< Return to Video

Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21

  • 0:41 - 0:46
    스탠 더글라스 : 호건 앨리(Hogan's Alley)는 언제나 악과 그로 인한 질병이 가득한 도시로 생각되었습니다.
  • 0:49 - 0:52
    그래서 시 위원회가 언제나 철거하기 위해 눈독을 들이고 있는 곳이었습니다.
  • 0:54 - 0:57
    [차가 도로를 지나가는 소리]
  • 0:57 - 1:01
    [휘파람 부는 소리]
  • 1:01 - 1:05
    [라디오에서 재즈 음악이 들림]
  • 1:05 - 1:07
    저는 흑인 지역사회 일원으로서 명성이 있었습니다.
  • 1:07 - 1:10
    그곳이 흑인, 이탈리아인, 중국인 이웃들이 한데 사는 공간이었지만 말입니다.
  • 1:12 - 1:15
    그러나 그 명성은 여기에서 거주하는 모든 흑인들로부터 얻은 거였습니다.
  • 1:19 - 1:23
    저는 예술가입니다. 그리고 역사는 제가 예술 작품을 만들기 위해서 사용한 요소입니다.
  • 1:26 - 1:28
    저 흰 건물은 바이스 치킨 쉑이라고 불립니다.
  • 1:28 - 1:32
    그 장소는 다수의 재즈 음악가들이 밴쿠버 시내에서 연주를 한 뒤에 가던 곳이었습니다.
  • 1:33 - 1:36
    그들은 자신들이 연주를 했던 클럽에서는 술을 마실 수 없었습니다.
  • 1:36 - 1:38
    그래서 이곳으로 와서 치킨을 먹고 파티를 즐겼어요.
  • 1:39 - 1:41
    [재즈 음악]
  • 1:41 - 1:42
    [남성] 이봐요 로이.
  • 1:42 - 1:43
    [로이] 잘 지내요?
  • 1:43 - 1:45
    [남성] 헤헤헤. 다시 돌아오셨군요.
  • 1:45 - 1:47
    [로이] 어제 밤에 돌아왔어요.
  • 1:48 - 1:51
    [스탠 더글라스] 이것은 스마트폰에서 다운로드를 하고 게임처럼
  • 1:52 - 1:53
    플레이를 할 수 있는 상호 스토리텔링 프로그램입니다.
  • 1:56 - 2:00
    우리는 실제 건물과 거리에 근거해서 역사적으로 정확하게 옮기기 위해 최선을 다했습니다.
  • 2:03 - 2:04
    여기에 이탈리아 주류 밀매업자(bootlegger)가 있네요.
  • 2:04 - 2:06
    [남성이 흥얼거림]
  • 2:06 - 2:07
    [벨소리가 울림]
  • 2:08 - 2:11
    이곳은 중국인 매춘거리였습니다.
  • 2:11 - 2:12
    [여성] 저 여자에게 얼마를 지불할 거에요?
  • 2:12 - 2:14
    [다른 여성] 저는 여기 고용된 게 아니에요.
  • 2:16 - 2:18
    [스탠 더글라스] 저는 작품을 만들었고 그것을 볼 수 있습니다.
  • 2:20 - 2:26
    다른 방식으로 우리가 알고 있는 것에 대해서 생각할 수 있게 하는 하는 것이 예술의 기능이자 목적입니다.
  • 2:30 - 2:35
    [전자 음악]
  • 2:49 - 2:51
    고등학교를 졸업하고 저의 첫 번째 직업은 안내원이었습니다.
  • 2:52 - 2:54
    고등학교를 졸업한 뒤 저의 두 번째 직업은 DJ였습니다.
  • 2:54 - 2:58
    저는 밴쿠버에서 힙합 음악을 하던 첫 번째 남자였어요.
  • 2:59 - 3:02
    저는 꽤 늦은 나이에 예술에 입문했습니다. 저는 연극에 더 관심이 있었어요.
  • 3:03 - 3:08
    저는 밴쿠버에 살면서 어린 나이에 tv 쇼나 영화가
  • 3:08 - 3:09
    어떻게 만들어지는지 깨닫기 시작했습니다.
  • 3:10 - 3:14
    그래서 저는 제 작업을 위해 영화와 TV라는 도구를 사용할 수 있었습니다.
