Return to Video

Gabriel Orozco: ''İspanyolca Dersleri'' | "Özel" | Art21

  • 0:08 - 0:12
    [Gabriel Orozco: "İspanyolca Dersleri"]
  • 0:14 - 0:17
    Kimlerin İspanyolca
    bildiğini görebilir miyim?
  • 0:17 - 0:19
    Ya da kimlerin hiç bilmediğini?
  • 0:21 - 0:23
    Bir, iki, üç galiba,
  • 0:23 - 0:25
    dört, beş...
  • 0:26 - 0:29
    Öyleyse çoğunlukla İspanyolca konuşacağım.
  • 0:29 - 0:30
    [Herkes gülüyor]
  • 0:30 - 0:33
    İspanyolca derslerinde neden
    böyle bir sınıfın olduğu ise
  • 0:33 - 0:34
    başka bir konu.
  • 0:34 - 0:35
    [Gülüyor]
  • 0:35 - 0:37
    [İspanyolca konuşmaya devam ediyor]
  • 0:37 - 0:39
    Etkileşimin, iletişimin ve araştırmanın
  • 0:39 - 0:44
    birçok basamağını
    ortaya çıkarmaya çalıştım.
  • 0:44 - 0:48
    Sanat, İspanyolcayı öğretmede
  • 0:48 - 0:53
    âdeta yardımcı bir araç haline geldi.
  • 0:54 - 0:56
    Çok özgür bir ortam vardı.
  • 0:56 - 1:00
    Sanatçılar farklı konularda
    dersler, atölyeler veriyor
  • 1:00 - 1:02
    ve sohbetler ediyorlardı.
  • 1:02 - 1:04
    Aynı zamanda karaoke gibi
  • 1:04 - 1:05
    eğlenceli aktiviteler de yaptık.
  • 1:05 - 1:09
    [İspanyolca şarkı söylüyor]
  • 1:09 - 1:12
    [Sınıfta ders işleniyor.
    Lütfen rahatsız etmeyin. Gracias!]
  • 1:12 - 1:21
    [İspanyolca konuşuyor]
  • 1:21 - 1:25
    Her gün sabah saat 11'den
    akşam 6'ya kadar
  • 1:25 - 1:28
    sürekli olarak İspanyolca öğretiyoruz.
  • 1:28 - 1:30
    Dersler ücretsizdi.
  • 1:30 - 2:05
    [İkisi de İspanyolca konuşuyor]
  • 2:05 - 2:07
    [İkisi de gülüyor]
  • 2:11 - 2:12
    Şehir merkezinin dışında,
  • 2:12 - 2:14
    57. sokakta bir galerideyiz.
  • 2:14 - 2:16
    Burası galerinin bir alt katında,
  • 2:16 - 2:18
    üçüncü katta yer alıyor.
  • 2:18 - 2:21
    New York'taki tüm etkileşimler
  • 2:21 - 2:25
    genelde gelen taleplere
    veya kurumlara bağlı.
  • 2:25 - 2:28
    Bu hiç iyi bir şey değil.
  • 2:28 - 2:29
    Ticari bir galeride
  • 2:29 - 2:31
    böyle bir öğrenme alanı yaratmak
  • 2:31 - 2:34
    buranın sadece gelip
    alışveriş yapabileceğiniz
  • 2:34 - 2:38
    ürünlerle alakalı bir yer
    olmadığını söylemektir.
  • 2:38 - 2:41
    Burada aynı zamanda öğrenebilir,
  • 2:41 - 2:43
    bilgi edinebilir ve fikir
    alışverişinde bulunabilirsiniz.
  • 2:43 - 2:45
    Bu, insanlar arasında gerçekleşen
  • 2:45 - 2:48
    farklı bir etkileşim şekli.
  • 2:49 - 2:51
    Bu tarz sergilere gelen halkı,
  • 2:51 - 2:55
    İspanyolcayı anlamaya
    çalışmak için çaba göstermeye
  • 2:55 - 2:59
    ya da İspanyolca konuşmayı
    denemeye maruz bırakırsanız
  • 2:59 - 3:00
    neler olabileceğini görmek
  • 3:00 - 3:03
    sanırım bana ilginç gelmişti.
  • 3:03 - 3:14
    [İspanyolca konuşuyor]
  • 3:14 - 3:17
    İspanyolca bu ülkede konuşulan ikinci dil
  • 3:17 - 3:18
    ve ileride büyük ihtimalle
  • 3:18 - 3:20
    en çok konuşulan dil haline gelecek.
  • 3:20 - 3:21
    Fakat insanlar İspanyolcayı
  • 3:21 - 3:24
    hâlâ sadece sokak ağzı olarak
  • 3:24 - 3:27
    ya da köşebaşındaki
    dükkândan taco alırken kullanıyor.
  • 3:27 - 3:31
    Hâlâ İspanyolcanın bilgi altyapımızda
  • 3:31 - 3:34
    hak ettiği konumda olduğunu düşünmüyorum,
  • 3:34 - 3:36
    öyle hissetmiyorum.
  • 3:36 - 3:40
    Örneğin insanlar sıklıkla
    Borges'ten alıntılar yaparlar.
  • 3:40 - 3:42
    Çünkü sanat yazarlığı konusunda
  • 3:42 - 3:44
    ve genel olarak edebiyatta
  • 3:44 - 3:47
    oldukça etkili bir yazardı.
  • 3:47 - 3:49
    Fakat Borges'in eserlerini
  • 3:49 - 3:51
    gerçekten İspanyolca okuyan,
  • 3:51 - 3:53
    muhteşem derslerini bile dinleyen
  • 3:53 - 3:55
    çok az insan vardır.
  • 3:56 - 3:58
    Başka bir dile çevirdiğinizde
    anlam değişir.
  • 3:58 - 4:00
    Bu sebeple, benim için
  • 4:00 - 4:02
    Borges'in eserlerini İspanyolca okumak
  • 4:02 - 4:05
    mükemmel bir şey,
  • 4:05 - 4:06
    bir ayrıcalık.
  • 4:06 - 4:09
    Bu sebeple, insanları
    öğrenmeye maruz bırakmanın
  • 4:09 - 4:10
    ama aynı zamanda
  • 4:10 - 4:12
    okumalar yapmanın, bilgi edinmenin
  • 4:12 - 4:15
    ilgi çekici olduğunu düşünüyorum.
  • 4:15 - 4:16
    Burada rol yapmıyoruz.
  • 4:16 - 4:19
    Sanatçılarla bir etkileşim içerisinde
  • 4:19 - 4:22
    gerçekten öğreniyoruz ve öğretiyoruz.
  • 4:22 - 4:31
    [İspanyolca konuşuyor]
Title:
Gabriel Orozco: ''İspanyolca Dersleri'' | "Özel" | Art21
Description:

