How Does an Editor Think and Feel?
-
0:01 - 0:04Oi, meu nome é Tony,
e este é "Every Frame A Painting". -
0:09 - 0:12Um dia desses, me pediram
para descrever o meu processo de edição. -
0:12 - 0:16Então eu comecei a falar sobre
organização e seleção de filmagem. -
0:16 - 0:21E ela disse: "Não, o processo em si.
Como você sabe quando cortar?" -
0:24 - 0:26E eu não consegui descrever.
-
0:26 - 0:29Como vários editores,
eu corto com meus instintos. -
0:29 - 0:32Nada atrapalha
o processo de edição... -
0:32 - 0:35é o processo do seu pensamento.
-
0:35 - 0:37Eu não corto com o que
eu chamo de "conhecimento". -
0:37 - 0:40Eu tenho que mergulhar
na coisa e sentir. -
0:40 - 0:45É da mesma forma para mim.
Tenho que pensar e sentir a edição. -
0:45 - 0:48Então hoje eu gostaria de
falar sobre esse processo. -
0:48 - 0:51Como um editor pensa e sente?
-
0:55 - 0:59A primeira coisa que você precisa saber
é que a edição tem tudo a ver com os olhos. -
0:59 - 1:03Mais que qualquer outro fator,
os olhos informam a emoção de uma cena. -
1:03 - 1:05E os grandes atores
sabem que eles... -
1:05 - 1:07transmitem mais pelos olhos
do que por diálogo. -
1:07 - 1:10Eu disse:
"Bem, eu não tenho nada a dizer"... -
1:11 - 1:14E ele disse:
"Como assim você não tem nada a dizer?" -
1:14 - 1:19Ele disse: "Claro que você tem algo a dizer.
Você tem coisas maravilhosas a dizer! -
1:19 - 1:25Mas você senta aí e ouve,
pensa em coisas extraordinárias a dizer... -
1:25 - 1:26- Elliot, querido!
- Hmm? -
1:27 - 1:29Você provou isso?
Estão maravilhosos! -
1:29 - 1:32...e decide não dizê-las!
-
1:32 - 1:34É isso que você está fazendo!"
-
1:34 - 1:37E quando eu vejo uma filmagem,
isso é o que eu procuro. -
1:37 - 1:40Momentos onde eu possa ver
uma mudança nos olhos do ator. -
1:40 - 1:42Como quando
ele toma uma decisão. -
1:45 - 1:49Planos assim são fortes porque
funcionam muito bem com outros planos. -
1:49 - 1:53Por exemplo, quando cortamos
dos seus olhos para o que ele está olhando. -
1:57 - 2:00Isso nos diz, sem palavras,
o que ele está pensando. -
2:01 - 2:05O próximo conceito
foi muito difícil para eu aprender. -
2:05 - 2:07Emoções precisam de tempo.
-
2:07 - 2:10Quando assistimos pessoas na tela,
sentimos uma conexão com elas. -
2:11 - 2:15E isso é porque temos tempo
para olhar seus rostos antes de falarem. -
2:15 - 2:17(Falando Chinês)
-
2:19 - 2:22E tempo para vê-los depois.
-
2:26 - 2:31Editores têm que decidir:
"Quanto tempo eu dou a essa emoção?" -
2:31 - 2:34Então vamos a um exercício.
Veja este plano. -
2:34 - 2:37O que você sente ao assistir?
-
2:43 - 2:44Agora vamos tentar de novo.
-
2:44 - 2:47O que você sente
quando assiste isto? -
2:56 - 2:58Foi uma emoção diferente?
-
2:59 - 3:01Edição é cheia
de decisões como essa. -
3:01 - 3:03Onde quatro segundos
fazem uma grande diferença. -
3:04 - 3:07E essas escolhas são difíceis.
Não há respostas certas. -
3:07 - 3:11Algumas emoções ficam melhores
em um plano único e contínuo. -
3:11 - 3:15(Falando Chinês)
-
3:19 - 3:22Mas outras emoções ficam
melhores em vários planos. -
3:22 - 3:24Então você pode
subir e descer. -
3:24 - 3:28Repare nesta cena, onde Luke
Skywalker testa sua habilidade. -
3:30 - 3:35Para facilitar, vamos focar
apenas em quanto tempo cada plano tem. -
3:35 - 3:374 segundos e 15 quadros
-
3:39 - 3:43Note que conforme desenvolvemos a cena,
cada plano fica menor e menor até o clímax. -
3:43 - 3:453 segundos e 6 quadros
-
3:46 - 3:472 segundos e 17 quadros
-
3:48 - 3:501 segundo e 23 quadros
-
3:50 - 3:53Mas depois de cinco cortes,
chegamos ao ápice e começamos a descer. -
3:53 - 3:554 segundos e 7 quadros
-
3:55 - 3:585 segundos e 18 quadros
-
3:59 - 4:03Os planos ficam mais longos,
novamente, e duram mais... -
4:03 - 4:04do que da primeira vez.
-
4:05 - 4:09Toda essa sequência demora
15 segundos para se elevar, e o dobro... -
4:09 - 4:15para descer, para que nós,
o público, sintamos o fracasso de Luke. -
4:16 - 4:19Eu não consigo,
é muito grande. -
4:19 - 4:21Mas o que acontece
se você encurta esse ritmo? -
4:22 - 4:24Vamos olhar uma cena parecida,
feita mais recentemente. -
4:25 - 4:27Veja se consegue
sentir a diferença. -
4:27 - 4:283 segundos e 17 quadros
-
4:28 - 4:303 segundos e 10 quadros
-
4:32 - 4:332 segundos e 8 quadros
-
4:34 - 4:36Você consegue,
Scott, vamos! -
4:37 - 4:381 segundo 6 quadros
-
4:39 - 4:41Elas não estão me ouvindo.
-
4:41 - 4:43Você acreditou
nessa emoção? -
4:43 - 4:49Porque nessa cena, o fracasso
de Scott durou 30 quadros. -
4:49 - 4:52Em comparação,
o fracasso de Luke Skywalker... -
4:56 - 4:58durou 30 segundos.
-
5:00 - 5:01Pessoas não são máquinas.
-
5:01 - 5:04Nós precisamos de tempo
para sentir a emoção. -
5:04 - 5:06E se o filme não
nos dá esse tempo... -
5:06 - 5:08não acreditamos nela.
-
5:08 - 5:11E eu estou reparando
em filmes, recentemente, que eu vejo... -
5:11 - 5:13muitas coisas
que não acredito. -
5:13 - 5:17Eu acho que as pessoas
estão jogando as coisas... -
5:17 - 5:19e pedindo que você acredite.
-
5:19 - 5:21Mas elas não estão
te fazendo acreditar. -
5:21 - 5:23E fazer algo convincente
é muito difícil. -
5:23 - 5:25Solte o Red.
-
5:25 - 5:28Porque o ritmo da cena
não é um processo consciente. -
5:28 - 5:30Você só está
respondendo ao fato... -
5:30 - 5:33de que cada plano
tem um ritmo natural. -
5:38 - 5:43Há uma relação inerente
entre a história propriamente dita e... -
5:43 - 5:46como contar a história, e o ritmo
com o qual você a conta. -
5:46 - 5:52E a edição é 70% ritmo.
-
5:56 - 5:58Às vezes o ritmo é óbvio...
-
5:58 - 6:01como quando o ator está
fazendo algo bem físico. -
6:09 - 6:12Mas outras vezes
é bem sutil. -
6:12 - 6:15Por exemplo, o ritmo
de pessoas caminhando... -
6:16 - 6:21ou o ritmo de um restaurante,
com cozinheiros, fregueses, garçonetes. -
6:23 - 6:25Esses ritmos são mais próximos
ao que sentimos no dia-a-dia. -
6:25 - 6:28E eu na verdade acho
que são mais difíceis de editar. -
6:28 - 6:32Mas se você vir qualquer coisa várias
vezes, você eventualmente sente o momento... -
6:32 - 6:34quando o plano quer
que você corte. -
6:43 - 6:46A edição clássica de Hollywood
tem muito a ver com o ritmo. -
6:46 - 6:50E isso é que queremos dizer
com "a edição é invisível". -
6:50 - 6:53O corte acontece
tão naturalmente... -
6:53 - 6:56Tem mais alguma
coisa que quer saber sobre mim? -
6:56 - 6:57...que você não percebe.
-
6:57 - 7:00Quer ir para o meu quarto?
-
7:00 - 7:02Mas você não precisa
sempre ser invisível. -
7:02 - 7:05Algumas emoções ficam
melhores se o corte for destoante. -
7:05 - 7:07Como por exemplo,
se alguém está agitado. -
7:15 - 7:17E outros momentos
ficam melhores... -
7:17 - 7:20se você cortar para fazer
o público desconfortável. -
7:28 - 7:32Uma das coisas que o Marty sempre
nos encorajou a fazer é... -
7:32 - 7:35às vezes segurar
um pouco a mais. -
7:40 - 7:44E aí cortar,
se for justificado. -
7:44 - 7:48O que realmente importa é:
qual reação você quer provocar? -
7:56 - 7:59Porque às vezes você só consegue isso
com um corte inusitado. -
8:03 - 8:05E isso me traz
ao meu último ponto. -
8:05 - 8:08Se edição é tão intuitiva,
como você aprende? -
8:09 - 8:10Eu só sei uma maneira...
-
8:11 - 8:12praticando.
-
8:12 - 8:15E edição é
muito similar à dança. -
8:16 - 8:19Você pode explicar os
fundamentos da dança... -
8:19 - 8:22mas para realmente aprender
a dançar, você precisa dançar. -
8:23 - 8:24Você precisa editar.
-
8:24 - 8:27E conforme você edita, desenvolve
uma noção de ritmo e emoção... -
8:27 - 8:29que é propriamente sua.
-
8:29 - 8:32Eu edito há dez anos
e ainda não cheguei lá. -
8:32 - 8:36Mas sempre que fico frustrado com uma
edição, lembro do que Michael Khan disse... -
8:36 - 8:38O que é lindo
sobre edição é-- -
8:38 - 8:40E acho que escritores
também sentem isso. -
8:40 - 8:44Eu vejo que há todo esse filme.
Não importa, faço uma parte por vez. -
8:45 - 8:47Uma cena por vez,
um corte por vez. -
8:47 - 8:50E há um monte de filme,
Eu faço uma coisa por vez. -
8:50 - 8:52Então vá um plano por vez.
-
8:53 - 8:55Porque se você assistir
a qualquer imagem... -
8:55 - 8:57Você se importa?
-
8:57 - 9:00...você verá que há uma
emoção e um ritmo. -
9:06 - 9:08E você tem que sentir...
-
9:08 - 9:08quando tem...
-
9:09 - 9:10que...
- Title:
- How Does an Editor Think and Feel?
- Description:
-
For the past ten years, I’ve been editing professionally. Yet one question always stumps me: “How do you know when to cut?” And I can only answer that it’s very instinctual. On some level, I’m just thinking and feeling my way through the edit. So today, I’d like to describe that process: how does an editor think and feel?
A very special thanks to David Poland for the use of DP/30 clips.
And a very special thanks to Aso for the use of his music.For educational purposes only. You can donate to support the channel at
Patreon: http://www.patreon.com/everyframeapaintingAnd you can follow us through
Taylor’s Instagram: https://instagram.com/taylor.ramos/
Taylor’s Twitter: https://twitter.com/glassesattached
Tony’s Twitter: https://twitter.com/tonyszhou
Tony’s Facebook: https://www.facebook.com/everyframeapaintingMusic:
Aso - Soul Traveling (Freddie Joachim Remix)
Harry James - I’ve Heard That Song Before
Harry James - You Made Me Love You
Shigeru Umebayashi - Yumeji's Theme
Aso - Jazz Intro
Nujabes - Perfect Circle (Instrumental)
George Benson - On Broadway (Live)Interview Clips:
DP/30 Michael Kahn (2011) https://www.youtube.com/watch?v=xjdOG-w0Zz4
Michael Caine - Acting in Film (1987) https://www.youtube.com/watch?v=bZPLVDwEr7Y
DP/30 Thelma Schoonmaker (2013) https://www.youtube.com/watch?v=KIKRcV4kHzg
DP/30 Thelma Schoonmaker (2011) https://www.youtube.com/watch?v=KgXcpZqQy8M
BAFTA - Walter Murch on Editing (2013) https://www.youtube.com/watch?v=WcBpXLNmS3QRecommended Reading & Viewing:
On Film Editing by Edward Dmytryk http://amzn.com/dp/0240517385
Cut to the Chase by Sam O’Steen & Bobbie O’Steen http://amzn.com/dp/094118837X
In the Blink of an Eye by Walter Murch http://amzn.com/dp/1879505622
The Conversations with Walter Murch by Michael Ondaatje http://amzn.com/dp/0375709827 - Video Language:
- English
- Duration:
- 09:25
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? | ||
Gutango edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Does an Editor Think and Feel? |