WEBVTT 00:00:00.100 --> 00:00:02.770 Вот так выглядит один день из жизни японской домохозяйки. 00:00:03.460 --> 00:00:05.470 День из жизни японской домохозяйки. 00:00:19.990 --> 00:00:25.889 Это - Томоми, 38-летняя домохозяйка, она живет в Токио с мужем и дочкой. 00:00:25.889 --> 00:00:28.018 А вот как начинается ее день. 00:00:29.920 --> 00:00:34.200 А это - Карин, дочка Томоми. Ей скоро исполнится три года. 00:00:34.200 --> 00:00:38.064 Возможно, вы заметили, что все трое спят в одной кровати. 00:00:38.064 --> 00:00:42.800 В Японии детям дошкольного возраста принято спать в одной кровати с родителями 00:00:43.525 --> 00:00:45.956 Томоми: Карин, ты можешь разбудить папу? Пожалуйста. 00:00:47.078 --> 00:00:48.891 Папа: я уже встал, Карин. 00:00:48.891 --> 00:00:53.819 Муж Томоми - фрилансер, этим утром у него встреча, поэтому он немного спешит. 00:00:53.849 --> 00:00:55.610 Муж: Доброе утро! Томоми: Доброе утро! 00:00:56.200 --> 00:01:00.339 Первая задача Томоми как японской домохозяйки - приготовить завтрак. 00:01:00.339 --> 00:01:04.680 В Японии на завтрак традиционно готовят мисо суп. 00:01:05.199 --> 00:01:10.068 Семья Томоми живет в квартире 2LDK = две спальни, гостиная, столовая, кухня. 00:01:10.068 --> 00:01:13.185 Во второй комнате у них даже есть "камидана" - мини-храм. 00:01:13.185 --> 00:01:17.320 Каждое утро муж Томоми, как заведено в Японии, меняет воду, 00:01:17.320 --> 00:01:20.032 делает подношение и затем молится. 00:01:21.580 --> 00:01:25.460 Кажется, Карин уже смотрит японское детское шоу на ютубе. 00:01:25.460 --> 00:01:30.749 Сейчас детям в Японии, похоже, часто разрешают смотреть их любимые передачи 00:01:30.749 --> 00:01:35.510 на их девайсах. Телефон Карин - это старый телефон одного из ее родителей. 00:01:37.105 --> 00:01:38.285 Муж: Пахнет так вкусно. 00:01:38.482 --> 00:01:39.908 Томоми: Дожарить до домбури? 00:01:40.020 --> 00:01:45.652 Итак, у них на завтрак - "гомоку умами" - ассорти жареных в бульоне остатков ужина, 00:01:45.652 --> 00:01:47.396 а также натто, мисо суп и рис. 00:01:47.396 --> 00:01:51.630 Натто - сброженные соевые бобы - типичны для японского завтрака. 00:01:51.630 --> 00:01:55.290 Поскольку натто начинают есть с детства, дети привыкают и любят его. 00:01:58.340 --> 00:02:00.930 В Японии принято говорить "итадакимасу" 00:02:00.930 --> 00:02:04.300 перед каждым приемом пищи. Это можно перевести как "спасибо за еду". 00:02:04.300 --> 00:02:08.850 Родители прививают этот обычай детям как только они начинают есть обычную еду. 00:02:09.355 --> 00:02:11.185 Томоми: Я говорила тебе выключить ютуб. 00:02:11.654 --> 00:02:16.654 Она не должна смотреть ютуб во время еды, но Карин не может удержаться от кнопки ">" 00:02:16.654 --> 00:02:18.754 Томоми, она часто смотрит ютуб? 00:02:18.754 --> 00:02:19.924 Папа: Все время. 00:02:19.924 --> 00:02:21.697 Томоми: Она чаще смотрит ютуб, чем ТВ. 00:02:21.697 --> 00:02:23.558 Томоми: она смеется, когда смотрит ютуб. 00:02:26.090 --> 00:02:32.034 Родителям важно научить Карин этикету за столом, и похоже, она схватывает на лету. 00:02:32.610 --> 00:02:34.333 Когда она начала есть палочками? 00:02:34.455 --> 00:02:35.785 Томоми: В 2 года?.. 00:02:35.785 --> 00:02:38.353 Томоми: С палочками Эдисона двухлетки могут справиться. 