< Return to Video

День из жизни японской домохозяйки в Токио

  • 0:00 - 0:03
    Вот так выглядит один день
    из жизни японской домохозяйки.
  • 0:03 - 0:05
    День из жизни японской домохозяйки.
  • 0:20 - 0:26
    Это - Томоми, 38-летняя домохозяйка,
    она живет в Токио с мужем и дочкой.
  • 0:26 - 0:28
    А вот как начинается ее день.
  • 0:30 - 0:34
    А это - Карин, дочка Томоми.
    Ей скоро исполнится три года.
  • 0:34 - 0:38
    Возможно, вы заметили, что
    все трое спят в одной кровати.
  • 0:38 - 0:43
    В Японии детям дошкольного возраста
    принято спать в одной кровати с родителями
  • 0:44 - 0:46
    Томоми: Карин, ты можешь
    разбудить папу? Пожалуйста.
  • 0:47 - 0:49
    Папа: я уже встал, Карин.
  • 0:49 - 0:54
    Муж Томоми - фрилансер, этим утром
    у него встреча, поэтому он немного спешит.
  • 0:54 - 0:56
    Муж: Доброе утро!
    Томоми: Доброе утро!
  • 0:56 - 1:00
    Первая задача Томоми как японской
    домохозяйки - приготовить завтрак.
  • 1:00 - 1:05
    В Японии на завтрак традиционно
    готовят мисо суп.
  • 1:05 - 1:10
    Семья Томоми живет в квартире 2LDK =
    две спальни, гостиная, столовая, кухня.
  • 1:10 - 1:13
    Во второй комнате у них даже
    есть "камидана" - мини-храм.
  • 1:13 - 1:17
    Каждое утро муж Томоми, как заведено
    в Японии, меняет воду,
  • 1:17 - 1:20
    делает подношение
    и затем молится.
  • 1:22 - 1:25
    Кажется, Карин уже смотрит
    японское детское шоу на ютубе.
  • 1:25 - 1:31
    Сейчас детям в Японии, похоже, часто
    разрешают смотреть их любимые передачи
  • 1:31 - 1:36
    на их девайсах. Телефон Карин - это
    старый телефон одного из ее родителей.
  • 1:37 - 1:38
    Муж: Пахнет так вкусно.
  • 1:38 - 1:40
    Томоми: Дожарить до домбури?
  • 1:40 - 1:46
    Итак, у них на завтрак - "гомоку умами" -
    ассорти жареных в бульоне остатков ужина,
  • 1:46 - 1:47
    а также натто, мисо суп и рис.
  • 1:47 - 1:52
    Натто - сброженные соевые бобы -
    типичны для японского завтрака.
  • 1:52 - 1:55
    Поскольку натто начинают есть с детства,
    дети привыкают и любят его.
  • 1:58 - 2:01
    В Японии принято говорить "итадакимасу"
  • 2:01 - 2:04
    перед каждым приемом пищи. Это
    можно перевести как "спасибо за еду".
  • 2:04 - 2:09
    Родители прививают этот обычай детям
    как только они начинают есть обычную еду.
  • 2:09 - 2:11
    Томоми: Я говорила
    тебе выключить ютуб.
  • 2:12 - 2:17
    Она не должна смотреть ютуб во время еды,
    но Карин не может удержаться от кнопки ">"
  • 2:17 - 2:19
    Томоми, она часто смотрит ютуб?
  • 2:19 - 2:20
    Папа: Все время.
  • 2:20 - 2:22
    Томоми: Она чаще
    смотрит ютуб, чем ТВ.
  • 2:22 - 2:24
    Томоми: она смеется,
    когда смотрит ютуб.
  • 2:26 - 2:32
    Родителям важно научить Карин этикету за
    столом, и похоже, она схватывает на лету.
  • 2:33 - 2:34
    Когда она начала есть палочками?
  • 2:34 - 2:36
    Томоми: В 2 года?..
  • 2:36 - 2:38
    Томоми: С палочками Эдисона
    двухлетки могут справиться.
  • 2:39 - 2:44
    Сейчас, чтоб помочь детям научиться
    обращаться с палочками, им иногда дают
  • 2:44 - 2:46
    тренировочные, вроде таких.
  • 3:04 - 3:07
    Сколько времени у тебя уходит на макияж?
  • 3:07 - 3:08
    Томоми: Около 15 мин.
  • 3:08 - 3:09
    Сколько тебе лет?
  • 3:09 - 3:10
    Карин: Один год...
  • 3:11 - 3:12
    Тебе точно один годик?
  • 3:12 - 3:15
    Карин: Мне почти 3 года...
  • 3:15 - 3:16
    Томоми:
    - Скажи Паоло-сан.
  • 3:16 - 3:21
    Думаю, она еще немного стесняется.
    Через пару месяцев Карин идет в "ётиэн" -
  • 3:21 - 3:24
    детский сад [c акцентом на дошкольное
    образование]. Его обычно посещают
  • 3:24 - 3:26
    с 3 до 5 лет, до начальной школы.
  • 3:26 - 3:32
    Также в Японии есть менее формальные
    садики для работающих родителей - хоикуэн,
  • 3:32 - 3:34
    туда берут с рождения и до 5 лет.
  • 3:34 - 3:38
    Но так как Томоми - домохозяйка,
    ее дочке было бы сложно попасть в хоикуэн.
  • 3:38 - 3:44
    В Токио садики - большая проблема, дети
    стоят в списках на зачисление, поскольку
  • 3:44 - 3:47
    спрос на хоикуэн превышает предложение,
  • 3:47 - 3:51
    а для здоровой домохозяйки как Томоми
    записать туда ребенка почти нереально.
  • 3:51 - 3:53
    Карин, какая игрушка
    твоя самая любимая?
  • 3:53 - 3:57
    Карин: Игрушечная касса.
  • 4:02 - 4:06
    Карин (на английском):
    - Банан. Яблоко.
  • 4:06 - 4:09
    Я заметил, Карин знает
    много английских слов.
  • 4:09 - 4:10
    Ты заставляешь ее учить?
  • 4:10 - 4:12
    Томоми: Это из ютуба.
  • 4:12 - 4:14
    Томоми: Ты знаешь эту песню -
    Baby Shark?
  • 4:14 - 4:20
    Томоми: Она заучила эту песню
    на английском, слушая оригинал в ютубе.
  • 4:20 - 4:22
    Томоми: Нельзя недооценивать ютуб.
  • 4:23 - 4:25
    Томоми:
    - Карин, эта одежда тебе нравится?
  • 4:25 - 4:26
    Томоми: Здесь лошадка.
  • 4:30 - 4:30
    Томоми:
    - Это - задом наперед.
  • 4:31 - 4:34
    Итак, Карин в последнее время
    пробует одеваться самостоятельно.
  • 4:34 - 4:36
    Похоже, одевание ребенка
    во всем мире одинаково.
  • 4:36 - 4:37
    Карин:
    - Задом наперед?
  • 4:37 - 4:39
    Томоми:
    - Нет, это не так.
  • 4:42 - 4:43
    Карин:
    - Лошадка! Лошадка!
  • 4:46 - 4:51
    После того, как Карин одета и сама Томоми
    готова, у нее есть время для работ по дому
  • 4:51 - 4:54
    Она пылесосит квартиру и моет посуду
    после завтрака.
  • 4:54 - 4:59
    Поскольку Карин уже способна играть сама,
    Томоми может сосредоточиться на хозяйстве.
  • 5:00 - 5:05
    Завершив утреннюю уборку, Томоми может
    провести больше времени с Карин.
  • 5:05 - 5:07
    Давайте посмотрим,
    чем они занимаются весь день.
  • 5:14 - 5:17
    Что вы делаете, если хотите
    вечером сходить куда-то?
  • 5:17 - 5:18
    Томоми: Я никого не нанимаю,
    чтоб сидели с Карин.
  • 5:18 - 5:20
    Томоми:
    - Я прошу маму.
  • 5:20 - 5:22
    В Японии не принято
    нанимать приходящих нянь,
  • 5:22 - 5:25
    Томоми просит свою маму 1 раз
    в месяц посидеть с внучкой,
  • 5:25 - 5:27
    чтоб они с мужем
    могли погулять.
  • 5:27 - 5:28
    Томоми (на англ.):
    - Спасибо!
  • 5:30 - 5:33
    Пока они заняты раскрашиванием,
  • 5:33 - 5:36
    давайте немного посмотрим дом.
  • 5:42 - 5:45
    В домах в Японии, как правило,
    в плите есть мини-гриль для рыбы.
  • 5:45 - 5:48
    Погодите, что это? Вы не
    используете гриль для рыбы?
  • 5:48 - 5:50
    Томоми: Я готовлю
    рыбу-гриль в горшочках.
  • 5:50 - 5:52
    Томоми: Поэтому
    не пользуюсь грилем.
  • 5:52 - 5:55
    Поскольку Карин может
    начать играть с плитой,
  • 5:55 - 5:58
    Томоми совсем перекрыла газ и
    готовит на инфракрасных конфорках.
  • 5:57 - 6:01
    А здесь у них ванная,
    с автоматическим наполнением
  • 6:01 - 6:02
    до заданного уровня
    и температуры воды.
  • 6:04 - 6:09
    Пока Карин играет сама, Томоми использует
    свободное время, чтоб вести свой блог.
  • 6:09 - 6:11
    Чему посвящен твой блог?
  • 6:11 - 6:13
    Томоми: Он называется Gokigen life.
  • 6:13 - 6:16
    Томоми: О том, как усовершенствовать
    себя и партнера.
  • 6:16 - 6:19
    Томоми: Я учу как
    можно настроить себя.
  • 6:19 - 6:22
    Иногда она даже проводит семинары,
    о том как управлять и
  • 6:22 - 6:27
    понимать свои эмоции, чтоб вести
    более позитивную жизнь для своего партнера
  • 6:27 - 6:28
    и людей вокруг.
  • 6:29 - 6:33
    Похоже, Карин хочет сейчас
    поиграть с Томоми. Будучи мамой,
  • 6:33 - 6:37
    Томоми сознательно отдает приоритет
    потребностям Карин, ей часто приходится
  • 6:37 - 6:39
    быстро переключать внимание
    на заботу о дочке.
  • 6:39 - 6:41
    Карин: Это не мусор.
  • 6:41 - 6:43
    Томоми: Можешь
    собрать их, пожалуйста?
  • 6:43 - 6:44
    Карин: Мама соберет.
  • 6:44 - 6:45
    Томоми: Почему я
    должна собирать?
  • 6:46 - 6:49
    О-о, она не хочет
    собирать свои игрушки.
  • 6:49 - 6:50
    Томоми:
    - Хорошая работа.
  • 6:51 - 6:53
    Теперь они готовы пойти в парк.
  • 6:53 - 6:55
    Томоми: Карин, хочешь
    надеть носочки?
  • 6:55 - 6:56
    Карин: Я сама!
  • 6:56 - 6:59
    Карин в том возрасте, когда она
    хочет делать все сама.
  • 6:59 - 7:04
    Томоми должна проявлять спокойствие,
    пока ее дочка учиться самостоятельности.
  • 7:05 - 7:07
    Хотя это может занять
    некоторое время.
  • 7:09 - 7:10
    Наконец-то! На выход.
  • 7:15 - 7:18
    Это - "маматяри" - велосипед для мам.
  • 7:18 - 7:22
    Его рама занижена, чтоб облегчить
    посадку на велосипед.
  • 7:22 - 7:25
    На деле, вместо того, чтоб водить машину,
    жители Токио предпочитают велосипед.
