ¿Qué hora es en Marte?
- Speaker:
- Nagin Cox
- Description:
-
Nagin Cox es marciana de primera generación. Como ingeniera en naves espaciales del Laboratorio de Propulsión a Chorro de la NASA, Cox trabaja en el equipo que maneja los vehículos de Estados Unidos en Marte. Pero trabajar de 9 a 5 en otro planeta -cuyo día dura 40 minutos más que el de la Tierra- tiene desafíos particulares y a menudo cómicos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Crawford Hunt edited Spanish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What time is it on Mars? | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for What time is it on Mars? |