< Return to Video

Day in the Life of a Japanese Housewife in Tokyo

  • 0:00 - 0:02
    Este é um dia na vida de uma dona de casa Japonesa
  • 0:20 - 0:25
    Esta é a Tomomi, uma dona de casa de 38 anos que vive em Tóquio com o seu marido e a sua filha
  • 0:26 - 0:28
    E é assim que ela começa o seu dia
  • 0:30 - 0:34
    Oh, e esta é a filha da Tomomi, Karin. Ela está quase a fazer 3 anos de idade.
  • 0:34 - 0:38
    Tu deves ter reparado que eles estavam todos a dormir na mesma cama. No Japão,
  • 0:38 - 0:43
    é comum as crianças em pré-escolar de dormirem com os seus pais na mesma cama.
  • 0:48 - 0:54
    E aquele é o marido da Tomomi. Ele trabalha como trabalhador independente (freelancer) e tem uma reunião de manhã, por isso está com um pouco de pressa.
  • 0:55 - 1:01
    Como uma dona de casa Japonesa, a primeira tarefa da Tomomi é preparar o pequeno almoço. No Japão,
  • 1:01 - 1:05
    é típico preparar uma sopa de miso visto ser um prato tradicional Japonês de pequeno almoço.
  • 1:05 - 1:10
    Eles vivem num apartamento T2, o que quer dizer que tem dois quartos, uma sala de estar, uma sala de jantar e uma cozinha. No segundo quarto,
  • 1:10 - 1:13
    eles têm uma kamidana que é um pequeno templo.
  • 1:13 - 1:17
    Todas as manhãs o marido da Tomomi segue o costume tradicional Japonês de trocar a água
  • 1:18 - 1:20
    oferecendo uma oferta e a seguir rezar.
  • 1:22 - 1:25
    Parece que a Karin já vê desenhos animados Japoneses no YouTube.
  • 1:26 - 1:31
    Aparentemente no Japão, é bastante comum nos dias de hoje permitir que as suas crianças assistam ao seu contéudo favorito nos seus dispositivos móveis.
  • 1:31 - 1:35
    De facto, este telemóvel é da Karin, que é um dos telemóveis antigos dos seus pais.
  • 1:40 - 1:47
    Eles estão a comer gomoku umami, que é uma espécie de mistura de restos de peixe frito da ultima noite com sopa de miso e arroz natto.
  • 1:47 - 1:49
    É também típico de comer natto,
  • 1:49 - 1:55
    feijão de soja fermentado ao pequeno almoço no Japão. E como as crianças começam a comer isto desde muito pequenos, eles aprendem a adorar.
  • 1:58 - 2:01
    É habitual no Japão dizer itadakimasu
  • 2:01 - 2:04
    antes de cada refeição que significa "Obrigado por esta refeição"
  • 2:04 - 2:09
    Os pais integram este costume nos seus filhos assim que eles começam a comer comida normal.
  • 2:11 - 2:12
    Uh oh
  • 2:12 - 2:18
    Ela não é suposto estar a ver YouTube durante as refeições mas ela não resistiu em carregar no botão Play. Tomomi, ela costuma ver Youtube ?
  • 2:26 - 2:32
    É importante para a Tomomi e para o seu marido ensinar à Karin as boas maneiras de comer mas parece que a Karin está a aprender rapidamente.
  • 2:33 - 2:35
    Quando é que ela começou a usar pauzinhos ?
  • 2:39 - 2:45
    Hoje em dia para ajudar as crianças a aprender a usar os pauzinhos, alguns recebem uns pauzinhos de prática como estes e ajuda a manter os pauzinhos no sitio certo.
  • 3:04 - 3:07
    Quanto tempo demora a fazer a maquilhagem ?
  • 3:08 - 3:09
    Que idade tens ?
  • 3:11 - 3:13
    Tens de facto um ano ?
