Stan Douglas em "Vancouver" - Temporada 8 | Art21
-
0:41 - 0:46A ruela Hogan sempre foi considerada
um lugar de vício, uma praga urbana, -
0:49 - 0:52então a câmara municipal a colocou
na mira da demolição. -
0:54 - 0:57[Sinal de cruzamento ferroviário
ressoando] -
0:57 - 1:01[assovio]
-
1:01 - 1:05[Jazz tocando no rádio]
-
1:05 - 1:07Tinha uma reputação de ser um
bairro negro, -
1:07 - 1:10embora fosse um bairro misto de negros,
italianos e chineses, -
1:12 - 1:15mas a reputação veio pelas pessoas
negras que ficavam por aqui. -
1:19 - 1:23Eu sou um artista, e história é uma coisa
que eu uso para fazer o que faço. -
1:26 - 1:28Aquele prédio branco é chamado
Barraca de Frango da Vie, -
1:28 - 1:32onde vários músicos de jazz iam
depois de tocar no centro de Vancouver. -
1:33 - 1:36Eles não eram autorizados a beber
nos bares onde tocavam, -
1:36 - 1:38então eles vinham aqui
pelo frango e festejar. -
1:39 - 1:41[Jazz tocando]
-
1:41 - 1:42[Homem] Oi, Roy.
-
1:42 - 1:44[Roy] Como vai, amigão?
-
1:44 - 1:45[Homem] Hê Hê Hê. Você está de volta.
-
1:45 - 1:47[Roy] Cheguei ontem à noite.
-
1:48 - 1:51[Stan] Isto é um meio interativo
de contar histórias para celular, -
1:52 - 1:53você baixa e é como um jogo.
-
1:56 - 2:00Nós tentamos fazer uma representação
histórica baseado em registros públicos. -
2:03 - 2:04Aqui está o contrabandista italiano.
-
2:04 - 2:06[Homem cantarolando]
-
2:06 - 2:07[Sino toca]
-
2:08 - 2:11Aqui era um bordel chinês.
-
2:11 - 2:12[Mulher] Quanto é o salário?
-
2:12 - 2:14[Mulher 2] Humm. Eu não estou contratando.
-
2:16 - 2:18[Stan] Eu faço isso
para poder vê-lo. -
2:20 - 2:26Uma função principal da arte é permitir
ver o que conhecemos de outra maneira. -
2:30 - 2:35[música eletrônica]
-
2:49 - 2:51Meu primeiro trabalho,
depois do colégio, foi de porteiro. -
2:52 - 2:54Meu segundo trabalho foi como DJ.
-
2:54 - 2:58Eu fui o primeiro a tocar
hip-hop em Vancouver. -
2:59 - 3:02Eu me interessei em arte depois.
Eu era mais interessado em teatro. -
3:03 - 3:08Eu percebi cedo programas de TV
sendo feito em Vancouver, -
3:08 - 3:09filmes sendo feito,
-
3:10 - 3:14então eu pude usar os aparelhos de
cinema e TV para fazer meu trabalho. -
3:16 - 3:20[música ambiente]
-
3:25 - 3:28[Conversa indistinta]
-
3:28 - 3:34Nos últimos 10 anos, eu refiz alguns
trabalhos de forma bem elaborada e livre. -
3:37 - 3:42Eu estava pesquisando o período pós guerra
em Vancouver e percebi pelas imagens -
3:42 - 3:44que ela faz parte desse
mundo de filme noir. -
3:46 - 3:50[música jazz]
-
3:55 - 3:58Em "Helen Lawrence", nós vemos duas coisas
simultâneas o tempo todo, -
3:58 - 4:04os atores no palco e a imagem cinemática
dos atores na tela. -
4:05 - 4:06No começo, é muito confuso...
-
4:06 - 4:07- Qual é seu nome?
-
4:07 - 4:11mas eventualmente, você aprende
a assistir a duas coisas simultaneamente. -
4:12 - 4:14-Se eu pedisse um pequeno favor,
-
4:14 - 4:17você acha que poderia fazer,
sem perguntas, no sigilo? -
4:18 - 4:20[Stan] Nós fizemos cenários
virtuais. -
4:20 - 4:22Nós fizemos a vizinhança
inteira da ruela Hogan. -
4:22 - 4:24Construímos dois andares
do Hotel Vancouver. -
4:24 - 4:25-Não. Vá dar uma volta!
-
4:25 - 4:27-Vamos. Saia daqui.
-
4:27 - 4:30[Stan Douglas] Temos os atores
em um palco com fundo azul. -
4:31 - 4:34Eles são filmados por câmeras,
e por que estamos em um fundo azul, -
4:34 - 4:38que pode ser retirado digitalmente como
com o meteorologista na TV, -
4:38 - 4:40e outro fundo pode ser
inserido atrás deles. -
4:41 - 4:43O que acontece é que estamos
fazendo isso ao vivo. -
4:43 - 4:46O elenco está fazendo um filme
em tempo real toda noite. -
4:46 - 4:48-Não estrague minha diversão.
-
4:48 - 4:50Eu não venho tendo muita ultimamente.
-
4:50 - 4:51-Eu acho que vou junto.
-
4:51 - 4:53-Melhor fazer uma dose dupla.
-
4:53 - 4:57[Stan Douglas] "Helen Lawrence" veio de
uma epifania que tive sobre um filme noir. -
4:57 - 5:02O comportamento das pessoas nos filmes
noir é baseado no trauma da guerra. -
5:03 - 5:05Os caras durões e as femme fatales,
-
5:05 - 5:06na verdade estão desesperados.
-
5:06 - 5:09Eles fizeram coisas de que não têm orgulho
-
5:09 - 5:10-Tem um cigarro, querido?
-
5:11 - 5:13[Stan] Mataram pessoas, viram
pessoas morrendo. -
5:14 - 5:15-Para nos ajudar, você...
-
5:16 - 5:20[Stan Douglas] Esses temas de trauma,
essas são coisas em que eu fico voltando. -
5:20 - 5:22Eu não sei o porquê.
-
5:22 - 5:26-Sabe, eu acho que você teria sido feliz
se eu não tivesse voltado. -
5:27 - 5:29[Stan] O fato que nós não
conseguimos nos entender, -
5:30 - 5:32que estamos presos nos
nossos cérebros. -
5:33 - 5:35Isso é algo que considero
um ponto de partida. -
5:46 - 5:48Aqui atrás é a interseção da
Abbott e Cordova. -
5:48 - 5:53Esse é o cenário para minha fotografia,
"Abbott e Cordova," -
5:53 - 5:55mas provavelmente acima daquele "P"
onde as janelas abrem -
5:55 - 5:58é mais ou menos o ponto
de vista da minha imagem. -
5:59 - 6:08[música ambiente]
-
6:08 - 6:11Nos anos 1960 e começo dos anos setenta,
havia muitos hippies em Vancouver, -
6:12 - 6:14e eles decidiram fazer um festival,
-
6:14 - 6:16e os policiais não gostaram.
-
6:17 - 6:21Frequentemente, com esses trabalhos onde
estou organizando as fotos, -
6:21 - 6:23há, obviamente, uma documentação
daquele momento. -
6:24 - 6:27Esses documentos contam uma história,
mas eles são meio parciais. -
6:28 - 6:30O que eu quero é conseguir
condensar essas ideias. -
6:33 - 6:34Tivemos que montar um cenário.
-
6:35 - 6:37Foi preciso de muitas luzes
para aquela peça. -
6:38 - 6:42Quase sempre meus trabalhos são alegorias
do presente, também. -
6:44 - 6:47Aquele evento fez desse bairro
o que ele é hoje. -
6:50 - 6:54Depois do que ocorreu,
a cidade perdeu interesse na vizinhança. -
6:56 - 7:01Havia uma política de conter o uso de
drogas, vício e pobreza no bairro. -
7:05 - 7:09Minha abordagem em olhar para esses
eventos históricos é que -
7:09 - 7:12sempre têm a possibilidade
de ter sido algo diferente. -
7:16 - 7:21E a tensão entre diferentes forças em jogo
não deve ser esquecida. -
7:24 - 7:29Retrato histórias menores, mas eu retrato
um sintoma local de uma condição global. -
7:32 - 7:41[música eletrônica suave]
-
7:44 - 7:48[Peter Courtemanche]Estamos trabalhando na
trilha sonora de uma nova videoinstalação, -
7:48 - 7:52e essa peça tem 6 telas de vídeo.
-
7:52 - 7:56[Brodie Smith] E cada tela terá um par de
caixas de som, então 8 caixas, -
7:56 - 7:57que é o que montamos aqui.
-
8:00 - 8:04[Peter Courtemanche] Eles estão tentando
ter uma noção de como os sons vão soar. -
8:07 - 8:09[Brodie] Esse é chamado
"O Agente Secreto". -
8:09 - 8:11[Porta abre]
-
8:13 - 8:16É completamente diferente
de tudo que eu já fiz antes. -
8:17 - 8:21Será emocionante, mas também
é complicado em termos da logística -
8:21 - 8:22como vamos montar isso.
-
8:23 - 8:27-Exploda a instalação Marconi em Sesimbra.
-
8:27 - 8:31[Peter] Teremos uma mini versão
no estúdio do Stan por um tempo. -
8:31 - 8:33-O que você é afinal,
-
8:33 - 8:35anarquista, comunista desesperado?
-
8:35 - 8:36-Anarquista.
-
8:37 - 8:42[Brodie Smith] É como um programa de
computador, tocamos por muito tempo -
8:42 - 8:45para saber se está estável para uma
exibição. -
8:47 - 8:49[Stan] "O Agente Secreto" foi
baseado no terrorismo, -
8:49 - 8:53com o que somos muito preocupados hoje em
dia, mas já acontece por muito tempo. -
8:55 - 8:58"O Agente Secreto" foi o primeiro retrato
literário de terrorismo, -
8:59 - 9:03mas retratava anarquistas que eram ativos
no fim do século 19. -
9:04 - 9:06-Um homem foi explodido
em Sesimbra esta manhã. -
9:07 - 9:10[Stan] Os terroristas que eu
estava vendo são baseados nos anos 70, -
9:11 - 9:14então essa ideia de pegar uma narrativa
existente -
9:14 - 9:17e reencenar de uma maneira que revela
um conteúdo escondido -
9:17 - 9:19ou te leva a um
contexto diferente é algo que -
9:19 - 9:22foi uma grande fonte
de inspiração para mim. -
9:24 - 9:36[música eletrônica suave]
-
9:52 - 9:54- Dois destes estão para trás.
-
9:54 - 9:56- Um tem que ser para trás, certo?
-
9:56 - 9:58Vamos ver. Ele pode estar
um pouco para fora. -
9:58 - 9:59-Sim, claro. Ok.
-
9:59 - 10:02-Eu não tenho nada de especial para te
falar. Você me chamou. -
10:03 - 10:07-Esse deveria ir um pouco
para a direita, eu acho. -
10:08 - 10:09-Segure.
-
10:11 - 10:16[conversa indistinta]
-
10:29 - 10:33-Exploda a instalação Marconi em Sesimbra.
-
10:34 - 10:37[Stan Douglas] em "O Agente Secreto", há
seis telas tocando. -
10:37 - 10:39Pelo menos duas estão tocando
simultaneamente. -
10:42 - 10:45Há mais coisas acontecendo do que se
consegue absorver. -
10:49 - 10:53Essa confusão é parte do dia a dia onde
não temos certeza do que vai acontecer. -
10:53 - 10:57-O que você é afinal, anarquista,
comunista desesperado? -
10:57 - 11:00[Stan] Nesses trabalhos, um tipo
de paralaxe acontece. -
11:02 - 11:04Vemos a visão estéreo através da paralaxe.
-
11:05 - 11:08Nosso olho esquerdo e olho direito nos
permitem ver o mesmo tópico -
11:08 - 11:10de dois pontos de vista diferentes.