  • 7:25 - 7:30
    Новое поколение маматяри оснащено
    вспомогательным электромотором,
  • 7:30 - 7:33
    благодаря чему стало легче возить детей.
  • 7:33 - 7:38
    Часто можно увидеть маму с ребенком
    на детском сиденьи впереди
  • 7:38 - 7:40
    и старшим ребенком сзади.
  • 7:40 - 7:44
    Томоми считает, что для развития ребенку
    важно играть не в четырех стенах.
  • 7:44 - 7:47
    Поэтому они с дочкой
    регулярно ходят в парк.
  • 7:48 - 7:50
    Сколько она играет в парке?
  • 7:50 - 7:53
    Томоми: От 2 до 3 часов.
  • 7:53 - 7:57
    Вау, это много времени для игр! Мамы
    иногда говорят друг с другом в парке, но
  • 7:57 - 8:02
    в Токио обычно не принято говорит
    с незнакомцами. Сложнее завести друзей.
  • 8:02 - 8:06
    Карин часто заводит друзей на площадке, но
    сегодня она, похоже, не в таком настроении
  • 8:11 - 8:13
    Итак, Карин хотела прийти в парк
    в своих белых башмачках,
  • 8:13 - 8:15
    а ее мама не хотела, потому что
  • 8:15 - 8:17
    туфельки запачкаются.
  • 8:17 - 8:18
    И, посмотрите, что случилось.
  • 8:27 - 8:29
    Они зашли в магазин местного мясника,
  • 8:29 - 8:30
    чтобы купить мясо к обеду.
  • 8:47 - 8:50
    Карин приведена в порядок после всех
    игр в парке.
  • 9:00 - 9:03
    Ты придерживаешься определенного
    подхода в воспитании Карин?
  • 9:21 - 9:24
    Сейчас когда у Томоми появляется
    немного времени на себя, она
  • 9:24 - 9:27
    использует его чтоб построить
    новый веб-сайт для своего бизнеса.
  • 9:31 - 9:36
    О,ее муж вернулся домой. Томоми очень ценит,
    что он рядом и помогает растить дочку вместе.
  • 9:36 - 9:39
    На деле, в Японии принято, что большинство
    домохозяек сами занимаются ребенком.
  • 9:39 - 9:44
    Это так распространено, что существует
    специальный термин: "ванопе икудзи" -
  • 9:44 - 9:48
    "воспитание ребенка в одиночку", куда
    также входят все заботы по хозяйству.
  • 9:48 - 9:52
    Недавние исследования показывают, что
    в среднем японские мужчины
  • 9:52 - 9:56
    выполняют 18,3 работ по дому и воспитанию
    ребенка, тогда как женщины - 81,7%.
  • 9:56 - 10:00
    Наиболее выскоий процент из 33-х
    развитых стран мира.
  • 10:01 - 10:03
    О, похоже, сейчас они готовят торт.
  • 10:03 - 10:06
    Томоми считает, что для дочки важно
    научиться готовить,
  • 10:06 - 10:10
    поэтому они привлекает Карин к готовке.
    Дает ей маленькие поручения, которые Карин может сделать сама.
  • 10:14 - 10:16
    Вы готовите торт
    с использованием сковородки?
  • 10:26 - 10:30
    Из-за недостатка пространства, для японских
    кухонь встроенная духовка - большая редкость.
  • 10:30 - 10:35
    Поэтому существует много таких инновационных
    решений и другие творческие способы готовки.
  • 10:36 - 10:40
    О, нет! Карин немного капризничает,
    она не хочет есть это без молока.
  • 10:42 - 10:46
    Возможно, она до сих пор немного уставшая
    после улицы. Томоми, однако, хорошо справляется с ней.
  • 10:55 - 10:57
    Время готовить ужин.
  • 11:00 - 11:04
    Карин вызвалась помочь Томоми, чему мама
    очень рада и поручила ей промыть рис.
  • 11:04 - 11:07
    До замужества Томоми практически
    никогда не готовила,
  • 11:07 - 11:10
    она научилась позже у мамы
    и опытных друзей.
  • 11:19 - 11:21
    Как ты решаешь, что будешь
    готовить каждый день?
  • 11:28 - 11:32
    Муж Томоми снова должен уйти по работе,
    но кто-то поэтому несчастлив.
  • 11:32 - 11:34
    (Карин плачет)
  • 11:39 - 11:42
    Все в порядке - Томоми рядом, чтоб
    успокоить дочку и поиграть с ней.
  • 11:46 - 11:50
    ???Теперь Карин просит маму
    стать видеооператором.
  • 11:50 - 11:51
    То, что мамы всегда сделают.
  • 11:59 - 12:01
    Томоми и Карин: Итадакимасу.
  • 12:01 - 12:07
    На ужин Томоми приготовила из мяса, купленного у мясника, свинину с пекинской капустой в многослойном стиле
  • 12:07 - 12:09
    и маленький миленький онигири для Карин.
  • 12:25 - 12:28
    В японских семьях принято всем купаться
    в одной той же воде в ванной,
  • 12:28 - 12:31
    даже если есть несколько детей
    разного возраста.
  • 12:31 - 12:35
    Раньше было принято, что первым принимает
    ванну глава семьи, его жена - последней,
  • 12:35 - 12:37
    но сегодня этого правила
    придерживаются меньше.
  • 12:38 - 12:42
    Сейчас Томоми откладывает вещи Карин, чтоб постирать их завтра и готовится укладывать Карин в постель.
  • 12:52 - 12:55
    Ох, нет! Томоми приходится нелегко
    с чисткой зубов Карин.
  • 13:04 - 13:08
    Похоже, Томоми приходится часто искать
    новые способы убедить Карин почистить зубки.
  • 13:16 - 13:20
    Обычно у нее уходит 15-20 минут,
    чтоб уложить Карин спать.
  • 13:27 - 13:28
    Когда Карин засыпает, у Томоми
    снова есть время заняться домом,
  • 13:28 - 13:31
    а если время останется, то посвятить
    его себе.
  • 13:31 - 13:37
    Например, спланировать
    ее следующий семинар "Счастливая жизнь".
  • 13:38 - 13:40
    И поработать над ее инстаграмом.
  • 13:40 - 13:43
    Она старается публиковать фото каждый
    день, чтоб показать, чем она занята.
  • 13:44 - 13:47
    Вот такой, в общем, один день из жизни
    японской домохозяйки.
  • 13:48 - 13:51
    Как видите, сейчас у нее появилось
    свободное время.
  • 13:51 - 13:52
    Ее дочка уже спит.
  • 13:52 - 13:56
    У нее есть около двух часов до того,
    как лечь спать в 12 ночи.
  • 13:56 - 13:59
    Если вы хотите больше узнать о Томоми,
    я оставлю ссылки в описании к видео.
  • 13:59 - 14:02
    Если вы интересуетесь
    моей жизнью в Японии,
  • 14:02 - 14:04
    я недавно создал канал Tokyo Zebra,
  • 14:04 - 14:07
    также на нем присутствует моя жена Майко
  • 14:07 - 14:09
    и, если вы не знаете из предыдущих видео,
  • 14:09 - 14:10
    мы ожидаем ребенка,
  • 14:10 - 14:14
    на новом канале будет много всего,
    связанного с этим событием.
  • 14:14 - 14:18
    И если хотите увидеть новые видео
    "День из жизни", их будет много,
  • 14:18 - 14:20
    поэтому нажимайте кнопку "подписаться"
    и "колокольчик",
  • 14:20 - 14:22
    И до встречи в новом видео!
Title:
День из жизни японской домохозяйки в Токио
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Paolo fromTOKYO
Duration:
14:23

Russian subtitles

Revisions Compare revisions