  • 3:16 - 3:21
    Eu acho que ela está com vergonha mas daqui a alguns meses Karin começa Youchien que significa
  • 3:21 - 3:26
    pré-escolar. Isto é normalmente entre os três e os cinco anos de idade antes de entrar para a escola primária. No Japão,
  • 3:26 - 3:33
    também existem as creches chamadas de Hoikuen que são destinados a pais trabalhadores e que aceitamcrianças dos zero aos cinco anos de idaide,
  • 3:33 - 3:39
    mas como Tomomi é uma dona de casa a tempo inteiro, seria difícil a sua filha entrar. De facto, em Tóquio,
  • 3:39 - 3:44
    é um enorme problema quando as crianças são colocadas em listas de espera de matrícula porque simplesmente não existem suficientes
  • 3:45 - 3:51
    creches para a procura e se és uma dona de casa saudável como a Tomomi, é quase impossível matricular uma criança.
  • 3:51 - 3:53
    Karin, qual é o teu brinquedo favorito ?
  • 4:02 - 4:06
    KARIN: Banana...Maçã
  • 4:06 - 4:08
    Eu noto que a Karin sabe algumas palavras em Inglês,
  • 4:08 - 4:10
    Fazes ela estudar ?
  • 4:30 - 4:33
    Nestes dias Karin está a praticar vestir-se sozinha.
  • 4:33 - 4:36
    Parece que vestir uma criança é igual em qualquer parte do mundo.
  • 4:46 - 4:50
    Depois de se vestir a Karin e de se preparar, ela finalmente tem algum tempo para as tarefas domésticas.
  • 4:51 - 4:53
    Ela aspira o apartamento e lava os pratos do pequeno almoço.
  • 4:54 - 4:59
    Nesta idade, Karin tem idade suficiente para brincar sozinha, por isso Tomomi pode se focar nas suas tarefas.
  • 5:00 - 5:05
    Depois de terminar as suas tarefas matinais, Tomomi tem um tempo para brincar com a Karin.
  • 5:05 - 5:07
    Vamos ver o que é que elas fazem no resto do dia.
  • 5:13 - 5:15
    então, o que é que fazes quando queres ter um encontro de noite ?
  • 5:20 - 5:22
    Usar um serviço de amas no Japão não é comum por isso
  • 5:22 - 5:26
    Tomomi pede à sua mãe uma vez por mês para ajudar com a Karin para que ela possa sair com o seu marido.
  • 5:29 - 5:33
    Parece que agora elas vão colorir um livro. Enquanto elas estão a fazer isso
  • 5:33 - 5:36
    vamos explorar um pouco a casa e ver o que existe à volta.
  • 5:41 - 5:45
    Nas casa Japonesas, é comum haver várias grelhas para peixe debaixo do fogão.
  • 5:45 - 5:47
    Mas esperem, o que é isto ? Vocês não usam esta grelha para peixe ?
  • 5:52 - 5:53
    Porque Karin é bem capaz de brincar com isso,
  • 5:53 - 5:57
    nós desligamos o gás completamente e usamos indução-
  • 5:57 - 6:01
    E esta é a casa de banho, com um sistema automático que enche a banheira até o nível de água
  • 6:01 - 6:02
    e temperatura desejado.
  • 6:04 - 6:09
    Enquanto a Karin está a brincar sozinha, Tomomi usa este tempo livre para trabalhar no seu blog.
  • 6:09 - 6:11
    O seu blog é sobre o quê ?
  • 6:19 - 6:22
    De vez em quando, ela dá seminários
  • 6:22 - 6:27
    em como gerir e estar atento às suas emoções para viver uma vida mais positiva
  • 6:27 - 6:29
    para aquela pessoa e para todas as pessoas à sua volta.
  • 6:29 - 6:33
    Oh! Parece que a Karin quer brincar com ela agora. Como parte de ser mãe, Tomomi conscientemente dá prioridade
  • 6:34 - 6:39
    às necessidades da Karin e por isso muitas vezes ela precisa de mudar o seu foco para cuidar da sua filha.
  • 6:46 - 6:49
    Uh-oh, ela não quer arrumar os seus brinquedos.
  • 6:51 - 6:53
    Agora elas estão prontas para ir ao parque.
  • 6:56 - 6:59
    A Karin está naquela idade em que quer fazer tudo sozinha
  • 6:59 - 7:04
    por isso Tomomi precisa de ter alguma paciência e permitir que a filha dela aprenda com as suas experiências.
  • 7:05 - 7:07
    Isto pode levar algum tempo.
  • 7:09 - 7:10
    Finalmente! Saímos pela porta.