-
11:13 - 11:16Isso nos permite assimilar as duas
ideias simultaneamente. -
11:18 - 11:21Então a narrativa de "O Agente Secreto",
-
11:21 - 11:23se você pensar o que isso
significou no século 19, -
11:24 - 11:26pensar no que significou nos anos 1970,
-
11:26 - 11:31é uma paralaxe através da qual podemos ver
a mesma história em modos diferentes. -
11:31 - 11:34-E quando eu ando em uma multidão,
eu nunca solto disso. -
11:34 - 11:38Um aperto aciona o detonador.
-
11:38 - 11:40[Stan] E isso se relaciona
com o que temos agora. -
11:40 - 11:45Você vê uma percepção muito real da
consequência do terrorismo, -
11:47 - 11:49alguém dizendo para outro,
"Eu sou melhor que você." -
11:49 - 11:54"Eu sei o jeito que você deveria viver
tanto que sua vida vale menos que meu ato" -
12:03 - 12:05Poucas semanas depois que estreou,
-
12:05 - 12:10um atentado terrorista aconteceu em Paris
de pessoas baseadas ao redor de Bruxelas. -
12:12 - 12:15A mostra foi pausada por vários dias
devido ao medo de terroristas. -
12:19 - 12:21A história não se repete.
-
12:23 - 12:26As coisas voltam, sintomas recorrem,
-
12:26 - 12:30mas eles recorrem porque
o que os causou nunca foi embora. -
12:31 - 12:35Em meu trabalho, eu quero voltar para
olhar para essas possibilidades, -
12:35 - 12:36e se não tivesse acontecido assim?
-
12:38 - 12:41Então olhar para frente,
olhando para trás, -
12:41 - 12:45eu sempre quero considerar
que o que temos não é necessário. -
12:45 - 12:47Não é a única forma
que as coisas podem ser. -
12:52 - 12:59[música eletrônica suave]
- Title:
- Stan Douglas em "Vancouver" - Temporada 8 | Art21
- Description:
-
Art21 orgulhosamente apresenta um segmento artístico de Stan Douglas, do episódio de "Vancouver" da nona temporada da série "Art in the Twenty-First Century".
"Vancouver" foi ao ar em setembro de 2016 no canal PBS. Assista já na PBS e no aplicativo PBS Video: https://www.pbs.org/video/art-21-vancouver/
Através de instalações de vídeo complexas, fotos, produções teatrais e simulações de realidade virtual, Stan Douglas reencena momentos históricos de tensão que conectam a história de Vancouver com os movimentos sociais de luta e aspirações utópicas.
Stan Douglas reencena momentos históricos de tensão que conectam a história de Vancouver com os movimentos sociais de luta e aspirações utópicas. No complexo trabalho artístico, tempo e espaço se dobram em si próprios para criar uma paralaxe de visão e narrativa. Muitos momentos da história e geografia são vistos simultaneamente pelo espectador e assim compostos em uma nova história. Trabalhando na vanguarda das novas mídias e tecnologias, o trabalho de Douglas já teve forma de aplicativos de celular, simulações de realidade virtual, cinema ou vivo, produções teatrais e instalações de vídeo multicanal onde a narrativa é alterada continuamente pelo recombinante software de edição.
Aprenda mais sobre o artista em:
https://art21.org/artist/stan-douglas/CREDITOS | Executive Producer: Eve Moros Ortega. Host: Claire Danes. Director: Pamela Mason Wagner. Curator & Producer: Wesley Miller. Editor: Mary Ann Toman. Art21 Executive Director: Tina Kukielski. Director of Production: Nick Ravich. Associate Producer: Ian Forster. Structure Consultant: Véronique Bernard. Director of Photography: Greg Bartels. Additional Photography: Johan Legraie, John Marton, Rafael Salazar, Ian Serfontein, & Ava Wiland. Assistant Camera: Brian Cheung, Patrick Morrisey, Hélène Motteau, & Angel Navarro. Sound: Brent Calkin, Jeff Carter, Keith Henderson, James Irons, Theresa Radka, & Matthieu Roche.