00:02:38.580 --> 00:02:43.540 Сейчас, чтоб помочь детям научиться обращаться с палочками, им иногда дают 00:02:43.540 --> 00:02:45.700 тренировочные, вроде таких. 00:03:04.440 --> 00:03:06.660 Сколько времени у тебя уходит на макияж? 00:03:06.780 --> 00:03:07.860 Томоми: Около 15 мин. 00:03:07.950 --> 00:03:09.260 Сколько тебе лет? 00:03:09.470 --> 00:03:10.470 Карин: Один год... 00:03:10.680 --> 00:03:12.146 Тебе точно один годик? 00:03:12.146 --> 00:03:14.700 Карин: Мне почти 3 года... 00:03:14.720 --> 00:03:16.090 Томоми: - Скажи Паоло-сан. 00:03:16.120 --> 00:03:20.689 Думаю, она еще немного стесняется. Через пару месяцев Карин идет в "ётиэн" - 00:03:20.689 --> 00:03:24.039 детский сад [c акцентом на дошкольное образование]. Его обычно посещают 00:03:24.039 --> 00:03:26.161 с 3 до 5 лет, до начальной школы. 00:03:26.161 --> 00:03:31.840 Также в Японии есть менее формальные садики для работающих родителей - хоикуэн, 00:03:31.840 --> 00:03:33.826 туда берут с рождения и до 5 лет. 00:03:33.826 --> 00:03:38.109 Но так как Томоми - домохозяйка, ее дочке было бы сложно попасть в хоикуэн. 00:03:38.109 --> 00:03:43.580 В Токио садики - большая проблема, дети стоят в списках на зачисление, поскольку 00:03:43.580 --> 00:03:46.610 спрос на хоикуэн превышает предложение, 00:03:46.610 --> 00:03:51.050 а для здоровой домохозяйки как Томоми записать туда ребенка почти нереально. 00:03:51.050 --> 00:03:52.930 Карин, какая игрушка твоя самая любимая? 00:03:52.935 --> 00:03:56.980 Карин: Игрушечная касса. 00:04:02.000 --> 00:04:05.840 Карин (на английском): - Банан. Яблоко. 00:04:06.407 --> 00:04:08.680 Я заметил, Карин знает много английских слов. 00:04:08.680 --> 00:04:09.950 Ты заставляешь ее учить? 00:04:10.025 --> 00:04:11.641 Томоми: Это из ютуба. 00:04:11.641 --> 00:04:13.895 Томоми: Ты знаешь эту песню - Baby Shark? 00:04:13.895 --> 00:04:19.941 Томоми: Она заучила эту песню на английском, слушая оригинал в ютубе. 00:04:19.941 --> 00:04:21.994 Томоми: Нельзя недооценивать ютуб. 00:04:23.397 --> 00:04:25.361 Томоми: - Карин, эта одежда тебе нравится? 00:04:25.361 --> 00:04:26.458 Томоми: Здесь лошадка. 00:04:29.960 --> 00:04:30.492 Томоми: - Это - задом наперед. 00:04:30.612 --> 00:04:33.560 Итак, Карин в последнее время пробует одеваться самостоятельно. 00:04:33.560 --> 00:04:36.200 Похоже, одевание ребенка во всем мире одинаково. 00:04:36.330 --> 00:04:37.399 Карин: - Задом наперед? 00:04:37.399 --> 00:04:38.794 Томоми: - Нет, это не так. 00:04:41.905 --> 00:04:43.164 Карин: - Лошадка! Лошадка! 00:04:46.260 --> 00:04:50.660 После того, как Карин одета и сама Томоми готова, у нее есть время для работ по дому 00:04:50.660 --> 00:04:53.726 Она пылесосит квартиру и моет посуду после завтрака. 00:04:53.726 --> 00:04:58.840 Поскольку Карин уже способна играть сама, Томоми может сосредоточиться на хозяйстве. 00:05:00.160 --> 00:05:05.130 Завершив утреннюю уборку, Томоми может провести больше времени с Карин. 00:05:05.130 --> 00:05:07.469 Давайте посмотрим, чем они занимаются весь день. 00:05:13.618 --> 00:05:16.710 Что вы делаете, если хотите вечером сходить куда-то? 00:05:16.710 --> 00:05:18.410 Томоми: Я никого не нанимаю, чтоб сидели с Карин. 