  • 7:15 - 7:18
    Isto é um "mamachari" que significa uma bicicleta para as mães.
  • 7:18 - 7:22
    É marcado por uma estrutura central baixa que permite um fácil montar e desmontar.
  • 7:22 - 7:25
    De facto, as pessoas não conduzem muito em Tóquio por isso é comum ter uma bicicleta
  • 7:25 - 7:30
    e nos recentes anos muitas das novas mamacharis têm sido equipadas com motores elétricos
  • 7:30 - 7:32
    para ajudar no transporte das crianças.
  • 7:32 - 7:39
    De facto, vais ver muitas mães com um bebé numa cadeira de crianças à frente e outra criança mais velha atrás.
  • 7:40 - 7:44
    Como parte de criar uma criança, Tomomi acredita que é importante deixar a sua criança brincar na rua.
  • 7:44 - 7:47
    Por isso ela leva a sua filha ao parque regularmente.
  • 7:48 - 7:50
    Quanto tempo ela brinca no parque ?
  • 7:53 - 7:57
    Wow, é muito tempo para brincar. Então as mães falam com outras mães no parque às vezes
  • 7:57 - 8:02
    mas, em Tóquio, as pessoas normalmente não falam com estranhos. Por isso é difícil de fazer amigos.
  • 8:02 - 8:06
    Além disso, a Karin normalmente faz amigos no parque, mas hoje parece que não lhe apetece
  • 8:11 - 8:13
    A Karin quer levar os seus sapatos brancos para o parque
  • 8:13 - 8:15
    e a mãe dela não queria levar porque
  • 8:15 - 8:17
    os sapatos iam ficar sujos.
  • 8:17 - 8:18
    E vejam o que aconteceu.
  • 8:27 - 8:29
    Agora elas pararam num talho
  • 8:29 - 8:30
    para comprar a carne para o jantar.
  • 8:47 - 8:50
    Aww. A Karin está cansada de tanto brincar.
  • 9:00 - 9:03
    Têm alguma política em como educar a Karin ?
  • 9:21 - 9:24
    Agora ela tem mais algum tempo para trabalhar nas suas próprias coisas
  • 9:24 - 9:27
    por isso ela usa este tempo para criar o seu nosso site para o seu negócio.
  • 9:31 - 9:36
    Oh! O marido dela chegou a casa. Tomomi diz que aprecia o facto de ele estar por perto para ajudar a educar a Karin juntos.
  • 9:36 - 9:39
    De facto, é comum no Japão que a maioria das donas de casa o façam sozinhas.
  • 9:39 - 9:44
    Tão comum que existe um termo especifico para isso: "wanope ikuji". Abreviatura para:
  • 9:44 - 9:48
    "uma operação de educação de crianças" que também incluí todas as tarefas domésticas.
  • 9:48 - 9:52
    Em destaque, recentes pesquisas mostram que os homens no Japão em média fazem
  • 9:52 - 9:56
    18,3% das tarefas domésticas e educação dos filhos enquanto que as mulheres fazem 81,7%
  • 9:56 - 10:00
    Esta é a percentagem mais elevada dos 33 principais países do mundo.
  • 10:01 - 10:03
    Oh! Parece que agora vão fazer um bolo.
  • 10:03 - 10:06
    Tomomi também acredita que é importante que a sua filha aprenda a cozinhar
  • 10:06 - 10:10
    por isso ela envolve a filha no processo; dando-lhe pequenas tarefas que ela possa completar por ela própria.
  • 10:14 - 10:16
    Estão a fazer um bolo utilizando uma panela ?
  • 10:26 - 10:30
    É raro no Japão as cozinhas terem um forno devido à falta de espaço
  • 10:30 - 10:35
    por isso uma pessoa encontra vários produtos inovadores como este bem como outras formas criativas de cozinhar.
  • 10:36 - 10:40
    Oh não! Karin está um pouco chateada porque ela não quer comer sem o seu leite.
  • 10:42 - 10:46
    Talvez ela ainda esteja um pouco cansada de ter brincado no parque. Tomomi parece estar a lidar com isso muito bem.
  • 10:55 - 10:57
    Agora é tempo de fazer o jantar.