Bölüm #200: ‘’Özel’’in 200. Bölümü, Gabriel Orozco’nun New York’taki Marian Goodman Galerisi’nde gerçekleştirdiği ‘’İspanyolca Dersleri’’ (2013) adlı projeyi izleyicilerin yakından tanımasını sağlıyor. İspanyolcanın ABD’de ‘’sokak ağzı’’ konumuna düşmesinden rahatsız olan Orozco, galeriye gelenlere İspanyolca öğretmek için sanat ve edebiyatı kullandı. ‘’İnsanlar sıklıkla Borges’ten alıntılar yaparlar fakat Borges’in eserlerini gerçekten İspanyolca okuyanların sayısı çok değildir.’’ diyor Orozco. ‘’Başka bir dile çevirdiğinizde anlam değişir.’’ diye ekliyor. Orozco'nun geçici olarak kullandığı sınıfı, ticari bir galerinin altındaki kullanılmayan bir ofisti. Para ve ürün alışverişinin olduğu bir yeri, fikir ve bilgi alışverişinin olduğu bir fırsata çevirmişti.

Gabriel Orozco şehir manzarasını ve günlük objeleri kullanarak geleneksel gerçeklik olgusunu yerle bir ediyor. Sonsuzluk kavramı gibi felsefi problemlerin üzerinde duruyor ve bunları kendince ortaya koyuyor. Siyasete olan tutkusunu şiirle birleştiren Orozco, yaptığı işlerde sanatçıların yapıtlarıyla dünyayı nasıl etkileyebileceğine dair özgün bir model sunuyor.

Sanatçı hakkında daha fazla bilgi için:
http://www.art21.org/artists/gabriel-orozco

JENERİK: Yapımcı: Ian Forster. Yardımcı Yapımcı: Wesley Miller & Nick Ravich. Röportaj: Ian Forster. Kameraman: Rafael Salazar & Ava Wiland. Ses: Ava Wiland. Editör: Rafael Salazar. Sanat Eseri: Gabriel Orozco & Marian Goodman Gallery. Ek Görüntüler: Yunsung Hong. Özel Teşekkür: Irma Cedeno & Alena Marchak. Tema Müziği: Peter Foley

''Özel'' kısmen New York Şehri Kültürel İşler Dairesi ve Belediye Meclisi tarafından, 21c Museum Hotel ve bireysel bağışçılarla ortaklık içinde destekleniyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:45

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions