سجين عقله | شون ستفنسن |TEDxIronwoodStatePrison
-
0:01 - 0:04أحاول تحرير مقال
بالمدونة خاصتي لهذه الأمسية. -
0:04 - 0:07وأظن أنه يبدو معقولاً جداً
-
0:07 - 0:13أنني زُرت السجن
فعانقت ثلة من المساجين اللطفاء، -
0:13 - 0:18بينما هنالك دي جي يشغل بعض الموسيقى،
-
0:18 - 0:22و رتشارد برانسن دلني
أين بإمكاني جني هروين مجاني -
0:22 - 0:23(ضحك)
-
0:24 - 0:25(تصفيق)
-
0:34 - 0:36قصة واقعية!
-
0:36 - 0:37(ضحك)
-
0:43 - 0:45الدرس الأول:
-
0:47 - 0:53لا تؤمن أبداً بالتنبؤ
الذي لا يعمل على تقويتك -
0:54 - 0:57عند ولادتي، أخبر الأطباء والداي
-
0:57 - 1:02بأنني سأكون في عداد الموتى
خلال ٢٤ ساعة الأولى من حياتي -
1:04 - 1:10بعد ٣٥ سنة، مات جميع أولئك الأطباء
-
1:10 - 1:11(ضحك)
-
1:18 - 1:22وها أنا ذا الطبيب الوحيد على قيد الحياة.
-
1:22 - 1:23(ضحك)
-
1:23 - 1:25(تصفيق)
-
1:29 - 1:32لا تؤمن أبداً بالتنبؤ
الذي لا يعمل على تقويتك. -
1:32 - 1:38كم عدد التنبؤات التي
ألقيت عليك طيلة حياتك؟ -
1:38 - 1:42إذا آمنت بالتنبؤات التي
لا تعمل على تقويتك، -
1:42 - 1:46سوف تذبل و تموت،
-
1:46 - 1:49إما موتاً جسدياً أو روحانياً
-
1:49 - 1:54تماماً كما لو كنت مجرد
هيكل يجول في الأرجاء -
1:54 - 1:57فقط كتابع لأي شيء بلا هدف.
-
2:00 - 2:04ستُنعت بالعديد
من الصفات خلال حياتك، -
2:04 - 2:07وسوف تسمع الكثير منها.
-
2:07 - 2:11عليك الإنصات فقط للإجابية منها.
-
2:12 - 2:15لدي اعتقاد أفادني في حياتي،
-
2:15 - 2:20وهو أن الجميع يعتمد
علي لكي ينجح، -
2:20 - 2:22حتى لو كانوا لا يدرون ذلك.
-
2:24 - 2:28أنا لست هنا اليوم لأخبركم
بما ألمّ بي من مِحن في حياتي -
2:28 - 2:31لِأدّعي، أنني على دراية
بما تمرون به. -
2:31 - 2:37ليس لدي أدنى فكرة
عمّا يجري بحياة أيّ منكم. -
2:37 - 2:40لم أنشأ بنفس الأحياء
التي نشأتم بها. -
2:40 - 2:44لم أتربّى في كنف والديكم
ولاعشت في جسدكم. -
2:44 - 2:49لم أعِش التجارب
والمواقف التي عشتموها. -
2:49 - 2:53أستطيع أن أقول أنني
ضليع فقط في شيء وحيد، -
2:53 - 2:57وهو كيف أكون على سجِيّتي،
وأنا أُتقن ذلك. -
2:57 - 2:59(تصفيق)
-
3:04 - 3:08لكن ذلك ليس بالأمر الهيّن.
-
3:09 - 3:14لقد مررت بأشياء لا أتمناها
لأي واحد منكم في هذا المجلس. -
3:14 - 3:19تَم سحب قضبان معدنية
من نخاعي العضمي بدون تخدير، -
3:19 - 3:22و نزع أسناني بالرغم
من وجود التهاب بفكّي، -
3:22 - 3:25حيث لم أعُد قادراً
على مضغ طعامي. -
3:25 - 3:28كان يتوجّب علي
النهوض يومياً، -
3:28 - 3:32لِكي أستحم و يُُعتنى بي بدنياً
من طرف شخص آخر؛ -
3:32 - 3:35لِحسن الحظ أن هذا الشخص أصبح
المرأة الرائعة التي تزوجت. -
3:35 - 3:37(تصفيق)
-
3:41 - 3:44يَتم التحديق بي أينما ذهبت،
-
3:44 - 3:46ولحظة مقابلة الناس لي،
-
3:46 - 3:48وإذا لم يكونوا على دراية
بسيرتي الذاتية، -
3:48 - 3:53مباشرة، وبحكم غريزتهم البشرية
يقولون في أنفسهم: -
3:53 - 3:58"أوه، من الصعب جداً
العيش كهذا الشخص!" -
4:00 - 4:04إذا أشفق علي أحدهم،
فهو فقط يضيع وقته، -
4:04 - 4:07لأنني اخترت
أن أعيش حياة مقدِرة، -
4:07 - 4:11وأنا اليوم هنا لأساعدكم
على اختيار حياة مقدِرة، -
4:11 - 4:14ولكن سأخبركم بذلك،
لقد تحدثت لكم عن المخدرات. -
4:14 - 4:20هل تعلمون ما هو أسوأ مخدر
قد أصاب البشرية حتى الأن؟ -
4:20 - 4:21الشفقة.
-
4:21 - 4:24في اللحظة التي تُشفِق فيها
على شخص آخر -
4:24 - 4:28أو لحظة إشفاقك على نفسك،
فأنتَ مخدوع. -
4:28 - 4:32أنتَ مُحاصر تماماً في الكمون.
-
4:33 - 4:38لا تُشفقو على أنفسكم،
لا تُشفقو على الأخرين. -
4:38 - 4:45أجل، أستطيع الذهاب لمنزلي،
كما لدي أشياء، معظمكم يناديها بالحرية، -
4:45 - 4:48ولكن سأحدثكم عن ماهية الحرية
-
4:48 - 4:52وعن كيف اخترت أن أرى الحرية،
-
4:52 - 4:53لأنه كما قُلت،
-
4:53 - 4:57لا تؤمن أبداً بالتنبؤات
التي لا تعمل على تقويتك. -
4:57 - 5:01الدرس الثاني اليوم
هو أنك لست الحالة التي أنت بها. -
5:01 - 5:02لست كذلك.
-
5:02 - 5:05أنا لست معاق!
-
5:05 - 5:09أكيد، أنني سأستفيد من باحة
وقوف السيارات للمعاقين -
5:09 - 5:10(ضحك)
-
5:12 - 5:15لكن ذلك لا يُصنّفني كرجل.
-
5:15 - 5:17غير قادر؟
-
5:17 - 5:21لطالما عاملني الأخرون
ونظرو إلي على أنني غير قادر. -
5:21 - 5:24فارتقيت للأعلى لأبرهن للناس
-
5:24 - 5:29أن الإعاقة الوحيدة
هي رفضنا للتّأقلم. -
5:29 - 5:32يجب عليك التأقلم
في أي وسط توضع فيه، -
5:32 - 5:34حتى لو كان السجن.
-
5:34 - 5:38وكيف يكون التأقلم؟
أظن أنه مثل الإحتفال. -
5:38 - 5:41لأنك عندما تُلاقي أناساً
يحتفلون بحياتهم، -
5:41 - 5:44فإنك ترغب أن تكون
حولهم، والتعلم منهم، -
5:44 - 5:47ترغب في التعامل معهم،
وترغب في توظيفهم. -
5:47 - 5:50أُنظر، إذا أردت ألا يراك
الأخرون كسجين أو مُدان -
5:50 - 5:54عند خروجك من هنا،
أو حتى وأنت هنا، -
5:54 - 5:56فهناك سلوك،
-
5:56 - 5:59وهو أن تؤمن بأن لك
إضافة لصالح البشرية، -
5:59 - 6:04مهما تكن حالتك الراهنة،
لقبك، أو مكانتك. -
6:06 - 6:11لأنه إذا آمنت بأنني غير قادر،
سوف أذبل، و سأصبح خجول، -
6:11 - 6:16سأصبح غير واثق، وخائف،
سأتصرف كأنني أحتاج للمساعدة. -
6:16 - 6:20لن يعترض باقي البشر على ذلك،
-
6:20 - 6:23لكنني اخترت شيئاً آخر،
-
6:23 - 6:25اخترت أن أكون قوياً,
اخترت أن أكون قائداً، -
6:25 - 6:29اخترت أن أقول كلاماً
يلهم هذا العالم، -
6:29 - 6:32سأخبركم لماذا جئتُ لهذا العالم.
-
6:32 - 6:35و آمل أن يلهمكم ذلك على معرفة
المغزى في مجيئكم لهذا العالم. -
6:35 - 6:39جئتُ لهذا العالم لأُخلصه
من عدم الثقة في النفس. -
6:39 - 6:44لأنه عند إحساس أحدهم بعدم الثقة،
فإنه يتصرف بغباء. -
6:44 - 6:46عند إحساسنا أننا لسنا كفاية،
-
6:46 - 6:51فإننا نلاحق تأييد الأخرين،
والأشياء الخارجية -
6:51 - 6:53لتخبرنا بأننا كفاية.
-
6:53 - 6:55شكراً لكم.
-
6:55 - 6:56(تصفيق)
-
7:02 - 7:03أنتم كفاية.
-
7:03 - 7:06سأخبركم بأنني تعهدت
كوني معالج نفسي -
7:06 - 7:10بأن أحب كل إنسان
مهما كانت خلفيته. -
7:10 - 7:12لأنه عند سبري في الأعماق،
-
7:12 - 7:16أدركت بأن كل إنسان
يسعى فقط ليكون محبوباً، -
7:16 - 7:19رغم كونه قاسياً,
رغم كونه خائفاً, -
7:19 - 7:20رغم كونه شريراً.
-
7:20 - 7:23إن استطعت التقرب منهم،
و فهم ما يجول في خاطرهم، -
7:23 - 7:25سيُفصحون لك على نيّتهم.
-
7:25 - 7:26يرغبون فقط بأن يكونوا محبوبين.
-
7:26 - 7:29أتعلمون ممّن يرغبون
أن يكونوا محبوبين أكثر؟ -
7:29 - 7:31ليست أمهاتهم، ولا أبائهم،
أو مأمور السجن المسؤول عنهم. -
7:31 - 7:33لا أحد من هؤلاء.
-
7:33 - 7:36يرغبون حين النظر في المرآة
أن يكونوا راضين عن أنفسهم. -
7:36 - 7:39و إذا استطعت الوصول لذلك،
فإنك تسير في الطريق الصحيح. -
7:39 - 7:41(تصفيق)
-
7:46 - 7:49لكن إيّاك أن تُشفق على نفسك.
-
7:49 - 7:53عند إشفاقك على نفسك،
سوف تذبل. -
7:53 - 7:58لكن هنالك تناقض في إحساسك
بالشفقة على نفسك، -
7:58 - 8:03إنه العكس تماماً، ما أسميه
مضايقة نفسك بنفسك، -
8:03 - 8:08هزيمة نفسك، كونك
عدو نفسك لتقول لنفسك، -
8:08 - 8:11بأن كل تلك التنبؤات،
و تلك الآراء السلبية -
8:11 - 8:14حقيقية و صحيحة،
و بأنك فاشل. -
8:14 - 8:16ولن تستطيع بلوغ أي شيء.
-
8:16 - 8:20مضايقتك لنفسك
هي أسوء ما يمكنك فعله. -
8:20 - 8:25لن تستطيع تحمل إشفاقك على نفسك،
و لن تستطيع تحمل مضايقتك لنفسك، -
8:25 - 8:27عليك أن تحب نفسك،
-
8:27 - 8:30لأن آخر درس أود
مشاركته معكم اليوم -
8:33 - 8:36هو أنني سأعرفكم ما هو السجن الحقيقي،
-
8:37 - 8:42ليس ما هو محاط بأعمدة و أسلاك،
أو سياجات كهربائية، -
8:42 - 8:45السجن الحقيقي ليس به حراس،
-
8:46 - 8:49السجن الحقيقي يوجد هنا.
-
8:50 - 8:52و كل منا له سجنه الخاص،
-
8:53 - 9:00لدى كل منا عقل يثرثر،
غالباً لا يكفّ عن الثرثرة. -
9:01 - 9:07هل تعرفون أين هو خلاصُكم،
ليس خارج هذه الجدران. -
9:09 - 9:15لقد قابلت العديد من الأشخاص
في قمة النجاح و الشهرة، -
9:15 - 9:17لكنهم مساجين،
-
9:17 - 9:21لأنهم مساجين عقلهم،
-
9:21 - 9:25يضايقون أنفسهم،
يشفقون على أنفسهم. -
9:27 - 9:30الحرية الحقيقية
هي أن تتجاهل ذلك العقل. -
9:30 - 9:36ما علمتني إياه زوجتي
هو أن تثق بقلبك. -
9:37 - 9:39وفي سبيل ترويض هذا الشيء النابض
-
9:39 - 9:43الذي ليس فقط لضخ
الدم لأطراف الجسم. -
9:43 - 9:44ما الذي حقاً يفعله؟
-
9:44 - 9:49يُرسل احتمالات عاطفية،
خيارات محتملة لا حصر لها -
9:49 - 9:53تتعلق بتصرفاتنا،
بحياتنا، و بسلوكاتنا. -
9:55 - 9:57عندما تحب نفسك،
-
9:57 - 10:03سواءً كنت نائماً على سرير
بسجن، أو سرير بقصر، -
10:03 - 10:04سواءً بطنك ممتلئة بالطعام،
-
10:04 - 10:07أو أنك لا تدري متى
تحين وجبتك التالية، -
10:07 - 10:09عندما تحب نفسك،
-
10:09 - 10:12عندما تصبح ملماً
بخبايا مشاعرك، -
10:12 - 10:15حينها فقط ستصبح حراً طليقاً.
-
10:15 - 10:20أحبكم كلّكم، وأتمنى لكل
واحد منكم الحرية خارج هذه الجدران. -
10:20 - 10:21بارك الله فيكم.
-
10:21 - 10:23(تصفيق)
- Title:
- سجين عقله | شون ستفنسن |TEDxIronwoodStatePrison
- Description:
-
هذه المحاضرة أُلقيت خلال حدث TEDx محلي، وانتجت باستقلالية عن مؤتمرات TED.
شون ستفنسن من مواليد أيار ١٩٧٩، وفقاً للتقارير الطبية كان متوقعاً أنه لن يعيش أكثر من ٢٤ ساعة بعد ولادته.
بالرغم من ذلك فقد نجى بأعجوبة. أثناء هذه المحادثة، يروي لنا عن قصته و عن ثلاث عِبر لكي نعيش حياةً بلا حدود.
طموحه يتجلى في "تخليص العالم من عدم الثقة في النفس" كما يرغب في تشجيع الناس على اكتشافهم بأنفسهم "الغاية من وجودهم". - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:27
Retired user approved Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison | ||
Khaled Khabouz edited Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison | ||
Khaled Khabouz edited Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison | ||
Khaled Khabouz edited Arabic subtitles for The prison of your mind | Sean Stephenson | TEDxIronwoodStatePrison |