00:05:18.410 --> 00:05:19.970 Томоми: - Я прошу маму. 00:05:20.260 --> 00:05:22.409 В Японии не принято нанимать приходящих нянь, 00:05:22.410 --> 00:05:25.125 Томоми просит свою маму 1 раз в месяц посидеть с внучкой, 00:05:25.125 --> 00:05:26.646 чтоб они с мужем могли погулять. 00:05:26.646 --> 00:05:27.993 Томоми (на англ.): - Спасибо! 00:05:29.550 --> 00:05:33.059 Пока они заняты раскрашиванием, 00:05:33.059 --> 00:05:36.207 давайте немного посмотрим дом. 00:05:42.470 --> 00:05:45.469 В домах в Японии, как правило, в плите есть мини-гриль для рыбы. 00:05:45.469 --> 00:05:47.934 Погодите, что это? Вы не используете гриль для рыбы? 00:05:47.934 --> 00:05:50.276 Томоми: Я готовлю рыбу-гриль в горшочках. 00:05:50.276 --> 00:05:51.958 Томоми: Поэтому не пользуюсь грилем. 00:05:51.958 --> 00:05:54.570 Поскольку Карин может начать играть с плитой, 00:05:54.570 --> 00:05:57.800 Томоми совсем перекрыла газ и готовит на инфракрасных конфорках. 00:05:57.100 --> 00:06:00.640 А здесь у них ванная, с автоматическим наполнением 00:06:00.640 --> 00:06:01.920 до заданного уровня и температуры воды. 00:06:04.370 --> 00:06:09.180 Пока Карин играет сама, Томоми использует свободное время, чтоб вести свой блог. 00:06:09.410 --> 00:06:10.600 Чему посвящен твой блог? 00:06:10.600 --> 00:06:13.177 Томоми: Он называется Gokigen life. 00:06:13.177 --> 00:06:16.180 Томоми: О том, как усовершенствовать себя и партнера. 00:06:16.180 --> 00:06:19.174 Томоми: Я учу как можно настроить себя. 00:06:19.430 --> 00:06:22.060 Иногда она даже проводит семинары, о том как управлять и 00:06:22.060 --> 00:06:26.560 понимать свои эмоции, чтоб вести более позитивную жизнь для своего партнера 00:06:26.560 --> 00:06:28.446 и людей вокруг. 00:06:28.630 --> 00:06:32.751 Похоже, Карин хочет сейчас поиграть с Томоми. Будучи мамой, 00:06:32.751 --> 00:06:36.538 Томоми сознательно отдает приоритет потребностям Карин, ей часто приходится 00:06:36.538 --> 00:06:39.229 быстро переключать внимание на заботу о дочке. 00:06:39.294 --> 00:06:40.800 Карин: Это не мусор. 00:06:40.800 --> 00:06:42.589 Томоми: Можешь собрать их, пожалуйста? 00:06:42.589 --> 00:06:43.641 Карин: Мама соберет. 00:06:43.641 --> 00:06:45.167 Томоми: Почему я должна собирать? 00:06:46.260 --> 00:06:48.689 О-о, она не хочет собирать свои игрушки. 00:06:48.689 --> 00:06:49.844 Томоми: - Хорошая работа. 00:06:51.160 --> 00:06:52.680 Теперь они готовы пойти в парк. 00:06:52.680 --> 00:06:54.590 Томоми: Карин, хочешь надеть носочки? 00:06:54.590 --> 00:06:56.005 Карин: Я сама! 00:06:56.101 --> 00:06:58.990 Карин в том возрасте, когда она хочет делать все сама. 00:06:58.990 --> 00:07:03.929 Томоми должна проявлять спокойствие, пока ее дочка учиться самостоятельности. 00:07:05.290 --> 00:07:07.050 Хотя это может занять некоторое время. 00:07:08.640 --> 00:07:10.380 Наконец-то! На выход. 00:07:15.120 --> 00:07:18.260 Это - "маматяри" - велосипед для мам. 00:07:18.260 --> 00:07:21.780 Его рама занижена, чтоб облегчить посадку на велосипед. 00:07:21.780 --> 00:07:25.480 На деле, вместо того, чтоб водить машину, жители Токио предпочитают велосипед. 00:07:25.480 --> 00:07:29.760 Новое поколение маматяри оснащено вспомогательным электромотором, 00:07:29.760 --> 00:07:32.639 благодаря чему стало легче возить детей. 00:07:32.639 --> 00:07:37.723 Часто можно увидеть маму с ребенком на детском сиденьи впереди 00:07:37.723 --> 00:07:39.654 и старшим ребенком сзади. 00:07:40.120 --> 00:07:44.460 Томоми считает, что для развития ребенку важно играть не в четырех стенах. 00:07:44.460 --> 00:07:47.220 Поэтому они с дочкой регулярно ходят в парк. 00:07:48.220 --> 00:07:50.220 Сколько она играет в парке? 00:07:50.220 --> 00:07:52.705 Томоми: От 2 до 3 часов. 00:07:52.960 --> 00:07:57.320 Вау, это много времени для игр! Мамы иногда говорят друг с другом в парке, но 00:07:57.320 --> 00:08:01.630 в Токио обычно не принято говорит с незнакомцами. Сложнее завести друзей. 00:08:01.630 --> 00:08:06.060 Карин часто заводит друзей на площадке, но сегодня она, похоже, не в таком настроении 00:08:10.539 --> 00:08:13.480 Итак, Карин хотела прийти в парк в своих белых башмачках, 00:08:13.480 --> 00:08:15.460 а ее мама не хотела, потому что 00:08:15.480 --> 00:08:17.100 туфельки запачкаются. 00:08:17.100 --> 00:08:18.480 И, посмотрите, что случилось. 00:08:26.980 --> 00:08:28.980 Они зашли в магазин местного мясника, 00:08:28.980 --> 00:08:30.360 чтобы купить мясо к обеду. 00:08:46.860 --> 00:08:49.660 Карин приведена в порядок после всех игр в парке. 00:09:00.200 --> 00:09:03.040 Ты придерживаешься определенного подхода в воспитании Карин? 00:09:20.980 --> 00:09:24.120 Сейчас когда у Томоми появляется немного времени на себя, она 00:09:24.120 --> 00:09:27.329 использует его чтоб построить новый веб-сайт для своего бизнеса. 00:09:30.519 --> 00:09:35.759 О,ее муж вернулся домой. Томоми очень ценит, что он рядом и помогает растить дочку вместе. 00:09:35.760 --> 00:09:39.449 На деле, в Японии принято, что большинство домохозяек сами занимаются ребенком. 00:09:39.449 --> 00:09:43.740 Это так распространено, что существует специальный термин: "ванопе икудзи" - 00:09:43.860 --> 00:09:47.500 "воспитание ребенка в одиночку", куда также входят все заботы по хозяйству. 00:09:47.520 --> 00:09:51.720 Недавние исследования показывают, что в среднем японские мужчины 00:09:51.720 --> 00:09:56.260 выполняют 18,3 работ по дому и воспитанию ребенка, тогда как женщины - 81,7%. 00:09:56.280 --> 00:10:00.000 Наиболее выскоий процент из 33-х развитых стран мира. 00:10:00.940 --> 00:10:02.940 О, похоже, сейчас они готовят торт. 00:10:03.010 --> 00:10:06.209 Томоми считает, что для дочки важно научиться готовить, 00:10:06.209 --> 00:10:10.409 поэтому они привлекает Карин к готовке. Дает ей маленькие поручения, которые Карин может сделать сама. 00:10:13.710 --> 00:10:15.889 Вы готовите торт с использованием сковородки? 00:10:25.770 --> 00:10:29.930 Из-за недостатка пространства, для японских кухонь встроенная духовка - большая редкость. 00:10:29.930 --> 00:10:34.600 Поэтому существует много таких инновационных решений и другие творческие способы готовки. 00:10:35.720 --> 00:10:39.660 О, нет! Карин немного капризничает, она не хочет есть это без молока. 00:10:41.600 --> 00:10:46.380 Возможно, она до сих пор немного уставшая после улицы. Томоми, однако, хорошо справляется с ней. 00:10:55.260 --> 00:10:57.260 Время готовить ужин. 00:10:59.660 --> 00:11:04.200 Карин вызвалась помочь Томоми, чему мама очень рада и поручила ей промыть рис. 00:11:04.400 --> 00:11:07.080 До замужества Томоми практически никогда не готовила, 00:11:07.080 --> 00:11:10.200 она научилась позже у мамы и опытных друзей. 00:11:18.660 --> 00:11:21.060 Как ты решаешь, что будешь готовить каждый день? 00:11:28.060 --> 00:11:32.340 Муж Томоми снова должен уйти по работе, но кто-то поэтому несчастлив. 00:11:32.340 --> 00:11:34.340 (Карин плачет) 00:11:39.200 --> 00:11:42.280 Все в порядке - Томоми рядом, чтоб успокоить дочку и поиграть с ней. 00:11:46.140 --> 00:11:49.840 ???Теперь Карин просит маму стать видеооператором. 00:11:49.840 --> 00:11:51.360 То, что мамы всегда сделают. 00:11:59.040 --> 00:12:00.860 Томоми и Карин: Итадакимасу. 00:12:01.260 --> 00:12:06.580 На ужин Томоми приготовила из мяса, купленного у мясника, свинину с пекинской капустой в многослойном стиле 00:12:06.580 --> 00:12:08.840 и маленький миленький онигири для Карин. 00:12:24.700 --> 00:12:28.320 В японских семьях принято всем купаться в одной той же воде в ванной, 00:12:28.340 --> 00:12:31.000 даже если есть несколько детей разного возраста. 00:12:31.120 --> 00:12:34.660 Раньше было принято, что первым принимает ванну глава семьи, его жена - последней, 00:12:34.660 --> 00:12:37.340 но сегодня этого правила придерживаются меньше. 00:12:38.280 --> 00:12:42.440 Сейчас Томоми откладывает вещи Карин, чтоб постирать их завтра и готовится укладывать Карин в постель. 00:12:51.910 --> 00:12:54.869 Ох, нет! Томоми приходится нелегко с чисткой зубов Карин. 00:13:04.140 --> 00:13:08.340 Похоже, Томоми приходится часто искать новые способы убедить Карин почистить зубки. 00:13:16.500 --> 00:13:19.760 Обычно у нее уходит 15-20 минут, чтоб уложить Карин спать. 00:13:27.040 --> 00:13:28.210 Когда Карин засыпает, у Томоми снова есть время заняться домом, 00:13:28.210 --> 00:13:31.139 а если время останется, то посвятить его себе. 00:13:31.140 --> 00:13:36.869 Например, спланировать ее следующий семинар "Счастливая жизнь". 00:13:37.680 --> 00:13:40.000 И поработать над ее инстаграмом. 00:13:40.000 --> 00:13:43.420 Она старается публиковать фото каждый день, чтоб показать, чем она занята. 00:13:44.040 --> 00:13:47.320 Вот такой, в общем, один день из жизни японской домохозяйки. 00:13:47.600 --> 00:13:50.760 Как видите, сейчас у нее появилось свободное время. 00:13:50.760 --> 00:13:52.170 Ее дочка уже спит. 00:13:52.170 --> 00:13:56.039 У нее есть около двух часов до того, как лечь спать в 12 ночи. 00:13:56.040 --> 00:13:59.399 Если вы хотите больше узнать о Томоми, я оставлю ссылки в описании к видео. 00:13:59.400 --> 00:14:01.760 Если вы интересуетесь моей жизнью в Японии, 00:14:01.760 --> 00:14:04.020 я недавно создал канал Tokyo Zebra, 00:14:04.020 --> 00:14:06.620 также на нем присутствует моя жена Майко 00:14:06.620 --> 00:14:08.660 и, если вы не знаете из предыдущих видео, 00:14:08.660 --> 00:14:10.040 мы ожидаем ребенка, 00:14:10.040 --> 00:14:13.500 на новом канале будет много всего, связанного с этим событием. 00:14:13.500 --> 00:14:17.800 И если хотите увидеть новые видео "День из жизни", их будет много, 00:14:17.800 --> 00:14:19.800 поэтому нажимайте кнопку "подписаться" и "колокольчик", 00:14:19.860 --> 00:14:22.000 И до встречи в новом видео!