  • 3:16 - 3:20
    [고요한 음악]
  • 3:25 - 3:28
    [분명치 않은 대화 소리]
  • 3:28 - 3:34
    지난 10년 동안 저는 아주 정교하고 자유로운 리메이크 음악을 만들어왔습니다.
  • 3:37 - 3:42
    저는 밴쿠버의 전후 시기에 대해서 연구했고, 영화에서 그리던 느와르 세상의 배경이 되었던
  • 3:42 - 3:43
    밴쿠버를 제 눈으로 보며 이미지들을 이해할 수 있었습니다.
  • 3:46 - 3:50
    [재즈 음악]
  • 3:55 - 3:58
    "헬렌 로렌스"라는 작품에서 우리는 동시에 두 가지를 볼 수 있습니다.
  • 3:58 - 4:04
    스테이지에 등장하는 연기자들과 스크린 위에 보여지는 연기자들의 영화 이미지들이요.
  • 4:05 - 4:06
    처음 그것을 보면 혼란스러울 수있습니다.
  • 4:06 - 4:07
    -이름이 뭔가요?
  • 4:07 - 4:11
    그러나 궁극적으로 우리는 두 가지를 동시에 보는 방법을 배울 수 있습니다.
  • 4:12 - 4:14
    -만약 내가 당신에게 나를 위해 무언가를 해달라고 요청했다면
  • 4:14 - 4:17
    당신은 그걸 할 수있을 거라고 생각하고 질문조차 안했겠죠? 안그래요?
  • 4:18 - 4:20
    [스탠 더글라스] 우리는 가상의 세트를 만들었습니다.
  • 4:20 - 4:22
    우리는 호건 앨리 주변 동네 전체를 구축하였습니다.
  • 4:22 - 4:24
    2개 층으로 이루어진 호텔 밴쿠버의 전체 스테이지를 만든거죠.
  • 4:24 - 4:25
    -안돼요. 걸으세요!
  • 4:25 - 4:27
    -이봐요. 여기서 나가요.
  • 4:27 - 4:30
    [스탠 더글라스] 푸른 스크린 스테이지 위에 연기자들이 있습니다.
  • 4:31 - 4:34
    그들은 카메라로 찍은 것들입니다. 우리가 푸른 배경의 무대에 올라있기 때문에
  • 4:34 - 4:38
    영상을 비디오로 담으면 배경이 사라져 버리는 듯 보입니다. 마치 기상 캐스터가 티브이에서 보여지는 것과 같은 원리로요.
  • 4:38 - 4:40
    그리고 다른 배경을 연기자들 뒤에 삽입할 수 있습니다.
  • 4:41 - 4:43
    그리고 연기자들이 스테이지 위에서 라이브로 연기를 하게 됩니다.
  • 4:43 - 4:47
    연기자들이 매일 밤 실시간으로 영화에 출현합니다.
  • 4:47 - 4:48
    -제발 나의 즐거움을 방해하지 마세요.
  • 4:48 - 4:50
    저는 최근에 많은 걸 잃어버렸습니다.
  • 4:50 - 4:51
    -제가 당신과 함께할 수있을 것 같아요.
  • 4:51 - 4:53
    -그럼 돈이 두 배가 필요하실 거에요.
  • 4:53 - 4:57
    [스탠 더글라스] "헬렌 로렌스"는 제가 느와르 영화를 만들 때 사용한 애피파니(epiphany)에서 파생되었습니다.
  • 4:57 - 5:02
    어떤 측면에서 보면 느와르 영화에서 보여지는 사람들의 행동은 전쟁의 트라우마에 기반했다고 할 수있습니다.
  • 5:03 - 5:05
    남자다운 남자와 팜므파탈,
  • 5:05 - 5:06
    그들은 실제로 대단히 절망하고 있어요.
  • 5:06 - 5:09
    그들은 자랑스럽지 않은 일들을 해야 하죠.
  • 5:09 - 5:10
    -남은 담배 있어요, 자기?
  • 5:11 - 5:13
    [스탠 더글라스] 사람들이 죽임을 당하고, 그들 주위로 죽은 사람들이 보입니다.
  • 5:14 - 5:15
    -우리 모두를 도와주소서.
  • 5:16 - 5:20
    [스탠 더글라스] 이 트라우마와 관련된 테마들 때문에 저는 계속해서 과거로 되돌아가곤 합니다.
  • 5:20 - 5:22
    왜 제가 그렇게 하는지는 저도 모릅니다.
  • 5:22 - 5:26
    -아시겠지만, 제가 되돌아오지 않는다면 당신은 결코 행복하지 않을 거에요.
  • 5:27 - 5:29
    [스탠 더글라스] 우리가 서로를 이해할 수 없다는 사실 때문에
  • 5:30 - 5:32
    우리는 우리 뇌의 안에 갇혀서 지내게 됩니다.
  • 5:33 - 5:35
    이것이 제가 시작 지점에서 생각했던 무언가입니다.
  • 5:46 - 5:48
    제 뒤로 보이는 이 장소는 애봇(Abbott)과 코르도바(Cordova) 거리가 교차하는 곳입니다.
  • 5:48 - 5:53
    이곳이 제 작품 "애봇과 코르도바"의 배경이 됩니다.
  • 5:53 - 5:55
    그러나 아마도 창문이 열려져 있는 곳에서 볼 수 있는 "P" 사인을 보고
  • 5:55 - 5:58
    제 작품의 이미지가 무엇인지 이해하는 사람이 있을 수도 있겠네요.
  • 5:59 - 6:08
    [건물과 그 주변에서 들리는 소음들]
  • 6:08 - 6:11
    1960년대와 70년대 초반에 밴쿠버에는 다수의 히피들이 살고 있었습니다.
  • 6:13 - 6:14
    그들은 페스티벌을 하기로 결정했고
  • 6:14 - 6:16
    경찰관들은 그걸 좋아하지 않았습니다.
  • 6:17 - 6:21
    종종 제가 사진을 가지고 무대 배경을 만드는 작업을 하고 있을 때
  • 6:21 - 6:23
    그 순간들이 작품에서 너무나도 분명하게 드러나곤 합니다.
  • 6:24 - 6:26
    그 작품들은 분명하게 어떤 이야기를 말하고 있으며, 그들의 이야기는 분절적이지 않습니다.
  • 6:28 - 6:30
    제가 하기를 원하는 것은 이 생각들을 집약시키는 것이에요.
  • 6:33 - 6:34
    우리는 배경이 되는 세트를 지어야 했습니다.
  • 6:35 - 6:37
    그 세트를 만들기 위해서 조명이 많이 필요했어요.
  • 6:38 - 6:42
    제 작품에는 언제나 현재에 대한 풍자와 비유가 담겨있습니다.
  • 6:44 - 6:47
    저 사건들 덕분에 제가 사는 이 곳이 오늘날과 같은 모습을 할 수 있는거죠.
  • 6:50 - 6:54
    저 사건이 일어난 이후에 시 당국은 이 지역의 인구가 감소하는 것을 알게 되었죠.
  • 6:56 - 7:01
    약물 남용, 범죄, 기근에 대한 해결책과 정책이 존재하였습니다.
  • 7:05 - 7:10
    역사적 사건을 바라보는 저의 접근법을 통해서 저는 역사적 사건들이
  • 7:10 - 7:12
    어떤 다른 것들이 존재할 가능성과 공존한다는 것을 작품을 통해 보여주려고 합니다.
  • 7:16 - 7:21
    그리고 작품 상에서 보여지는 다른 세력 사이의 긴장은 잊혀져야 하는 어떤 것입니다.
  • 7:24 - 7:29
    저는 종종 잘 알려지지 않은 역사를 묘사하곤 합니다. 그러나 저는 언제나 전 세계에서 벌어지는 사건들의 징후를 묘사하려고 노력합니다.
  • 7:32 - 7:41
    [부드러운 전자 음악]
  • 7:44 - 7:48
    [피터 코트만체] 그러므로 우리는 새로운 비디오 설치 작품에 사용할 사운드트랙 작업을 하고 있습니다.
  • 7:48 - 7:52
    그리고 이 특정한 작품은 여섯 개의 비디오 스크린이 포함되어 있습니다.
  • 7:52 - 7:56
    [브로디 스미스] 그리고 각 스크린은 한 쌍의 스피커가 필요합니다. 그래서 여기에 설치한 걸 포함에서
  • 7:56 - 7:57
    8개의 스피커가 있어요 하죠.
  • 8:00 - 8:04
    [피트 코트만체] 그 스피커를 통해서 어떻게 해서 모든 사운드가 공간 안에서 한데 어우러지는지를 이해할 수 있습니다.
  • 8:07 - 8:09
    [브로디 스미스] 이 작품은 "비밀 요원(Sscret Aent)"라고 부릅니다.
  • 8:09 - 8:11
    [문이 열림]
  • 8:13 - 8:16
    이 작품은 우리가 이전에 만들었던 어떤 작품과도 같지 않습니다.
  • 8:17 - 8:20
    아주 신이 나지만 상당히 복잡하기도 합니다.
  • 8:20 - 8:22
    왜냐하면 어떻게 우리가 이것들을 쌓아갈 건지를 논리적으로 보여주기 때문이죠.
  • 8:23 - 8:27
    -세심브라에 위치한 마르코니를 폭파시키겠습니다.
  • 8:27 - 8:31
    [피터 코트만체] 우리는 위쪽에 미니어처 버전을 설치할거에요. 그리고 한동안 스탠의 스듀디오에서 작업을 할거에요.
  • 8:31 - 8:33
    -어쨋거나 무슨 일을 할건지 말해봐요.
  • 8:33 - 8:35
    무정부주의자, 절망한 공산주의자에 대한 건가요?
  • 8:35 - 8:36
    -무정부주의자에 대한 거죠.
  • 8:37 - 8:42
    [브로디 스미스] 이렇게 제작한 영상은 컴퓨터 프로그램을 통해서 다시 수정되어야 합니다. 우리는 언제나 그것들을 확장된 버전으로 사용합니다.
  • 8:42 - 8:45
    우리는 작품을 전시할 때 이렇게 하면 더 안정적으로 보여질 수 있다는 사실을 알고 있습니다.
  • 8:47 - 8:49
    [스탠 더글라스] "비밀요원"은 테러리즘이라는 생각에 기반하여 만들어졌습니다.
  • 8:49 - 8:53
    우리는 오늘날 테러에 대해 매우 경각심을 가지고 있는데, 그렇게 된지는 아주 오래 되었어요.
  • 8:55 - 8:58
    "비밀요원"은 테러리즘을 문학적으로 표현한 첫 번째 작품이었습니다.
  • 8:59 - 9:03
    그렇지만 이 작품은 19세기 후반 활발히 활동했던 무정부주의자들의 이야기를 담고 있습니다.
  • 9:04 - 9:06
    -어떤 남자가 오늘 아침 세심브라에서 폭탄을 터트렸습니다.
  • 9:07 - 9:10
    [스탠 더글라스] 제가 보았던 테러리스트들은 현재보다는 1970년대를 더 배경으로 하고 있습니다.
  • 9:11 - 9:14
    그래서 존재하는 내러티브를 포착하는 일과 배경을 다시 설정하는 일을 통해서
  • 9:14 - 9:17
    그 안에 숨겨진 어떤 의미들을 밝혀주게 됩니다.
  • 9:17 - 9:19
    또는 관객으로 하여금 전혀 다른 맥락으로 드러가게 해주죠. 이런 설정은
  • 9:19 - 9:22
    작품활동을 함에 있어 저에게 영감을 주는 큰 자원이었습니다.
  • 9:24 - 9:36
    [부드러운 전자음악]
  • 9:52 - 9:54
    -이들 중 둘이 뒤쪽으로 갈 겁니다.
  • 9:54 - 9:56
    -하나가 뒤쪽으로 가는 거 맞죠?
  • 9:56 - 9:58
    한 번 보죠. 조금 두드러지는 것 같아요.
  • 9:58 - 9:59
    -네. 좋아요. 그렇게 해요.
  • 9:59 - 10:02
    -당신에게 특별히 할 말은 없습니다. 당신이 저를 여기로 데리고 왔으니까요.
  • 10:03 - 10:07
    -이건 조금 더 오른쪽으로 가야 할 것 같아요.
  • 10:08 - 10:09
    -저기에 걸도록 하죠.
  • 10:11 - 10:16
    [불분명한 대화소리]
  • 10:29 - 10:33
    -세심브라에서 마르코니를 폭팔시키겠습니다.
  • 10:34 - 10:37
    [스탠 더글라스] "비밀요원"에서 여섯 개의 스크린이 함께 재생됩니다.
  • 10:37 - 10:39
    언제나 최소한 두개의 스크린이 동시에 재생되죠.
  • 10:42 - 10:45
    실제로 관객이 집중할 수 있는 것보다 더 많은 영상이 보여집니다.
  • 10:49 - 10:53
    이런 혼란스러움은 우리 일상과 비슷합니다. 우리는 이 세상에서 무슨 일이 일어나는지 잘 이해 못하죠.
  • 10:53 - 10:57
    -무슨 말을 하고 싶은거죠? 무정부주의자인가요 아니면 절망한 공산주의자입니까?
  • 10:57 - 11:00
    [스탠 더글라스] 이 작품에서 일종의 시차(parallax)가 발생합니다.
  • 11:02 - 11:04
    우리는 시차를 통해서 스테레오의 영상을 볼 수 있습니다.
  • 11:05 - 11:08
    우리의 왼쪽 눈과 오른쪽 눈이
  • 11:08 - 11:10
    아주 약간 다른 관점으로 같은 사물을 보게 만들어 줍니다.
  • 11:13 - 11:16
    이 덕분에 우리는 두 가지 다른 생각을 동시에 받아들일 수 있어요.
  • 11:18 - 11:21
    그러므로 "비밀 요원"의 내러티브는
  • 11:21 - 11:23
    19세기에 대해서 생각해 보거나
  • 11:24 - 11:26
    1970년대에 대해서 생각해보는 것과 관련이 있습니다.
  • 11:26 - 11:31
    이것이 다른 방식으로 같은 이야기를 볼 수 있는 시차라는 개념입니다.
  • 11:31 - 11:34
    -제가 군중 사이에서 걸을 때 저는 결코 이것을 사람들에게 보여주지 않습니다.
  • 11:34 - 11:38
    이걸 손으로 세게 쥐면 폭탄이 터집니다.
  • 11:38 - 11:40
    [스탠 더글라스] 그리고 이런 것들은 물론 우리가 지금 인식하는 세계와 관련이 있습니다.
  • 11:40 - 11:45
    우리는 테러리즘의 결과를 아주 분명한 방식으로 볼 수 있게 됩니다.
  • 11:47 - 11:49
    누군가는 다른 누군가에게 "제가 당신보다 더 낫습니다" 또는
  • 11:49 - 11:54
    "저는 당신이 어떤 식으로 삶을 살아야 하는지 알고 있고, 당신의 삶은 당신의 행동보다 덜 중요합니다." 라고 말할 수 있겠죠.
  • 12:03 - 12:05
    이 작품이 처음 상연된 뒤 몇 주 뒤에
  • 12:05 - 12:10
    테러리스트가 폭탄을 터트린 일이 파리에서 발생했고 그곳에서 살던 사람들이 그 일에 영향을 받았습니다.
  • 12:12 - 12:15
    테러리스트에 대한 두려움 때문에 쇼는 여러 날 동안 상연되지 못했습니다.
  • 12:19 - 12:21
    역사는 그 자체로 반복되지 않습니다.
  • 12:23 - 12:26
    사건은 다시 발생하고 증상은 재현됩니다.
  • 12:26 - 12:30
    그러나 종종 그들은 작품 안에서 재현되곤 하는데, 그 이유는 이런 테러가 결코 발생해서는 안되는 일이기 때문입니다.
  • 12:31 - 12:35
    저의 작품에서 저는 어떤 가능성을 되돌아보기를 원했습니다.
  • 12:35 - 12:36
    만약 이 일이 발생하지 않았다면 이 세상은 어땠을까 하는 가능성 말입니다.
  • 12:38 - 12:41
    그러므로 과거를 되돌아보고 미래를 반추해봄으로써
  • 12:41 - 12:45
    저는 우리가 하고 있는 일이 필수적이라는 사실을 언제나 되짚어보고 싶습니다.
  • 12:45 - 12:47
    이것은 언제나 가능한 유일한 방식이 아니기 때문입니다.
  • 12:52 - 12:59
    [부드러운 전자음악]
Title:
Stan Douglas in "Vancouver" - Season 8 | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:25

Korean subtitles

Revisions Compare revisions