Title/Motion Design: Afternoon Inc. Composer: Joel Pickard. Online Editor: Don Wyllie. Re-Recording Mix: Tony Pipitone. Sound Edit: Neil Cedar & Jay Fisher. Artwork Animation: Anita H.M. Yu. Assistant Editor: Maria Habib, Leana Siochi, Christina Stiles, & Bahron Thomas.
Host Introduction | Creative Consultant: Tucker Gates. Director of Photography: Pete Konczal. Second Camera: Jon Cooper. Key Grip: Chris Wiesehahn. Gaffer: Jesse Newton. First Assistant Camera: Sara Boardman & Shane Duckworth. Sound: James Tate. Set Dresser: Jess Coles. Hair: Peter Butler. Makeup: Matin. Production Assistant: Agatha Lewandowski & Melanie McLean. Editor: Ilya Chaiken.
Artworks Courtesy of: Stan Douglas; Brian Jungen; Liz Magor; Jeff Wall; Art Gallery of Ontario; Kathleen and Laing Brown; Canadian Stage; Marian Goodman Gallery; Susan Hobbs; Katsushika Hokusai; Catriona Jeffries; Casey Kaplan; NFB Digital Studio; Rennie Museum; Vancouver Art Gallery; & David Zwirner. Acquired Photography: ARTtube.nl; Glenn Baglo; Walter H. Calder; City of Vancouver Archives; Byron Charles Jennings; Jeroen van der Poel; Robbie Schweiger; Stedelijk Museum Amsterdam; Vancouver Public Library; & Vancouver Sun.
Special Thanks: The Art21 Board of Trustees; Michael Aglion; Catherine Belloy; Brooklyn Academy of Music; Pat Casteel; Wendy Chang; Linda Chinfen; Kevin Doherty; Caroline Dumalin; Marten Elder; Christina Faist; Christopher Fedorak; Brigitte and Henning Freybe; Peter Gazendam; Go Fish Ocean Emporium; Mike Grill; Ari Hiroshige; Paul Jackson; Debbie Johnsen; Sherrie Johnson; Jenette Kahn; Kwinten Lavigne; Khan Lee; Lindsay Lorraine; Anne Low; Kelly Lycan; Sheila Lynch; Ella Dawn McGeough; Sarah McMenimen; Scott Moore; Katrina Niebergal; Walker Olesen; Nigel Prince; Bob Rennie; Diana Salier; Sandy Sawotka; Keith Shapiro; Dirk Snauwaert; Cedrik Toselli; Western Front; Wiels Contemporary Art Centre; Andrea-Jo Wilson; & Steve Wylie.
No animals were harmed in the making of this film.
Public Relations: Cultural Counsel. Station Relations: De Shields Associates, Inc. Legal Counsel: Albert Gottesman.
Additional Art21 Staff: Maggie Albert; Lindsey Davis; Joe Fusaro; Jessica Hamlin; Jonathan Munar; Bruno Nouril; Pauline Noyes; Kerri Schlottman; & Diane Vivona.
Dedicated To: Susan Sollins, Art21 Founder.
Major support for Season 8 is provided by National Endowment for the Arts, PBS, Lambent Foundation, Agnes Gund, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, and The Anna-Maria and Stephen Kellen Foundation.
©2016 Art21, Inc.
#StanDouglas #Vancouver #Art21
- Video Language:
- English
- Team:
Art21
- Project:
- "Art in the Twenty-First Century" broadcast series
- Duration:
- 13:25
![]() |
Yasmim Barzotto Pinto published Portuguese, Brazilian subtitles for Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Yasmim Barzotto Pinto edited Portuguese, Brazilian subtitles for Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Rafael Ribeiro Nunes published Portuguese, Brazilian subtitles for Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Rafael Ribeiro Nunes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Yasmim Barzotto Pinto edited Portuguese, Brazilian subtitles for Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Yasmim Barzotto Pinto edited Portuguese, Brazilian subtitles for Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21 |