  • 11:00 - 11:04
    Karin ofereceu-se para ajudar por isso a Tomomi está contente em deixar-lá escorrer o arroz.
  • 11:04 - 11:07
    Antes de se casar, Tomomi raramente cozinhava,
  • 11:07 - 11:10
    mas ela diz que mais tarde aprendeu com as suas amigas mães mais experientes.
  • 11:19 - 11:21
    Então como decidir o que cozinhar todos os dias ?
  • 11:28 - 11:32
    O marido da Tomomi tem que sair novamente para trabalhar, mas alguém não está muito contente com isso.
  • 11:32 - 11:34
    (KARIN A CHORAR)
  • 11:39 - 11:42
    Está tudo bem - Tomomi está aqui para consolar e brincar com a filha.
  • 11:46 - 11:50
    E agora, Karin pediu-lhe para ser uma fotográfa.
  • 11:50 - 11:51
    As coisas que uma mãe faz.
  • 11:59 - 12:01
    TOMOMI & KARIN: Itadakimasu
  • 12:01 - 12:07
    Para o jantar, Tomomi usa o porco que comprou no talho para preparar um prato chamado "porco napa couve mille-feuille"
  • 12:07 - 12:09
    e um bonito e pequeno onigiri para a Karin.
  • 12:25 - 12:28
    No Japão é típico para uma família partilhar a mesma água do banho
  • 12:28 - 12:31
    mesmo quando há vários filhos de idades diferentes.
  • 12:31 - 12:35
    No passado, era costume para o pai utilizar primeiro o banho e a esposa no final
  • 12:35 - 12:37
    mas nos dias de hoje, esta regra não é muito seguida.
  • 12:38 - 12:42
    Agora era guarda a roupa da Karin para lavar amanhã e prepara-se para colocar a Karin na cama.
  • 12:52 - 12:55
    Oh não! Tomomi está a ter dificuldade em lavar os dentes à Karin.
  • 13:04 - 13:08
    Aparentemente Tomomi encontra várias maneiras de convencer a Karin a lavar os dentes.
  • 13:16 - 13:20
    Geralmente ela demora cerca de 15 a 20 minutos a colocar a Karin na cama.
  • 13:27 - 13:28
    Assim que adormece,
  • 13:28 - 13:31
    Tomomi tem finalmente a oportunidade de terminar as suas tarefas domésticas
  • 13:31 - 13:37
    e o tempo livre depois disso, ela pode usar para ela própria. Como por exemplo, a planear o seu próximo seminário, Vida de Gokigen.
  • 13:38 - 13:40
    e ela também tem tempo para trabalhar no seu Instagram.
  • 13:40 - 13:43
    Ela tenta publicar todos os dias para aumentar a sensibilizar as pessoas para o que ela faz.
  • 13:44 - 13:47
    então este é praticamente um dia na vida de uma dona de casa Japonesa.
  • 13:48 - 13:51
    como podem ver, ela tem agora o seu tempo livre.
  • 13:51 - 13:52
    A filha dela já está a dormir.
  • 13:52 - 13:56
    Então ela tem mais ou menos duas horas antes de ir para a cama por volta da meia noite.
  • 13:56 - 13:59
    Se vocês querem saber o que é que ela faz, então eu vou deixar os links abaixo na descrição.
  • 13:59 - 14:02
    Além disso se vocês quiserem ver o meu dia-a-dia,
  • 14:02 - 14:04
    eu criei recentemente um canal chamado Tokyo Zebra
  • 14:04 - 14:07
    e este canal também têm a minha esposa Maiko
  • 14:07 - 14:09
    e se vocês não sabem já de vídeos anteriores,
  • 14:09 - 14:10
    nós estamos à espera de um bebé
  • 14:10 - 14:14
    por isso esse canal vai ter todas essas coisas que vão acontecer
  • 14:14 - 14:18
    e se quiserem ver mais, eu tenho muitos mais vídeos de "Um Dia na Vida" a chegar
  • 14:18 - 14:20
    por isso definitivamente carrega no botão Subscrever e no
  • 14:20 - 14:22
    botão das Notificações e até ao próximo vídeo.
Title:
Day in the Life of a Japanese Housewife in Tokyo
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Paolo fromTOKYO
Duration:
14:23

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions