How Does an Editor Think and Feel?
-
0:01 - 0:04Xin chào, tôi là Tony, và đây là Every Frame A Painting
-
0:09 - 0:12Một ngày nọ, bỗng dưng có người hỏi tôi
về quy trình dựng phim -
0:12 - 0:15Vậy nên tôi bắt đầu nói về việc tổ chức
các footage và cách chọn lựa -
0:16 - 0:21Và rồi cô ấy nói, “Không, ý tôi là quá trình thực sự;
như kiểu, làm sao anh biết khi nào cắt cảnh?” -
0:24 - 0:25Và tôi không thể nào nói về điều đó
-
0:26 - 0:28Giống như nhiều người dựng phim,
tôi dựng dựa trên cảm tính của mình -
0:29 - 0:32--Không có cách riêng biệt nào
cho quá trình dựng phim… -
0:32 - 0:35--Đó là quy trình của tư duy.
-
0:35 - 0:37--Tôi không dựng dựa trên
những gì là ‘kiến thức’. -
0:37 - 0:40--Tôi phải thực sự hiểu
và cảm nhận được nó. -
0:40 - 0:44Tôi cũng vậy. Tôi phải nghĩ
và dựa trên cảm nhận của mình khi dựng -
0:45 - 0:47Vậy nên hôm nay, tôi muốn nói
về quá trình đó: -
0:48 - 0:51Một người dựng phim
nghĩ và cảm nhận như thế nào? -
0:55 - 0:59Điều đầu tiên bạn cần phải biết
về dựng phim chính là đôi mắt -
0:59 - 1:03Quan trọng hơn bất kì yếu tố nào, đôi mắt
sẽ cho bạn biết cảm xúc trong cảnh phim -
1:03 - 1:05Và diễn viên giỏi hiểu được họ có thể
-
1:05 - 1:07truyền tải cảm xúc qua ánh mắt nhiều hơn là thoại
-
1:07 - 1:10--Tôi nói, ‘Tôi vẫn chưa biết nói gì,’
-
1:11 - 1:14--Rồi anh ấy nói, ‘Anh nói không có gì để nói là sao?’
-
1:14 - 1:18--Anh ấy nói ‘Tất nhiên anh có thứ để nói!
Nhiều thứ tuyệt vời để chia sẻ nữa là đằng khác. -
1:19 - 1:24--Nhưng anh chỉ ngồi đó và nghe, nghĩ
về điều gì đó thật đặc biệt để nói… -
1:25 - 1:26--Elliot, anh yêu!
--Mhm? -
1:27 - 1:29--Anh thử chưa? Tuyệt lắm đó!
-
1:29 - 1:32--…và rồi quyết định không nói luôn!
-
1:32 - 1:34--Đó là những gì bạn làm!
-
1:34 - 1:37Và khi tôi xem các footage,
những gì tôi tìm kiếm là: -
1:37 - 1:39Khoảnh khắc tôi có thể thấy
sự thay đổi trong ánh mắt của diễn viên -
1:40 - 1:41Như khi anh ta quyết định điều gì đó
-
1:46 - 1:50Những shot như thế này rất giá trị vì
chúng kết nối rất tốt với các shot khác -
1:49 - 1:52Ví dụ, khi ta cắt từ cảnh đôi mắt
đến cảnh thứ anh ta đang quan sát -
1:57 - 2:00Nó cho ta biết anh ấy đang nghĩ gì mà không cần lời.
-
2:01 - 2:05Concept tiếp theo, với tôi thực sự rất khó để học:
-
2:05 - 2:07Cảm xúc cần thời gian để cảm nhận
-
2:07 - 2:10Khi chúng ta xem một ai đó trên màn hình,
ta cảm nhận được sự kết nối với họ -
2:11 - 2:14Đó là vì chúng ta có thời gian
quan sát gương mặt trước khi họ nói -
2:20 - 2:21và xem được chuyện gì xảy ra ngay sau đó
-
2:26 - 2:31Người dựng phim phải quyết định: “Với cảm xúc này
tôi phải để bao lâu thì đủ?” -
2:31 - 2:34Hãy thử làm một bài tập: nhìn vào shot này
-
2:34 - 2:37Bạn cảm thấy như thế nào trong khi xem?
-
2:43 - 2:44Giờ thì thử lại
-
2:44 - 2:46Bạn cảm thấy thế nào?
-
2:56 - 2:58Cảm xúc có khác trước không?
-
2:59 - 3:02Dựng phim bao gồm rất
nhiều quyết định như thế này, -
3:02 - 3:03Nơi mà 4 giây cũng tạo nên sự khác biệt lớn
-
3:04 - 3:07Những lựa chọn này thực sự rất khó khăn.
Cũng không có câu trả lời nào là chính xác. -
3:07 - 3:12Một số cảm xúc sẽ được thể hiện tốt hơn
nếu bạn quan sát chúng ở một shot đơn và tiếp diễn -
3:19 - 3:22Một số khác lại thể hiện tốt hơn qua các multiple shot
-
3:22 - 3:24Vậy bạn có thể tăng lên hoặc gia giảm
-
3:24 - 3:27Hãy quan sát scene này, nơi
Luke Skywalker thử kỹ năng của mình -
3:30 - 3:35Nói đơn giản hơn, hãy chỉ tập trung
quan sát mỗi shot kéo dài bao lâu -
3:39 - 3:43Hãy chú ý mỗi khi chúng ta dựng cảnh, các shot
sẽ mỗi lúc một ngắn hơn trước khi đến đỉnh điểm -
3:50 - 3:53Nhưng sau 5 shot, chúng ta bắt đầu
đạt đến cao điểm và rồi hạ dần -
3:59 - 4:03Không chỉ shot dài hơn,
Chúng còn thực sự được giữ lâu hơn -
4:03 - 4:04so với lần xuất hiện đầu tiên
-
4:05 - 4:09Cả đoạn này dài khoảng 15
giây, nhưng gấp hai lần số đó -
4:09 - 4:14lại giảm xuống, vậy nên chúng ta, khán giả,
có thời gian để thấy được sự thất bại của Luke -
4:15 - 4:18--Tôi không thể, nó quá to.
-
4:19 - 4:21Nhưng chuyện gì xảy ra nếu
bạn rút ngắn thời gian này? -
4:22 - 4:24Hãy quan sát một scene tương
tự như vậy, được thực hiện gần đây -
4:25 - 4:27Hãy xem bạn có thể cảm thấy được sự khác biệt không
-
4:34 - 4:35--Anh có thể làm được mà
Scott, cố lên! -
4:39 - 4:41--Chúng đâu có nghe tôi!
-
4:41 - 4:44Bạn có tin vào cảm xúc đó không?
-
4:44 - 4:48Vì trong scene này, sự thất bại của Scott chiếm 30 frame
-
4:49 - 4:51Hãy cùng so sánh, khi Luke Skywalker thất bại
-
4:56 - 4:57mất khoảng 30 giây
-
5:00 - 5:01Con người không phải máy móc,
-
5:01 - 5:03Chúng ta vẫn cần thời gian để cảm nhận,
-
5:04 - 5:06Và nếu phim không tạo cho ta cảm giác đó…
-
5:06 - 5:08Chúng ta sẽ không tin được.
-
5:08 - 5:11--Tôi nhận thấy trong các bộ phim, gần đây,
-
5:11 - 5:13--nhiều thứ mà tôi chả thể tin được.
-
5:13 - 5:16--Tôi nghĩ họ cứ dựng lên như vậy,
-
5:17 - 5:19--Rồi muốn mọi người tin vào nó,
-
5:19 - 5:21--Nhưng họ không làm cho bạn tin được nó.
-
5:21 - 5:23Và chính việc khiến mọi người tin mới thực sự khó.
-
5:23 - 5:25--Để Red đi đi.
-
5:25 - 5:29Vì canh thời gian không có một quy trình mang tính lý trí,
-
5:29 - 5:30Bạn chỉ phản ứng lại sự việc,
-
5:30 - 5:33Mỗi shot đều có nhịp điệu tự nhiên của nó
-
5:39 - 5:43--Luôn luôn có mối quan hệ giữa câu chuyện và
-
5:43 - 5:46--cách kể chuyện, cũng như nhịp điệu khi bạn kể nó,
-
5:46 - 5:49--Và dựng phim chính là …
-
5:49 - 5:52--70% về nhịp phim.
-
5:56 - 5:59Thỉnh thoảng nhịp phim khá rõ ràng,
-
5:59 - 6:02Như khi ta thấy diễn viên đang làm gì đó
-
6:09 - 6:12Nhưng những lúc khác lại không dễ thấy được
-
6:12 - 6:15Ví dụ như nhịp khi mọi người đi qua đi lại
-
6:16 - 6:21Hay nhịp điệu trong một nhà hàng,
với đầu bếp, khách hàng, phục vụ… -
6:23 - 6:25Những nhịp này gần với những gì chúng ta
cảm thấy trong cuộc sống hàng ngày, -
6:25 - 6:28Và tôi nghĩ nó còn khó dựng hơn
-
6:28 - 6:32Nhưng nếu bạn xem thứ gì đó lặp đi lặp lại,
bạn sẽ cảm thấy được khoảnh khắc -
6:32 - 6:34khi shot đó cần được cắt
-
6:43 - 6:46Cách dựng Hollywood cổ điển thường
được cắt theo nhịp phim -
6:46 - 6:49và đây chính là những gì chúng tôi
muốn đề cập khi nói dựng phim là vô hình -
6:50 - 6:52Cắt cảnh được thực hiện một cách tự nhiên
-
6:53 - 6:56--Em có muốn biết gì về anh nữa không?
-
6:56 - 6:57mà bạn không hề để ý.
-
6:57 - 7:00--Em có muốn xem qua phòng của anh không?
-
7:00 - 7:03Nhưng bạn không cần lúc nào
cũng phải làm như thế. -
7:02 - 7:05Một số cảm xúc được thể hiện rất tốt
khi bạn cắt cảnh đột ngột. -
7:05 - 7:07Giống như một ai đó đang bối rối
-
7:15 - 7:17Những khoảnh khắc khác được thể hiện tốt
-
7:17 - 7:19Nếu bạn thật sự muốn cắt tại đó để làm khán giả khó chịu
-
7:28 - 7:32--Một trong những điều Marty
luôn khuyến khích chúng tôi làm chính là -
7:32 - 7:35--thỉnh thoảng cần phải giữ nhịp phim
đó lâu một chút… -
7:40 - 7:43--và cắt tại đó khi thấy đã đủ.
-
7:44 - 7:48Điều thực sự quan trọng là,
bạn muốn khán giả phản ứng thế nào. -
7:56 - 7:59Vì thỉnh thoảng, bạn chỉ có thể
làm thế với những cảnh đặc biệt. -
8:03 - 8:05Và tôi rút ra điều cuối cùng là:
-
8:05 - 8:08Nếu dựng phim phụ thuộc bản năng như thế,
làm sao bạn có thể học được? -
8:09 - 8:10Tôi chỉ biết một cách:
-
8:11 - 8:12Chính là luyện tập.
-
8:12 - 8:15--Và dựng phim thực sự
cũng giống như khiêu vũ ở khía cạnh đó, -
8:16 - 8:19--Bạn có thể giải thích các bước cách nhảy đó,
-
8:20 - 8:22--nhưng để học được cách nhảy,
bản phải nhảy. -
8:23 - 8:24Bản phải cắt cảnh thử.
-
8:24 - 8:27Và khi luyện tập, bạn sẽ phát triển
độ nhạy với nhịp phim và cảm xúc. -
8:27 - 8:29Đó là sự độc đáo của bạn.
-
8:29 - 8:32Tôi đã luyện được khoảng 10 năm
và vẫn đang tiếp tục. -
8:32 - 8:36Mỗi khi cảm thấy chán nản với việc dựng phim,
tôi nghĩ về điều Michael Khan đã nói -
8:36 - 8:38--Điều đẹp đẽ của việc dựng phim là,
-
8:38 - 8:40--tôi đoán các biên kịch cũng cảm thấy vậy,
-
8:40 - 8:44--Tôi thấy có rất nhiều phim, nhưng chẳng sao cả,
tôi cũng đang dựng đây -
8:45 - 8:48--một scene, một cut.
-
8:47 - 8:50--Và có rất nhiều phim,
tôi chỉ tập trung vào nó. -
8:50 - 8:52Vậy nên cứ tập trung vào một shot,
-
8:53 - 8:54Vì nếu bạn xem bất kì hình ảnh nào,
-
8:56 - 8:57--Em thực sự để ý à?
-
8:57 - 8:59Bạn sẽ thấy nó có cảm xúc và nhịp độ
-
9:06 - 9:08Và bạn phải cảm nhận được…
-
9:08 - 9:08Từ đâu...
-
9:09 - 9:10đến đâu...
-
9:15 - 9:18Vietsub by Saigon International Film School
- Title:
- How Does an Editor Think and Feel?
- Description:
-
For the past ten years, I’ve been editing professionally. Yet one question always stumps me: “How do you know when to cut?” And I can only answer that it’s very instinctual. On some level, I’m just thinking and feeling my way through the edit. So today, I’d like to describe that process: how does an editor think and feel?
A very special thanks to David Poland for the use of DP/30 clips.
And a very special thanks to Aso for the use of his music.For educational purposes only. You can donate to support the channel at
Patreon: http://www.patreon.com/everyframeapaintingAnd you can follow us through
Taylor’s Instagram: https://instagram.com/taylor.ramos/
Taylor’s Twitter: https://twitter.com/glassesattached
Tony’s Twitter: https://twitter.com/tonyszhou
Tony’s Facebook: https://www.facebook.com/everyframeapaintingMusic:
Aso - Soul Traveling (Freddie Joachim Remix)
Harry James - I’ve Heard That Song Before
Harry James - You Made Me Love You
Shigeru Umebayashi - Yumeji's Theme
Aso - Jazz Intro
Nujabes - Perfect Circle (Instrumental)
George Benson - On Broadway (Live)Interview Clips:
DP/30 Michael Kahn (2011) https://www.youtube.com/watch?v=xjdOG-w0Zz4
Michael Caine - Acting in Film (1987) https://www.youtube.com/watch?v=bZPLVDwEr7Y
DP/30 Thelma Schoonmaker (2013) https://www.youtube.com/watch?v=KIKRcV4kHzg
DP/30 Thelma Schoonmaker (2011) https://www.youtube.com/watch?v=KgXcpZqQy8M
BAFTA - Walter Murch on Editing (2013) https://www.youtube.com/watch?v=WcBpXLNmS3QRecommended Reading & Viewing:
On Film Editing by Edward Dmytryk http://amzn.com/dp/0240517385
Cut to the Chase by Sam O’Steen & Bobbie O’Steen http://amzn.com/dp/094118837X
In the Blink of an Eye by Walter Murch http://amzn.com/dp/1879505622
The Conversations with Walter Murch by Michael Ondaatje http://amzn.com/dp/0375709827 - Video Language:
- English
- Duration:
- 09:25
Tố Châu Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Tố Châu Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Tố Châu Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Tố Châu Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Tố Châu Nguyễn edited Vietnamese subtitles for How Does an Editor Think and Feel? |